Difference between revisions of "User:Rung"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(директивы)
Line 16: Line 16:
 
Каждая глава после редакторских правок должна отвечать общепринятым требованиям, представленным в следующих документах:
 
Каждая глава после редакторских правок должна отвечать общепринятым требованиям, представленным в следующих документах:
 
*[[Format_guideline|Общие рекомендации по стилю и оформлению]] (англ.)
 
*[[Format_guideline|Общие рекомендации по стилю и оформлению]] (англ.)
*[[Fate-Stay_Night:Guideline|Соглашения о переводе и оформлении данного проекта]]
+
*[[Судьба-Ночь_Схватки:Директивы|Соглашения о переводе и оформлении данного проекта]]
   
 
=== Содержание и правки ===
 
=== Содержание и правки ===
Line 23: Line 23:
 
=== Технические вопросы ===
 
=== Технические вопросы ===
   
*[[Судьба-Ночь_Схватки:Работа с текстом|Экпортирование/импортирование текста из игры]]
+
*[[Судьба-Ночь_Схватки:Работа_с_текстом|Экпортирование/импортирование текста из игры]]
*[[Судьба-Ночь_Схватки:Скрипты и текст|Соответствие *.ks скриптов игровым текстам]]
+
*[[Судьба-Ночь_Схватки:Скрипты_и_текст|Соответствие *.ks скриптов игровым текстам]]
   
 
== Интерактивная новелла "Судьба/Ночь Схватки" от студии TYPE-MOON ==
 
== Интерактивная новелла "Судьба/Ночь Схватки" от студии TYPE-MOON ==

Revision as of 17:22, 2 May 2008

Проект "Судьба/Ночь Схватки" также можно читать на следующих языках:

Описание

Судьба - не обычный симулятор отношений. Не верьте тому, кто скажет вам, что это просто хентайная новелла. Грубо говоря, это файтинг с живыми персонажами, хотя и несколько идеализированными. Главный герой оказывается втянутым в Войну за Святой Грааль, и на грани жизни и смерти случайно вызывает слугу Сейбер - но случайно ли?

Десять лет назад он единственный выжил во время пожара, уничтожившего полгорода. Теперь он знает, что в том месте произошла последняя битва предыдущей войны. Эмия Широ решает для себя, что он не позволит повториться подобному, и больше никто не погибнет. Сложно решиться на судьбу безымянного спасителя, но ещё сложнее не разочароваться в своих идеях по ходу действия.

Работа над проектом

Регистрация

Каждый переводчик обязан указать все дни, над которыми он работает (или планирует работать в скором времени), на странице регистрации переводчиков данного проекта.

Оформление

Каждая глава после редакторских правок должна отвечать общепринятым требованиям, представленным в следующих документах:

Содержание и правки

В основе некоторых глав лежит перевод английской версии игры от Mirror-Moon, в котором при переводе японского оригинала могли быть допущены некоторые неточности. Если у вас есть доступ к оригиналам, и вы заметили неточность или ошибку - смело исправляйте. Это Вики, т.е она предназначена именно для совместного редактирования; если вы что-то сделаете "не так", другие редакторы при необходимости всегда смогут отменить ваши исправления. Не ждите разрешения или персонального приглашения - действуйте самостоятельно.

Технические вопросы

Интерактивная новелла "Судьба/Ночь Схватки" от студии TYPE-MOON

Пролог

Судьба

Зеркало души

Прикосновение небес

...

Создатели русской версии

Автор идеи: Arcon

Поддержка проекта: Rung

Техническая поддержка проекта: dmc

Переводчики

Редакторы