Difference between revisions of "Poznámky k překladu"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(New page: =Poznámky k překladu a reference= 1/Zmrzlina 2/Fujiyoh building - Fujiyohská budova? Možná reference na Fujiya building. Dle anime spíše ne. 3/Znovupoznání je taky vzpo...)
 
Line 6: Line 6:
 
2/Fujiyoh building - Fujiyohská budova? Možná reference na Fujiya building. Dle anime spíše ne.
 
2/Fujiyoh building - Fujiyohská budova? Možná reference na Fujiya building. Dle anime spíše ne.
   
  +
3/Ženské jméno
3/Znovupoznání je taky vzpomínání, ale na základě vnějšího podnětu. Správným překladem by to tu ale trochu ztratilo smysl.
 
  +
  +
4/Znovupoznání je taky vzpomínání, ale na základě vnějšího podnětu. Správným překladem by to tu ale trochu ztratilo smysl.

Revision as of 18:58, 5 June 2008

Poznámky k překladu a reference

1/Zmrzlina

2/Fujiyoh building - Fujiyohská budova? Možná reference na Fujiya building. Dle anime spíše ne.

3/Ženské jméno

4/Znovupoznání je taky vzpomínání, ale na základě vnějšího podnětu. Správným překladem by to tu ale trochu ztratilo smysl.