Talk:Date A Live:Tome 1 Chapitre 3: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Devenk83 (talk | contribs)
Created page with "Il y a une phrase que j'hésite pour l'accord : *Mais bon, il ne voulait même pas compter le nombre de fois où ses vielles cicatrices ont été '''déterré''' ces derniers ..."
 
Devenk83 (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
Il y a une phrase que j'hésite pour l'accord :
Il y a une phrase que j'hésite pour l'accord :
*Mais bon, il ne voulait même pas compter le nombre de fois où ses vielles cicatrices ont été '''déterré''' ces derniers jours.
*Mais bon, il ne voulait même pas compter le nombre de fois où ses vielles cicatrices ont été '''déterré''' ces derniers jours.
Je ne suis pas sûr comment accorder "déterré". Normalement avec l'auxiliaire "avoir" on devrai l'accordé avec le COD, qui je pense est inexistant ici, mais la présence de l’auxiliaire "être" me trouble...
Je ne suis pas sûr comment accorder "déterré". Normalement avec l'auxiliaire "avoir" on devrait l'accorder avec le COD, qui je pense est inexistant ici, mais la présence de l’auxiliaire "être" me trouble...
[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 12:49, 30 September 2013 (CDT)
[[User:Devenk83|Devenk83]] ([[User talk:Devenk83|talk]]) 12:49, 30 September 2013 (CDT)

Revision as of 17:50, 30 September 2013

Il y a une phrase que j'hésite pour l'accord :

  • Mais bon, il ne voulait même pas compter le nombre de fois où ses vielles cicatrices ont été déterré ces derniers jours.

Je ne suis pas sûr comment accorder "déterré". Normalement avec l'auxiliaire "avoir" on devrait l'accorder avec le COD, qui je pense est inexistant ici, mais la présence de l’auxiliaire "être" me trouble... Devenk83 (talk) 12:49, 30 September 2013 (CDT)