Difference between revisions of "User talk:Gotikapunk"
Gotikapunk (talk | contribs) (Created page with "== Discussion (English or French) == === High School DxD === === General Chat ===") |
Gotikapunk (talk | contribs) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
=== High School DxD === |
=== High School DxD === |
||
+ | |||
+ | Salut ! :) J'ai plusieurs conseils à te donner. En premier lieu, je te conseille vivement de créer une page "Discussion" pour que l'on puisse facilement te parler. Pour cela, regarde un peu plus haut sur ta page, et tu devrais voir des onglets "User Page" et "Discussion". Tu pourras ensuite déplacer ce petit pavé là-bas. |
||
+ | Fais attention à la ponctuation. N'oublie pas de mettre des espaces avant les points d'interrogation/exclamation. |
||
+ | Concernant le niveau de langue de Issei, dis-toi que c'est un ado pervers et grossier, et tu seras proche de la réalité. ^^' Même si ça peut paraître difficile, essaie de te mettre dans sa peau lorsque tu traduis. Donc même si ce n'est pas présent sur la page anglaise, essaie de mettre des exclamations, des insultes, bref d'utiliser le niveau de langue adéquat, au moment adéquat. |
||
+ | Enfin, je voulais te souhaiter bonne continuation, et te rappeler qu'il faut que tu prennes plaisir à traduire. |
||
+ | À la prochaine. ;) Vallor (talk) 11:32, 3 December 2013 (CST) |
||
=== General Chat === |
=== General Chat === |
Revision as of 21:25, 17 January 2014
Discussion (English or French)
High School DxD
Salut ! :) J'ai plusieurs conseils à te donner. En premier lieu, je te conseille vivement de créer une page "Discussion" pour que l'on puisse facilement te parler. Pour cela, regarde un peu plus haut sur ta page, et tu devrais voir des onglets "User Page" et "Discussion". Tu pourras ensuite déplacer ce petit pavé là-bas. Fais attention à la ponctuation. N'oublie pas de mettre des espaces avant les points d'interrogation/exclamation. Concernant le niveau de langue de Issei, dis-toi que c'est un ado pervers et grossier, et tu seras proche de la réalité. ^^' Même si ça peut paraître difficile, essaie de te mettre dans sa peau lorsque tu traduis. Donc même si ce n'est pas présent sur la page anglaise, essaie de mettre des exclamations, des insultes, bref d'utiliser le niveau de langue adéquat, au moment adéquat. Enfin, je voulais te souhaiter bonne continuation, et te rappeler qu'il faut que tu prennes plaisir à traduire. À la prochaine. ;) Vallor (talk) 11:32, 3 December 2013 (CST)