Difference between revisions of "Talk:Suzumiya Haruhi:Band4 Prolog"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(New page: Ich hab hier gleich am Anfang 2 Probleme: Wo kommt hier das Trimester her? Und warum ist es auf ein mal die 11. Klasse? - Denn wenn ich es bisher richtig verstanden hab zählen sie doch so...)
 
Line 1: Line 1:
Ich hab hier gleich am Anfang 2 Probleme: Wo kommt hier das Trimester her? Und warum ist es auf ein mal die 11. Klasse? - Denn wenn ich es bisher richtig verstanden hab zählen sie doch sonst immer für jeden Abschnitt einzeln oder? - Müsste es hier nicht somit soetwas wie in die 2. Stufe/2. Jahr der Highschool heissen?
+
Ich hab hier gleich am Anfang 2 Probleme: Wo kommt hier das Trimester her? Und warum ist es auf ein mal die 11. Klasse? - Denn wenn ich es bisher richtig verstanden hab zählen sie doch sonst immer für jeden Abschnitt einzeln oder? - Müsste es hier nicht somit soetwas wie in die/das 2. Stufe/Jahr der Highschool heissen?
   
 
--[[User:Darklor|Darklor]] 23:46, 2 December 2008 (PST)
 
--[[User:Darklor|Darklor]] 23:46, 2 December 2008 (PST)
  +
  +
"Weil sie diese '''komische Parallelwelt''' macht, wann immer sie verstimmt ist?"
  +
  +
Während er seinen Pony mit einem Zeigefinger zurückwarf, antwortete er:
  +
  +
"Ja, deswegen auch. Nichts besorgt mich und meine Partner mehr, als die Existenz der '''Parallelwelten''' und der Avatare.
  +
  +
Also im englischen wurden dafür zwei unterschiedliche Ausdrücke benutzt: "queer Space" (merkwürdiger Raum) und "Sealed Realities" (versiegelte/abgeschlossene Realitaeten) - sollte man auf deutsch dann nicht auch so handhaben?
  +
  +
Und wie waers mit "entstehen lässt" statt "macht"?
  +
  +
--[[User:Darklor|Darklor]] 00:38, 3 December 2008 (PST)

Revision as of 10:38, 3 December 2008

Ich hab hier gleich am Anfang 2 Probleme: Wo kommt hier das Trimester her? Und warum ist es auf ein mal die 11. Klasse? - Denn wenn ich es bisher richtig verstanden hab zählen sie doch sonst immer für jeden Abschnitt einzeln oder? - Müsste es hier nicht somit soetwas wie in die/das 2. Stufe/Jahr der Highschool heissen?

--Darklor 23:46, 2 December 2008 (PST)

"Weil sie diese komische Parallelwelt macht, wann immer sie verstimmt ist?"

Während er seinen Pony mit einem Zeigefinger zurückwarf, antwortete er:

"Ja, deswegen auch. Nichts besorgt mich und meine Partner mehr, als die Existenz der Parallelwelten und der Avatare.

Also im englischen wurden dafür zwei unterschiedliche Ausdrücke benutzt: "queer Space" (merkwürdiger Raum) und "Sealed Realities" (versiegelte/abgeschlossene Realitaeten) - sollte man auf deutsch dann nicht auch so handhaben?

Und wie waers mit "entstehen lässt" statt "macht"?

--Darklor 00:38, 3 December 2008 (PST)