Fate/stay night ~French~:Notes de Traduction: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Bejarid (talk | contribs)
No edit summary
Bejarid (talk | contribs)
No edit summary
Line 5: Line 5:


== Notes de Traduction ==
== Notes de Traduction ==
Les noms de classe (Saber...), personnage (Emiya...), ainsi que l'expression "Noble Phantasm" seront gardés tels quels.
Pour le reste, les équivalents français sont listé ici :


Command spell = Sort de Commande <br>
Command spell = Sort de Commande <br>
Line 10: Line 14:
Fuyuki City = La ville de Fuyuki <br>
Fuyuki City = La ville de Fuyuki <br>
Magi = Mage (le) <br>
Magi = Mage (le) <br>
 
Magic Crest = Symbole Magique <br>
Les noms de classe (Saber...), personnage (Emiya...), ainsi que l'expression "Noble Phantasm" seront gardés tels quels.

Revision as of 00:14, 25 December 2008

Ici sont référencés les décisions afférentes à la traduction.

Merci de me contacter si vous désirez en rajouter ou modifier.
Bejarid le 22-12-2008

Notes de Traduction

Les noms de classe (Saber...), personnage (Emiya...), ainsi que l'expression "Noble Phantasm" seront gardés tels quels.

Pour le reste, les équivalents français sont listé ici :

Command spell = Sort de Commande
Heroic spirit = Âme héroïque
Fuyuki City = La ville de Fuyuki
Magi = Mage (le)
Magic Crest = Symbole Magique