User:Default Melody: Difference between revisions
| Line 16: | Line 16: | ||
{| class="wikitable"  | {| class="wikitable"  | ||
|-  | |-  | ||
! Name !! From !! Role !! Languages !! Status !! Remarks     | ! Name !! From !! Role !! Languages !! Status !! Priority !! Remarks     | ||
|-  | |-  | ||
| Date A Live || Baka-Tsuki || Translator || English to French || Hiatus - Vol.6 - Chapter 1 done || Resumed when NGNL Vol.1 is done    | | Date A Live || Baka-Tsuki || Translator || English to French || Hiatus - Vol.6 - Chapter 1 done || Low || Resumed when NGNL Vol.1 is done    | ||
|-  | |-  | ||
| No Game No Life || Baka-Tsuki || Translator / Editor / Manager || English to French || Ongoing - Vol.1 - Chapter 1-1 done || None  | | No Game No Life || Baka-Tsuki || Translator / Editor / Manager || English to French || Ongoing - Vol.1 - Chapter 1-1 done || High || None  | ||
|-  | |-  | ||
| Tokyo Ravens || Baka-Tsuki || Editor || English to French ||   | | Tokyo Ravens || Baka-Tsuki || Editor || English to French || Currently checking Chapter 1 || Medium || None  | ||
|-  | |-  | ||
| ???? || Melodicity ||  || Japanese to English || Future Project || When I'll be prepared for it  | | ???? || Melodicity ||  || Japanese to English || Future Project ||  || When I'll be prepared for it  | ||
|}  | |}  | ||
Revision as of 23:06, 25 December 2014
Quick Description
Nickname : Default Melody, Efiel_Mikuro (BT forum only)
Age : 17
Country : France 
Languages known : French, English, learning Japanese.
More Interesting Description
I'm Default Melody, but you can call me Default or Melody alone, whatever fits you better. I'm a French translator, mainly doing English to French translations. However, I seek to learn Japanese in order to read and maybe one day translate Light Novels from Japanese to English/French.
I have also my own blog, Melodicity, where I want to promote Light Novels in my own way, through Reviews and Translations. I might one day consider allowing people to work with me on this blog, to help me in translations and other things. After all, I like working with others.
364 thanks you for reading.
Current/Previewed Projects
Translations will be on Melodicity before Baka-Tsuki.
| Name | From | Role | Languages | Status | Priority | Remarks | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| Date A Live | Baka-Tsuki | Translator | English to French | Hiatus - Vol.6 - Chapter 1 done | Low | Resumed when NGNL Vol.1 is done | 
| No Game No Life | Baka-Tsuki | Translator / Editor / Manager | English to French | Ongoing - Vol.1 - Chapter 1-1 done | High | None | 
| Tokyo Ravens | Baka-Tsuki | Editor | English to French | Currently checking Chapter 1 | Medium | None | 
| ???? | Melodicity | Japanese to English | Future Project | When I'll be prepared for it | 
I might be interested in doing proofreading for other French projects.
Contributions/Worked on
| Name | From | Role | Languages | Translated | Edited | 
|---|---|---|---|---|---|
| Date A Live | Baka-Tsuki | Translator | English to French | - Prologue - Chapter 1  | 
Nothing | 
| No Game No Life | Baka-Tsuki | Translator / Editor / Manager | English to French | - Prologue | Nothing | 
When do I work?
1. Check my Schedule (User Talk) to know if I have classes or not.
2. I'm most likely always on my laptop.
3. If not, then I'm playing/speedrunning on my Wii U/3DS/PS3.
4. If I've not shown some recent signs of life on my Twitter, then I'm probably working/wandering on the internet.
5. If I said that I'll work during the day, it's during the night.
6. If I said that I'll work during the day, there's a 35% chance I'll not work that night.
7. Why do you want to know when I'm working?