Difference between revisions of "User talk:Widyaaindrawan"
DarksLight21 (talk | contribs) (→AD) |
DarksLight21 (talk | contribs) (→AD) |
||
Line 12: | Line 12: | ||
Oh iya, kalau nulis di talk page, pake ~ 4 kali daripada nulis nama user, lebih praktis. [[User:DarksLight21|DarksLight21]] ([[User talk:DarksLight21|talk]]) 13:47, 25 February 2015 (CST) |
Oh iya, kalau nulis di talk page, pake ~ 4 kali daripada nulis nama user, lebih praktis. [[User:DarksLight21|DarksLight21]] ([[User talk:DarksLight21|talk]]) 13:47, 25 February 2015 (CST) |
||
+ | |||
+ | Oke, makasih. nerjemahinnya dari bahasa jepang atau inggris? [[User:DarksLight21|DarksLight21]] ([[User talk:DarksLight21|talk]]) 20:21, 14 March 2015 (CDT) |
Revision as of 03:21, 15 March 2015
AD
Halo, makasih sudah mendaftar untuk menerjemahkan Absolute Duo.
Untuk jilid 3, sebenarnya saya sudah berencana untuk menerjemahkannya, dan sudah pertengahan bab 2, jadi, kalau mau nerjemahin, mulai jilid 3 bab 3 atau jilid 2 maupun jilid 4.
Sebaiknya sebelum mendaftar untuk menerjemahkan, kamu kontak dulu supervisor/manajer proyek/translator aktif terlebih dahulu. DarksLight21 (talk) 15:21, 23 February 2015 (CST)
Sebenarnya sih gak masalah, cuman masalah etika(?) aja, sama babnya sudah saya terjemahin, cuma belum diupload, soalnya jilid 1 nya belum diupload. Selain itu, saya juga minta maaf kalau saya terkesan rewel(?), arogan(?), atau kesan lainnya yang negatif.
Gak masalah cuma satu bab ataupun terjemahnya lama, selama gak pake MTL sih.
Oh iya, kalau nulis di talk page, pake ~ 4 kali daripada nulis nama user, lebih praktis. DarksLight21 (talk) 13:47, 25 February 2015 (CST)
Oke, makasih. nerjemahinnya dari bahasa jepang atau inggris? DarksLight21 (talk) 20:21, 14 March 2015 (CDT)