Difference between revisions of "User:Default Melody"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
 
News: Default Melody is now working on nothing related to BT. If found on BT's forum and/or wiki, please do not bother him with asking on working on your project. You can still find him on his blog/Twitter to talk less seriously.
 
News: Default Melody is now working on nothing related to BT. If found on BT's forum and/or wiki, please do not bother him with asking on working on your project. You can still find him on his blog/Twitter to talk less seriously.
   
== Current/Previewed Projects ==
+
== On Hold ==
   
Translations will be on Melodicity before Baka-Tsuki.<br />
 
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
Line 36: Line 35:
 
| Tokyo Ravens || Baka-Tsuki || Editor || English to French || Nothing || Volume 1:<br />Currently Nothing
 
| Tokyo Ravens || Baka-Tsuki || Editor || English to French || Nothing || Volume 1:<br />Currently Nothing
 
|}
 
|}
 
== When do I work? ==
 
 
1. Check my Schedule (User Talk) to know if I have classes or not.<br />
 
2. I'm most likely always on my laptop.<br />
 
3. If not, then I'm playing/speedrunning on my Wii U/3DS/PS3.<br />
 
4. If I've not shown some recent signs of life on my Twitter, then I'm probably working/wandering on the internet.<br />
 
5. If I said that I'll work during the day, it's during the night.<br />
 
6. If I said that I'll work during the day, there's a 35% chance I'll not work that night.<br />
 
7. Why do you want to know when I'm working?<br />
 
   
 
== External Links ==
 
== External Links ==

Revision as of 18:54, 4 April 2015

Quick Description

Nickname : Default Melody
Age : 18
Country : France
Languages known : French, English, learning Japanese.

More Interesting Description

I'm Default Melody, but you can call me Default or Melody alone, whatever fits you better. I'm a French translator, mainly doing English to French translations. However, I seek to learn Japanese in order to read and maybe one day translate Light Novels from Japanese to English/French.
I have also my own blog, Melodicity, where I want to promote Light Novels in my own way, through Reviews. I might one day consider allowing people to work with me on this blog, to help me. After all, I like working with others.
I also help on NanoDesu Translations with paperwork. 364 thanks you for reading.

News: Default Melody is now working on nothing related to BT. If found on BT's forum and/or wiki, please do not bother him with asking on working on your project. You can still find him on his blog/Twitter to talk less seriously.

On Hold

Name From Role Languages Status Priority Remarks
Tokyo Ravens Baka-Tsuki Editor English to French Currently checking Chapter 1 Medium None

Contributions/Worked on

Name From Role Languages Translated Edited
Date A Live Baka-Tsuki Translator English to French Volume 6:
- Prologue
- Chapter 1
Nothing
No Game No Life Baka-Tsuki Translator / Editor / Manager English to French Volume 1:
- Prologue
Nothing
Tokyo Ravens Baka-Tsuki Editor English to French Nothing Volume 1:
Currently Nothing

External Links

Twitter - BT Forum - Personnal Blog - Melodicity