Difference between revisions of "User talk:Blank"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
m (Replaced content with "Halo, gan.. Itu yang volume 1 sudah sama dengan yang di Seh-terra, ga perlu dikasih link lagi. Cuma di akhir aja yang beda makanya yang nerjemahin di Seh-terra kasih link....")
Line 1: Line 1:
Gan, JANGAN HAPUS EXTERNAL LINK ORANG DONG. Lu lihat yang Seh-Terra sama Kyakka! Emg mereka dihapus? Jangan EGOIS!
 
--[[Special:Contributions/64.233.173.187|64.233.173.187]] 18:33, 11 May 2015 (CDT)
 
 
 
Maaf gan ganggu. Tapi, terjemahan Oregairu Jilid 10nya itu hasil terjemahan sendiri? Kok bisa sama dengan hasil terjemahan dari KimiNovel ya? Mohon penjelasannya, terima kasih.
 
--[[User:MEsato Ariq|MEsato Ariq]] ([[User talk:MEsato Ariq|talk]]) 01:56, 7 May 2015 (CDT)
 
 
 
 
Halo, gan..
 
Halo, gan..
 
Itu yang volume 1 sudah sama dengan yang di Seh-terra, ga perlu dikasih link lagi.
 
Itu yang volume 1 sudah sama dengan yang di Seh-terra, ga perlu dikasih link lagi.
 
Cuma di akhir aja yang beda makanya yang nerjemahin di Seh-terra kasih link.
 
Cuma di akhir aja yang beda makanya yang nerjemahin di Seh-terra kasih link.
 
Sama yg di vol 1 bab 7 memang cuma ada bagian akhir.. Yang di link baru ada lengkap..
 
Sama yg di vol 1 bab 7 memang cuma ada bagian akhir.. Yang di link baru ada lengkap..
 
maaf gan kalau untuk nerjemahin sementara ini aku gak bisa bantu. lagi TA. plus fokus proyek ku sekarang ke japanese-english... -[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 08:58, 4 May 2015 (CDT)
 
 
 
maaf gak bisa bantu, saekano baru masuk jilid 3 dan rencana ada satu lagi proyek baru buat kiminovel
 
 
hati-hati ntar disangka spam loh [[User:Mikia|Mikia]] ([[User talk:Mikia|talk]]) 09:49, 4 May 2015 (CDT)
 
 
 
In the future, please do not mass post on translator talk pages. If everyone who was looking for a translator did that, the wiki would be eternally flooded with such posts. A less disruptive option would be to post in the [http://www.baka-tsuki.org/forums/viewtopic.php?f=67&t=5915 Indonesian oregairu thread] to try to attract a translator. --[[User:Cthaeh|Cthaeh]] ([[User talk:Cthaeh|talk]]) 18:33, 4 May 2015 (CDT)
 
 
 
untuk oregairu, boleh saya ambil volume 8 bab 3? Dan juga kalau mau taruh pesan di page user lain, tolong ditambahkan usernya, biar lebih mudah membalasnya. Terima kasih sebelumnya. Tambahan, boleh saya beta untuk vol 8 & 10? Untuk typo dan semacamnya maksudnya. [[User:Vorlentus|Vorlentus]] ([[User talk:Vorlentus|talk]]) 12:52, 05 Man 2015 (CDT)
 
 
Maaf, ga bisa bantu translate oregairu... lagi ga ada waktu... --[[User:Gwilthyunman|Gwilthyunman]] ([[User talk:Gwilthyunman|talk]]) 06:14, 5 May 2015 (CDT)
 
 
Sorry banget gan, Konjiki aja masih keteteran.. --[[User:TLC AltTab|TLC_AltTab]] ([[User talk:TLC_AltTab|talk]]) 10:49, 6 May 2015 (CDT)
 
 
Iya, saya bantu...tapi nanti ya, tunggu anime S2-nya selesai [[User:C.I.U|C.I.U]] ([[User talk:C.I.U|talk]])
 
 
kalau sedang bisa dan memang butuh bantuan yah :) [[User:Desetan|Desetan]] ([[User talk:Desetan|talk]])
 
 
Saya 'mungkin' bisa, soalnya sibuk juga sih gan --[[User:Len|Len]] ([[User talk:Len|talk]]) 07:13, 23 May 2015 (CDT)
 
 
== Maaf gan... ==
 
 
Maaf nih sebelumnya... Cuma ane lagi sibuk TL manga nih...
 
Numpuk :v
 
 
Mohon maaf gan, skrg udah bukan translator lagi... --[[User:Xehannos|Xehannos]] ([[User talk:Xehannos|talk]]) 20:54, 11 May 2015 (CDT)
 
 
Sama juga denganku, iya..sorry. Saya masih sibuk,kalau ada luang waktu saya hubungi...btw ini yg di atas have the same problem with me huh?... :D hahahaha
 
[[User:Bellial|Bellial]] ([[User talk:Bellial|talk]]) 23:10 13 May 2015
 

Revision as of 12:20, 15 June 2015

Halo, gan.. Itu yang volume 1 sudah sama dengan yang di Seh-terra, ga perlu dikasih link lagi. Cuma di akhir aja yang beda makanya yang nerjemahin di Seh-terra kasih link. Sama yg di vol 1 bab 7 memang cuma ada bagian akhir.. Yang di link baru ada lengkap..