Difference between revisions of "User:EasyWay"
m |
m |
||
Line 41: | Line 41: | ||
Je suis actuellement un ''traducteur/éditeur/proof-reader'' du projet et '''j'ai besoin de <big>votre</big> aide !'''<br /> |
Je suis actuellement un ''traducteur/éditeur/proof-reader'' du projet et '''j'ai besoin de <big>votre</big> aide !'''<br /> |
||
− | En effet, le rythme actuel de traduction est |
+ | En effet, le rythme actuel de traduction est variable selon la taille de la partie et du rythme du traducteur.<br /> |
+ | |||
+ | Avec des personnes en plus, la traduction serait vraiment ''plus rapide et soignée'' !<br /> |
||
− | Avec seulement une voir deux ( Le Paradis ! ) personnes en plus, la traduction serait vraiment ''plus rapide et soignée'' !<br /> |
||
Revision as of 00:05, 28 May 2015
Salut à tous ! Hello Everybody
Une rapide présentation : EasyWay ( aka Ethan ) j'habite en région Parisienne, 18ans, traducteur à temps (très) partiel !
(Quick sum-up about myself : EasyWay ( aka Ethan ) i live in Paris downtowns, 18years old, translator when i (rarely) can ! )
Je travaille actuellement sur No Game No Life, mais avec les horaires de CPGE, j'avance assez lentement donc soyez patient !
(I am working on NGNL at the moment, but i'm quite busy with my prep/cram-school, so i will take my time to translate, be gentle tho ! )
Discussion
Contactez moi via la page "discussion" que je check tous les Samedi 20h précise. You can contact me trough the "discussion" page, i will get a look at it every saturdays at 20h
NGNL Project !
Bienvenue ! (https://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=No_Game_No_Life_-_Fran%C3%A7ais)
Je suis actuellement un traducteur/éditeur/proof-reader du projet et j'ai besoin de votre aide !
En effet, le rythme actuel de traduction est variable selon la taille de la partie et du rythme du traducteur.
Avec des personnes en plus, la traduction serait vraiment plus rapide et soignée !
Pour le support de traduction, aucun problème je l'ai sous la main, il ne faut pas que ce petit détail vous bloque !
Si votre conscience vous tracasse, Yen a déjà imprimée la version Anglaise et il est possible de mettre la main dessus !
Merci !
Staff Actuel :
- EasyWay
- Ofake
- Djidji