Difference between revisions of "Hyouka:Volume 5 Chapter 2-2"
Manlyflower (talk | contribs) |
Manlyflower (talk | contribs) |
||
Line 156: | Line 156: | ||
Satoshi wore a polo shirt and cargo pants. Ibara wore a gray parka and shorts. Chitanda had on a knitted peach-colored sweater and a skirt that reached below her knees. Ōhinata wore a graphic tee and jeans. Staring at this unfamiliarly dressed ensemble around me, I started to grumble. |
Satoshi wore a polo shirt and cargo pants. Ibara wore a gray parka and shorts. Chitanda had on a knitted peach-colored sweater and a skirt that reached below her knees. Ōhinata wore a graphic tee and jeans. Staring at this unfamiliarly dressed ensemble around me, I started to grumble. |
||
− | “Gentlemen, what an incredible goose this is before us.”<ref>This is a line from famous Taishō-era poet Sakutarō Hagiwara’s mysterious, existential poem entitled “Death” 「死」, found in his collection, <i>Howling at the Moon</i> 『月に吠え』. Because the poem is short, I’ll translate it here so you can interpret it for yourself: |
+ | “Gentlemen, what an incredible goose this is before us.”<ref>This is a line from famous Taishō-era poet Sakutarō Hagiwara’s mysterious, existential poem entitled “Death” 「死」, found in his collection, <i>Howling at the Moon</i> 『月に吠える』. Because the poem is short, I’ll translate it here so you can interpret it for yourself: |
<pre>From the depths of the land I gaze at, |
<pre>From the depths of the land I gaze at, |
||
Strange hands protrude, |
Strange hands protrude, |
Revision as of 18:38, 21 July 2015
Status: Incomplete
15/40 pages completed
Chapter 2-2 "Past: 27 Days Ago"
It was a lazy morning.
I had stayed up fairly late the previous night. It wasn’t like I was doing anything in particular, but because I had no school the next day, I ended up aimlessly reading and watching TV for a long time.
I had sluggishly woken up in the late morning and saw that there was no one in the living room. I knew that my dad was away for work, but I had no idea what my sister was up to. She might be somewhere in the house, or she might be somewhere outside of Japan. As I unabashedly let out a big yawn, I plopped down onto the sofa.
The remote control was sitting on the low table in front of me. I figured I’d at least turn it on and see what was showing, but there wasn’t really anything interesting, even after changing the channel a couple times. I was still drowsy so the television actually ended up being a little annoying. I had brought the paperback I was reading from my room, so I sank into the couch and opened the pages.
Before reading even a single line, I looked up from the print and muttered to myself.
“It’s kind of dark.”
The curtains were closed. Naturally I would have preferred them to be open, but because I was so comfortably deep in the couch, getting up would be too troublesome. I put aside the book and reached for the remote once more. On top of the table was an ashtray and a lucky cat figure.[1]
This lucky cat was a strange little thing. I couldn’t tell if it was poorly made or if it was purposely designed like this, but the cat almost looked like it was grinning at you. It was holding a large coin like any other lucky cat would, except instead of the usual assortment of bold phrases that might be written on it, like “great happiness,” “fantastic fortune,” or “exceeding wealth,” it only contained a single word—“lucky.”[2] Of course, the only person who would have bought something this half-assed was my sister, but even then, I wondered where she could have possibly bought it.
The inside was hollow, and its arm was spring-loaded so you could move it in an up-and-down beckoning motion. My sister had made some alterations to add onto that feature. She tried making it so that it would shoot an infrared beam. Even though you couldn’t see it in the first place, she had still purposely rigged it so that the beam would specifically come from the eyes.
“If a cat’s going to shoot lasers, then it has to be from the eyes.”
When she told me this, I was speechless, but thinking about it more rationally it’s not like it was all that strange. After all, the remote also used infrared beams. She had essentially just put a remote inside the lucky cat.
Its receiver was connected to the fluorescent light on the ceiling. When you moved its arm to invite good fortune, an infrared beam would fly from its eyes and either illuminate or darken the room. As a result, you could take the string off the ceiling lamp and rejoice over the newly spacious surroundings. Except now, as you had to constantly keep the lucky cat there instead of the string, it just got in the way no matter which way you cut it. At least have the common decency to use a cat that was actually lovable.
The lucky cat currently sat on the other end of the table, so I reached towards it. That was the reason I even picked up the remote in the first place. In place of a stick, I used it to try and move the lucky cat’s arm. It looked like I should have been able to reach it, but I couldn’t. Had I lifted myself a bit I would have probably been able to reach it, but at that point I might as well be standing. As I tried my hardest to use only my arms while avoiding moving the rest of my body like the plague, a voice called out from behind me.
“Are you finally trying to fully master the art of laziness or something?”
The road to fully mastering energy-preservation was endless; I haven’t yet even seen the heights of its perfection. I turned around and saw my sister. It looked like she had taken an afternoon bath because of the bath towel tightly wrapped around the top of her head. She walked into the kitchen and asked, “Want some coffee?”
“Yeah.”
“Okay, then pour me some as well while you’re at it.”
She wasn’t going to do it herself? Then why did she even go to the kitchen in the first place?
Because I had gotten so in the mood for coffee, all of the determination and effort that I had previously put into not standing up instantly fizzled away. I slapped my knees to give me the energy I needed to stand up, and then went over to the kitchen to start boiling some water. My sister had her back to me as she stared into the refrigerator and eventually found a sandwich to eat. I had no idea why there was a sandwich in the fridge to begin with. Over the years, I had seen all sorts of things being cooled in that fridge, from bee larvae tsukudani[3] to kangaroo burgers. Compared to those, at least a sandwich wasn’t too far removed from normalcy.
“Either dry your hair or eat your food. Don’t do both.”
I said this bitterly towards her as she still had the towel wrapped around her head, but she ignored me. She took out a single egg and spun it in the sink like a top. The egg quickly lost its balance and toppled over.
“Oh come on, it’s raw?”
As she sighed, I figured she must have mistaken the raw egg for a hard-boiled one. It was true that I had made some the evening before, but I ended up eating them myself later that night. I thought it was strange that she even knew I made some in the first place, but who knows. Maybe she saw something like leftover dishes after I finished.
Nothing else in fridge must have stood out. She closed the door by pushing it with her lower back and then asked a question from behind me as I was readying some coffee cups.
“Oh yeah, you’re cold’s gone now, isn’t it.”
“My cold?”
“Wasn’t it pretty bad?”
I thought for a little bit and then responded.
“When was this?”
It was true; I had actually caught a cold this month.
One day, Chitanda had contacted me, asking me for my help because the spring festival was understaffed. A lot of stuff happened, but long story short, I left to go help them and ended up having a pretty strange day. It was hard for even me to believe that all of that had happened within the span of a single day. I could still vividly recall that pretty scene, surrounded on all sides by the early-blooming cherry blossoms.
It was particularly chilly then, especially after the sun had set. Even thought I had been saying it was cold, Chitanda continued to insist that it wasn’t because it was already spring at that point. I’m not saying I caught it because of that, but from the next day on, I remained cooped up in my bed. Until my sister had returned late last night, I had been the only one in the house, so all of the chills, fevers, and hunger added up to make me a very miserable sight.
My sister was probably talking about that. But that had happened during spring break. I had all but recovered in around two days, so when I went to the opening ceremony I was completely normal.
“That was a month ago.”
“Really? To think already a month has passed. They grow up so fast.”
As she feigned ignorance, she lightly tapped my head. She started to toss around my hair and then said, “Fix your beadhead.”
I’ll do it later.
Someone had so graciously made coffee for her and yet she didn’t even so much as taste it. She suddenly said, “Oh, it’s time,” and returned to her room. I started to read the book I had left on the sofa, but after thirty minutes had passed, she came out of her room again.
“Hey, you aren’t going out today either, right?”
I didn’t have any plans, but I wasn’t too happy with how she said ‘either.’ I answered without looking away from the book.
“I’m not thinking of doing anything.”
“I wonder how much distance you’ve covered throughout your entire lifetime.”
“Siblings need to balance each other out.”
After I said this, she replied with a condescending tone.
“So you’re saying you’ve been resting up on my behalf. Aren’t you a kind one.”
My not leaving the house only compensated for her extravagant use of gasoline, airplane fuel, and other travel costs. As an energy-saving advocate, this was my apology to human civilization for the actions of my idiot sister.
“What a pitiful child.”
She had said something so cruel.
“Well, at any rate, continue doing nothing until 2:30.”
“You want me to watch the house?”
“Yeah. If no one comes, you’re free to do whatever.”
I didn’t have any plans to go out in the first place, but just being told this made me feel uncomfortably restricted. As I continued reading the book, I spoke.
“Get me something.”
It looked like she was already putting her shoes on. Her voice rang from the house entrance.
“Then I’ll buy you some candles. You like those, right?”
Since when?
However, because she had mentioned the candles, I knew that she hadn’t forgotten what today was. It didn’t look like she was intending on celebrating it, though…
Sure enough, when I was a kid, I loved to blow out the candles in the cake.
Today was my birthday.
What could she have possibly meant by telling me to watch the house until 2:30? I put my book aside part-way, and threw myself face down on the sofa to think. It was sister. She was probably planning something unnecessary. She had told me to wait because something was probably coming, but what was it?
Having something celebratory arrive while I was here would be wonderfully considerate of her. Because it would be such a decent thing for her to do, I consequently knew that that wasn’t going to be the case. Tomoe Oreki wasn’t the kind of person that did things like that, and even if I was wrong, setting up the delivery time for 2:30 in the afternoon would be far too half-assed for her.
She had told me, “If no one comes, you’re free to do whatever.” That meant that most likely someone would be coming rather than something. Someone who would come on my birthday… Actually, it could be incorrect to assume my birthday played into it at all. It could simply be someone like a bill collector or neighborhood information distributor that was coming. Maybe it was wrong of me to assume that she was setting this all up. Maybe I've been suspecting her too much.
Even as I said this to myself, however, I couldn’t get rid of the bad premonition lingering in my head. Because I was overly conscious of the time, it was only natural that the second hand seemed to move far too slowly.
I had lost the desire to eat, so I continued to wait without making myself lunch. I finally finished the book I had been reading, but I didn’t have enough time to get into a second one. I switched on the television and turned to a travel program. This was how I passed the time, watching complete strangers enjoying delicious-looking food in a first-class inn.
Thinking back on it, the way she had specifically stated “if they don’t come” meant that it didn’t necessarily mean that they were going to come at 2:30. She wasn’t indicating an arrival time, but rather an arrival period. For example, had I told Satoshi, using the same exact phrasing, “If I don’t come by 2:30, do whatever you want,” I would be saying something along the lines of, “I should actually be arriving earlier, but there’s a possibility that I’ll be late. If I’m not there by 2:30, just assume I won’t be coming.”
That was why, when I heard the doorbell chime at around 5 minutes to 2:00, I assumed that it wasn’t related to the guest that my sister was having me wait for. ‘I wonder if it's a demon. Perhaps it's a snake.’[4] For some reason, that feeling started to well up inside of me. I put on a pair of slippers and stepped down into the entrance area, taking a peek through the door’s peephole.
It wasn’t a demon, nor was it a snake. Neither was it a bill collector or a neighborhood information distributor.
“Ah, shit. So that’s what it was.”
It slipped from my mouth before I realized it.
Four individuals stood outside: Satoshi, Chitanda, Ibara, and Ōhinata.
As if sensing my presence, Satoshi returned my gaze through the peephole. He showed me a revolting smile and then held up his hand. For all of the various problems she had caused me, there was one thing I was thankful to my sister for.
She had told me to fix my bedhead ahead of time.
There was no helping it. It wasn’t like I could send them away.
At any rate, I took them to the living room and had them sit around the low table. Chitanda and Ōhinata sat on the sofa while Satoshi and Ibara sat on floor cushions.
Satoshi wore a polo shirt and cargo pants. Ibara wore a gray parka and shorts. Chitanda had on a knitted peach-colored sweater and a skirt that reached below her knees. Ōhinata wore a graphic tee and jeans. Staring at this unfamiliarly dressed ensemble around me, I started to grumble.
“Gentlemen, what an incredible goose this is before us.”[5]
“What are you talking about?”
Even as Ibara sat with such well-mannered form, her speech remained unsurprisingly foul. Neglecting Ōhinata as she responded with, “Oh, that’s Sakutarō,” Satoshi started to laugh.
“Are you perhaps wondering what foul wind could have possibly blown us your way?”
I nodded wordlessly.
There was no doubt that they came to celebrate my birthday. After all, Ōhinata was carrying a box tied with a ribbon and featuring the logo of a cake shop that even I knew on the side. So I couldn’t exactly ask them why they had come.
The thing was, however, that Satoshi and I had known each other for 3 years now and not once had we celebrated each other’s birthday. Even had he decided to do this as some kind of joke, there’s no way he’d think to bring the rest of the Classics Club. We just weren’t that kind of group.
Sure we had come together once, purely on a collective whim, to write the anthology. But we weren’t so close as to randomly hang out at someone’s house to kill time. That’s what I had thought, and I was pretty sure the other members felt the same way. As if to suddenly close that distance, something perplexing ended up happening.
“I thought that we’d be a bother if we came so suddenly, but…”
Chitanda’s words were full of consideration. I wasn’t really bothered, but rather…
“I was surprised.”
“I figured you’d be.”
Satoshi shrugged his shoulders.
“I’m equally as surprised. Talking about it is one thing, but I never imagined this would actually happen in reality.”
There were two things I wanted to ask.
“How did you guys know about today, and whose idea was it to come here?”
“Well, it’s a long story…”
Chitanda tilted her head as if trying to decide where to start.
“When Ōhinata asked us if we had ever done something like a party with the entire club, I told her about the culture festival after-party, but then she asked me if we had done anything aside from that, and I told her that I couldn’t think of anything else really, so she…”
It did look like it was shaping up to be a long story. At that moment, however, Ibara cut in and swiftly said, “When I mentioned that your birthday was coming up, Ōhinata said that we should throw you a birthday party.”
“You knew when my birthday was?”
“Only that it was in April. That’s the kind of thing you’d normally remember about someone in your class.”
“I wouldn’t.”
“That’s because you’re an inconsiderate human being.”
Thinking about it, Ibara has had plenty of chances to learn my birthday up until now. We had been in the same class all throughout elementary and middle school, and especially in elementary school, they often had those “Who has a birthday this month?” posters. If she had remembered my birthday was in April, it’d be easy for her to check the old class anthologies to find my actual birthday.
Without the motive, however, she wouldn’t have done it. In other words, the culprit was Ōhinata.
“So you were the one that came up with it, huh?”
I stared holes into Ōhinata. Her eyes were darting around the living room, but when they finally met mine, she smiled without a hint of trepidation.
“Friends need to be celebrated.”
That motto’s correctness aside, there were ways to celebrate that involved being alone and undisturbed.
“And there’s no one that could be in a bad mood after having been celebrated.”
There wasn't a trace of self-doubt in her. And having said that, she planned on making me one of those happy individuals. Yay.
Unfortunately for her however, not a single person had said “Happy Birthday” to me yet.
“That aside, I’m surprised everyone is actually here.”
No matter how hard Ōhinata might’ve tried pushed the idea of having a party, it was almost unbelievable that everyone had gone along with it. Chitanda might have simply wanted to make the new recruit happy, but I couldn’t for the life of me imagine a scenario in which Ibara agreed. As if hearing what I was thinking, the girl in question spoke bluntly.
“I'm going to be watching a movie in the evening, so this is just to kill some time before then. Two hours is all I’ll spare for your celebration.”
Are you a mind-reader?
“We bought drinks so go get some cups.”
You should have bought paper cups too then… I saw Satoshi had brought a paper bag full of snacks. Instead of eating them from the bag, it was probably best if I brought out a tray to stick them on. If I remembered correctly, the wooden tray was in the cupboard. Also, if there was a cake in Ōhinata’s box, then I should pull out a knife and some plates for later. I wonder if we had enough plates to go around. Of course we’ll need spoons as well. Having forks might also not be a bad idea.
As I stood up from my chair and went to the kitchen to search for this and that, a doubt suddenly crossed my mind.
If this was a birthday celebration, then I had the main role.
And yet, why was I the only one up and moving around?
Translator's Notes and References
- ↑ See maneki-neko (招き猫): https://en.wikipedia.org/wiki/Maneki-neko
- ↑ 「招福」, 「大大吉」, 「千万両」, and then 「吉」 respectively.
- ↑ A cooking technique where you boil something in soy sauce to preserve and eat it.
- ↑ A Japanese proverb. (鬼が出るか蛇が出るか) It refers to the fear of the unknown.
- ↑ This is a line from famous Taishō-era poet Sakutarō Hagiwara’s mysterious, existential poem entitled “Death” 「死」, found in his collection, Howling at the Moon 『月に吠える』. Because the poem is short, I’ll translate it here so you can interpret it for yourself:
From the depths of the land I gaze at, Strange hands protrude, Legs protrude, A head intrudes, Gentlemen, What an incredible goose, This is before us. From the depths of the land I gaze at, I make a foolish face, Hands protrude, Legs protrude, A head intrudes.
Back to Hyouka Volume 5 Chapter 2-1 "Present: 5.2km; 14.8km Remaining" | Return to Main Page | Forward to Hyouka Volume 5 Chapter 2-3 "Present: 6.9km; 13.1km Remaining" |