Difference between revisions of "User:Default Melody"
Jump to navigation
Jump to search
Line 2: | Line 2: | ||
Nickname : Default Melody<br /> |
Nickname : Default Melody<br /> |
||
− | Age : |
+ | Age : 19<br /> |
Country : France <br /> |
Country : France <br /> |
||
Languages known : French, English, learning Japanese.<br /> |
Languages known : French, English, learning Japanese.<br /> |
||
== More Interesting Description == |
== More Interesting Description == |
||
− | I'm Default Melody, but you can call me Default or Melody alone, whatever suits you better. I'm |
+ | I'm Default Melody, but you can call me Default or Melody alone, whatever suits you better. I'm an English to French Translator and a French Editor. <br /> |
+ | You can find most of my works on my translation blog, Roughlations.<br /> |
||
− | I seek to learn Japanese in order to read and maybe one day translate Light Novels from Japanese to English.<br /> |
||
− | I have also |
+ | I have also a review blog, Melodicity, where I want to promote Light Novels in my own way, through Reviews.<br /> |
I'm also a Nanodesu Translations Supervisor. |
I'm also a Nanodesu Translations Supervisor. |
||
364 thanks you for reading.<br /> |
364 thanks you for reading.<br /> |
||
Line 15: | Line 15: | ||
== Current Works == |
== Current Works == |
||
+ | The table features all of my works. |
||
− | I no longer work on any BT project except those listed below. Do not ask for something unless you're in the staff of those projects.<br /> |
||
+ | |||
− | If the project is currently active, expect me to be active once per month.<br /> |
||
− | If the project is currently on hold, I won't answer any questions for the moment. |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
! Name !! From !! Role !! Languages !! Status |
! Name !! From !! Role !! Languages !! Status |
||
|- |
|- |
||
− | | Tokyo Ravens || Baka-Tsuki || Editor || English to French || |
+ | | Tokyo Ravens || Baka-Tsuki || Editor || English to French || Active |
+ | |- |
||
+ | | Tenkyou no Alderamin || Roughlations || Translator / Editor || English to French || Active |
||
+ | |- |
||
+ | | Fate/Apocrypha || NanoDesu || Supervisor || Japanese to English || Active |
||
+ | |- |
||
+ | | Fire Girl || NanoDesu || Supervisor || Japanese to English || Active |
||
|} |
|} |
||
+ | If you have any questions concerning a Baka-Tsuki project I'm part of, ask on my Discussion page. |
||
− | |||
For any inquiries with Nanodesu Translations, ask through Nanodesu Translations' own contact mail. |
For any inquiries with Nanodesu Translations, ask through Nanodesu Translations' own contact mail. |
||
Line 40: | Line 45: | ||
== External Links == |
== External Links == |
||
− | [https://twitter.com/DefaultMelody/ Twitter] - [http://www.baka-tsuki.org/forums/memberlist.php?mode=viewprofile&u=13444 BT Forum] - [http://melodicity.wordpress.com/ |
+ | [https://twitter.com/DefaultMelody/ Twitter] - [http://www.baka-tsuki.org/forums/memberlist.php?mode=viewprofile&u=13444 BT Forum] - [http://roughlations.wordpress.com/ Translation Blog - Roughlations] - [http://melodicity.wordpress.com/ Review Blog - Melodicity] |
Revision as of 14:32, 10 January 2016
Quick Description
Nickname : Default Melody
Age : 19
Country : France
Languages known : French, English, learning Japanese.
More Interesting Description
I'm Default Melody, but you can call me Default or Melody alone, whatever suits you better. I'm an English to French Translator and a French Editor.
You can find most of my works on my translation blog, Roughlations.
I have also a review blog, Melodicity, where I want to promote Light Novels in my own way, through Reviews.
I'm also a Nanodesu Translations Supervisor.
364 thanks you for reading.
Current Works
The table features all of my works.
Name | From | Role | Languages | Status |
---|---|---|---|---|
Tokyo Ravens | Baka-Tsuki | Editor | English to French | Active |
Tenkyou no Alderamin | Roughlations | Translator / Editor | English to French | Active |
Fate/Apocrypha | NanoDesu | Supervisor | Japanese to English | Active |
Fire Girl | NanoDesu | Supervisor | Japanese to English | Active |
If you have any questions concerning a Baka-Tsuki project I'm part of, ask on my Discussion page.
For any inquiries with Nanodesu Translations, ask through Nanodesu Translations' own contact mail.
Previous Contributions
Name | From | Role | Languages | Translated | Edited |
---|---|---|---|---|---|
Date A Live | Baka-Tsuki | Translator | English to French | Volume 6: - Prologue - Chapter 1 |
Nothing |
No Game No Life | Baka-Tsuki | Translator / Editor / Manager | English to French | Volume 1: - Prologue |
Nothing |
External Links
Twitter - BT Forum - Translation Blog - Roughlations - Review Blog - Melodicity