Difference between revisions of "Koyomimonogatari ~Brazilian Portuguese~/Koyomi Flor/002"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 8: Line 8:
   
 
Foi uma noite de terça -Eu , ao lado da Senjougahara , estava a caminho de casa do cursinho . Bem , ao invés de ir caminho de casa , eu tinha a intenção de , sendo um cavalheiro que eu era , tive que escoltar a jovem Senjougahara todo o caminho até sua casa, mas sua atitude parecia severamente amarga e terrivelmente afiada.
 
Foi uma noite de terça -Eu , ao lado da Senjougahara , estava a caminho de casa do cursinho . Bem , ao invés de ir caminho de casa , eu tinha a intenção de , sendo um cavalheiro que eu era , tive que escoltar a jovem Senjougahara todo o caminho até sua casa, mas sua atitude parecia severamente amarga e terrivelmente afiada.
  +
  +
"Oh? Araragi-kun, por que você está deixando alguém falar sozinha para seu próprio benefício ? Você não entendeu corretamente?"
  +
  +
"Aconteceu de eu ouvir isso , isto é, você me insultar!"
  +
  +
"Hum. Eu estava tentando compreende-la, no entanto."
  +
  +
"Não se torne um personagem cínico! Como você pôde acreditar" estar com esse cara me faz enjoar' de uma maneira positiva e isto é um elogio?"
  +
  +
"Bem, se eu tiver náuseas, talvez possa ser uma dor de manhã, certo?"
  +
  +
"Você está dizendo que estar comigo faz você se sentir grávida!?"
  +
  +
Não.
  +
  +
Isso ainda não é um elogio , é isso.

Revision as of 07:25, 18 March 2016

002

"Oh, meu . Eu pensei que eu estava me sentindo um pouco enjoada , desde há pouco tempo , mas eu acabei de perceber , é porque Araragi-kun estava andando ao meu lado. "

" Eh!? O que , você está tentando me atacar dizendo a si mesmo , mesmo que você já sabia que eu estou aqui!?"

9 de Maio.

Foi uma noite de terça -Eu , ao lado da Senjougahara , estava a caminho de casa do cursinho . Bem , ao invés de ir caminho de casa , eu tinha a intenção de , sendo um cavalheiro que eu era , tive que escoltar a jovem Senjougahara todo o caminho até sua casa, mas sua atitude parecia severamente amarga e terrivelmente afiada.

"Oh? Araragi-kun, por que você está deixando alguém falar sozinha para seu próprio benefício ? Você não entendeu corretamente?"

"Aconteceu de eu ouvir isso , isto é, você me insultar!"

"Hum. Eu estava tentando compreende-la, no entanto."

"Não se torne um personagem cínico! Como você pôde acreditar" estar com esse cara me faz enjoar' de uma maneira positiva e isto é um elogio?"

"Bem, se eu tiver náuseas, talvez possa ser uma dor de manhã, certo?"

"Você está dizendo que estar comigo faz você se sentir grávida!?"

Não.

Isso ainda não é um elogio , é isso.