Difference between revisions of "Fate/Apocrypha:Convenzioni Traduzione"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Termini e nomi tradotti dall'inglese: Jack the Ripper: Jack lo Squartatore Bounded Field: Campo Delimitato Prana Burst: Raffica di Prana") |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Termini e nomi tradotti dall'inglese: |
Termini e nomi tradotti dall'inglese: |
||
− | Jack the Ripper: Jack lo Squartatore |
+ | *Jack the Ripper: Jack lo Squartatore |
− | Bounded Field: Campo Delimitato |
+ | *Bounded Field: Campo Delimitato |
− | Prana Burst: Raffica di Prana |
+ | *Prana Burst: Raffica di Prana |
Revision as of 00:19, 2 July 2016
Termini e nomi tradotti dall'inglese:
- Jack the Ripper: Jack lo Squartatore
- Bounded Field: Campo Delimitato
- Prana Burst: Raffica di Prana