Difference between revisions of "User talk:DothThouHoist"
m |
m (→Hakomari Indo) |
||
Line 28: | Line 28: | ||
kamu bisa PM ke page tsb untuk membicarakan project ini lebih lanjut [[User:C.I.U|C.I.U]] ([[User talk:C.I.U|talk]]) |
kamu bisa PM ke page tsb untuk membicarakan project ini lebih lanjut [[User:C.I.U|C.I.U]] ([[User talk:C.I.U|talk]]) |
||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Ohh begitu ya, Maaf itu Aku langsung masukan saja tadi demi kenyamanan Translasi, Editing dan sebagainya. Aku tidak tahu harus sudah dalam bentuk Jadinya. |
||
+ | Jelas aku tinjau dan translate kembali kalimat per kalimat, tapi mungkin untuk masalah transparansi aku post apa adanya dulu meskipun masih acak adul, dan kerjakan di tempat situ juga. |
||
+ | |||
+ | Maaf kalau begitu, akan ku hapus page yang sementara ini dan pindahkan ke sheet pribadi. |
||
+ | |||
+ | Maaf karena sekalilagi, karena sepertinya aku telah membuat kesalahan besar |
||
+ | |||
+ | Akan ku Post jika dan hanya jika sudah Fix Translasinya :) |
||
+ | |||
+ | [[User: DothThouHoist|DothThouHoist]] |
Revision as of 08:56, 14 July 2016
Hakomari Indo
Kamu yakin mau ambil alih project hakomari? C.I.U (talk)
● ● ● ●
Untuk Saat ini cuman Volume 4, Aku juga tidak punya waktu banyak untuk ikut menyelesaikan semuanya.
Mungkin membuat versi pdf untuk Volume 1 & 2 kalau bisa
Maaf kalau agak mendadak ya, aku belum mengerti prosedur pendaftaran dan pengerjaan translasi di Baka-Tsuki
Karena Volume 4 Bab 1 masih kosong, sejak pertama kali di mulai (Juli 2015), Aku sekedar mengisi sementara. Bukan bermaksud mau mengambil alih sepenuhnya
Maaf sekali lagi kalau mungkin ada kesalahpahaman
Jadi gini om, kita punya page di fb, yaitu : https://www.facebook.com/bakatsukiupdateindo/ , nah semua hasil terjemahan akan di-update di sana, maka alangkah baiknya jika hasil terjemahan yg anda posting sudah dalam bentuk terbaik... aku lihat masih bercampur inggris sudah diposting C.I.U (talk)
Mengenai pengambilalihan project, tentu saja saya selaku translator terdahulu setuju, namun mohon diperbaiki kualitas terjemahannya
kamu bisa PM ke page tsb untuk membicarakan project ini lebih lanjut C.I.U (talk)
Ohh begitu ya, Maaf itu Aku langsung masukan saja tadi demi kenyamanan Translasi, Editing dan sebagainya. Aku tidak tahu harus sudah dalam bentuk Jadinya.
Jelas aku tinjau dan translate kembali kalimat per kalimat, tapi mungkin untuk masalah transparansi aku post apa adanya dulu meskipun masih acak adul, dan kerjakan di tempat situ juga.
Maaf kalau begitu, akan ku hapus page yang sementara ini dan pindahkan ke sheet pribadi.
Maaf karena sekalilagi, karena sepertinya aku telah membuat kesalahan besar
Akan ku Post jika dan hanya jika sudah Fix Translasinya :)