Difference between revisions of "User:Ecchi-sama"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 11: Line 11:
 
*Pengumuman pengalihan translasi seri ini oleh manajer proyek [[User:DarksLight21|DarksLight21]] bisa dilihat [https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FDarksLight21TL%2Fposts%2F568260316632564& disini]
 
*Pengumuman pengalihan translasi seri ini oleh manajer proyek [[User:DarksLight21|DarksLight21]] bisa dilihat [https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2FDarksLight21TL%2Fposts%2F568260316632564& disini]
   
  +
*Selama liburan ini, sudah jelas proses TL bakal NGARET, BANGET. Dikarenakan urusan keluarga dan sebagainya dan sebagainya. Mohon maaf.
*UAS TIBA! As expected, delays.
 
   
 
*Cerita sampingan Rokujouma: Empat Musim dan Keadaan Merajut Harumi sedang dalam proses (Empat Musim) dan menunggu saat yang pas untuk di upload(Harumi; sudah ditranslate).
 
*Cerita sampingan Rokujouma: Empat Musim dan Keadaan Merajut Harumi sedang dalam proses (Empat Musim) dan menunggu saat yang pas untuk di upload(Harumi; sudah ditranslate).

Revision as of 11:36, 23 December 2016

Bio

Seorang mahasiswa biasa, dengan kehidupan yang biasa, ditambah game dan anime

Lv : 22 Exp: 10.13%

Skill: Procrastinating, Gaming,Translating(EN->ID)

Pengumuman!?

  • Pengumuman pengalihan translasi seri ini oleh manajer proyek DarksLight21 bisa dilihat disini
  • Selama liburan ini, sudah jelas proses TL bakal NGARET, BANGET. Dikarenakan urusan keluarga dan sebagainya dan sebagainya. Mohon maaf.
  • Cerita sampingan Rokujouma: Empat Musim dan Keadaan Merajut Harumi sedang dalam proses (Empat Musim) dan menunggu saat yang pas untuk di upload(Harumi; sudah ditranslate).
  • PDF Rokujouma versi Indo bakal dibuat dan dirilis sekitar....tahun baru? Meibih..

Proyek

  • Cerita sampingan Rokujouma: Empat Musim, dalam proses.
  • Cerita sampingan Rokujouma: Keadaan Merajut Harumi, sudah selesai ditranslate, menunggu cerita utama sampai ke timeline yang tepat.


Q&A : [email protected]