Clannad VN:SEEN7500P1: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Midishero (talk | contribs)
New page: == Sections == *Phần 2 *Phần 3 *Phần 4 *Phần 5 *[[Clannad_viet:SEEN...
 
Midishero (talk | contribs)
No edit summary
Line 5: Line 5:
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]]
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]]
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]]
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]]
*[[Clannad_viet:SEEN7500P6|Phần 6]]


== Text ==
== Text ==

Revision as of 15:41, 31 August 2009

Sections

Text

// Resources for SEEN7500.TXT

#character 'Misae'
#character 'Giọng Nói'
// 'Voice'
#character '*B'
#character 'Sunohara'
#character 'Tsujimoto'
#character 'Tomoyo'
#character 'Furukawa'
#character 'Ryou'
#character 'Cô Gái'
// 'Girl'
#character 'Cô Gái 1'
// 'Girl 1'
#character 'Cô Gái 2'
// 'Girl 2'
#character 'Nữ Sinh'
// 'Female Student'
#character 'Nam Sinh'
// 'Male Student'
#character 'Igaarashi'
#character 'Me' 
#character 'Shima'
#character 'Nữ Sinh A'
// 'Female Student A'
#character 'Nữ Sinh B'
// 'Female Student B'
#character 'Saki'
#character 'Yuki'
#character 'Người Lạ'
// 'Person' 
#character 'Cô Giáo'
// 'Female Teacher'
#character 'Mẹ'
// 'Mother'

<0000>
// Tap, tap, tap... so Misae-san runs inside.

<0001>
// She stops in front of a single door.

<0002> \{Misae} ""
// \{Misae} "Here, right?!"

<0003>
// She opens the door and pushes in.

<0004>
// .........

<0005> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Divine punish---ment!"

<0006> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Woaahhh----!"

<0007> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "I give up, I give up!"

<0008> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "You won't do that ever again?!"

<0009> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "I won't!"

<0010> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "You swear?!"

<0011> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "I swear!"

<0012> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "All right!"

<0013> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Next time, I'll end your career as a rugby player..."

<0014> \{Misae} ""
// \{Misae} "Who's next?!"

<0015>
// With wild breathing, she leaves the room.

<0016> \{Misae} ""
// \{Misae} "........."

<0017>
// And she finds me.

<0018> \{Misae} ""
// \{Misae} "Oh my, it's you, \m{A}-kun. What's wrong?"

<0019>
// Composing herself, she asks me.

<0020> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're already busted, so keep going as much as you like."

<0021> \{Misae} ""
// \{Misae} "Okay, no more Bad Girl-----!"

<0022> \{Misae} ""
// \{Misae} "Hey, what kind of image am I giving?!"

<0023>
// She begins holding her head with her arms.

<0024> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sigh..."

<0025> \{Misae} ""
// \{Misae} "I didn't really do this in the past..."

<0026> \{Misae} ""
// \{Misae} "Even though I look like this, I was a pretty girl back then."

<0027> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You serious...?"

<0028> \{Misae} ""
// \{Misae} "You don't believe me..."

<0029> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You have such good reflexes, so I thought you might have been doing some physical education then."

<0030> \{Misae} ""
// \{Misae} "Not at all, that was because of the guys here..."

<0031> \{Misae} ""
// \{Misae} "And besides, I was an innocent girl."

<0032> \{Misae} ""
// \{Misae} "I was nothing violent or anything."

<0033> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That seems seriously interesting."

<0034> \{Misae} ""
// \{Misae} "Your eyes are making fun of me..."

<0035> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Because I can't really imagine it."

<0036> \{Misae} ""
// \{Misae} "Ahh, I want to take you back in time there."

<0037> \{Misae} ""
// \{Misae} "If I did that, you'd fall in love for sure."

<0038> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Oh, really?"

<0039>
// I finish the conversation with a blunt response.

<0040> \{Misae} ""
// \{Misae} "Oh, by the way, \m{A}."

<0041>
// As I leave that place, Misae-san remembers something and stops me.

<0042> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hmm?"

<0043> \{Misae} ""
// \{Misae} "Did you see my cat?"

<0044> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Cat? You have something like that in this dorm?"

<0045> \{Misae} ""
// \{Misae} "Well, it's always been in my room. Although you haven't really gotten a good look, it's here."

<0046> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What kind of cat is it?"

<0047> \{Misae} ""
// \{Misae} "A tiger cat. It's got stripes on the back." 

<0048> \{Misae} ""
// \{Misae} "He really stands out, so it's hard to miss him."

<0049> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "All right. If I see him, I'll let you know."

<0050> \{Misae} ""
// \{Misae} "Yeah, thanks."

<0051>
// I leave Misae-san and enter Sunohara's room.

<0052> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, look here, \m{A}!"

<0053>
// In his hand were gymnasium shoes in a fabric bag.

<0054> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I caught a cat with a pretty nice tiger design. If I skin him, I might get some good money!"

<0055>
// I heard the voice of a crying cat inside the bag.

<0056> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wait a second, stay right there!"

<0057> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, Misae-sa----n!"

<0058>
// I yell down the hallway.

<0059> \{Misae} ""
// \{Misae} "You found him?"

<0060> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "In there."

<0061> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Ah, Misae-san, you want to help me skin him?"

<0062> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "He's being violent, so you can hold him down."

<0063> \{Misae} ""
// \{Misae} "Hmph..."

<0064> \{Misae} ""
// \{Misae} "I'd rather peel your skin off..."

<0065> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Eh...?"

<0066> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Gyaaaaaaaaahhhhh----!"

<0067>
// As the mayhem begins in the room, I head down the hallway.

<0068>
// And I save the cat, having the fabric bag in hand.

<0069> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Being caught by that sort of idiot..."

<0070>
// The cat looks around its surroundings, then rolls up in my arm, relieved.

<0071> \{Misae} ""
// \{Misae} "Whew... geez, that idiot..."

<0072> \{Misae} ""
// \{Misae} "So, is he okay?"

<0073>
// Closing the room door, Misae-san asks me.

<0074> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, he's fine."

<0075>
// Letting him onto the floor, he runs towards Misae-san.

<0076>
// And she holds him up in her arms.

<0077> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "He's attached to you."

<0078> \{Misae} ""
// \{Misae} "Well, we've been around for so long."

<0079> \{Misae} ""
// \{Misae} "Oh yeah, \m{A}. Should I thank you by giving you tea in my room?"

<0080>
// I couldn't compare that to spending time in Sunohara's room.

<0081> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then, I shall take you up on that offer."

<0082> \{Misae} ""
// \{Misae} "Please come in."

<0083> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Excuse me."

<0084> \{Misae} ""
// \{Misae} "Though there's nothing much in this room, feel free."

<0085> \{Misae} ""
// \{Misae} "Ah, sit over there."

<0086>
// I sit down at the place she mentions.

<0087>
// Misae-san takes off her apron and sits in front, holding two sets of cups.

<0088>
// This is the first time I've seen Misae-san without her apron. Even more, she's lightly dressed. Somehow, I find it difficult to take my eyes off her chest.

<0089> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Does he have a name?"

<0090>
// Asking that, I touch the chin of the cat rolled up on top of the table, trying to understand him.*

<0091> \{Misae} ""
// \{Misae} "Nope. I thought he might disappear from this place, so I didn't give him one."

<0092>
// I heard the sound of the electric pot steaming.

<0093> \{Misae} ""
// \{Misae} "Even now, I still wonder if he might disappear tomorrow."

<0094> \{Misae} ""
// \{Misae} "Here you go."

<0095>
// She places a steaming cup in front of me.

<0096>
// It was black coffee. I begin drinking it.

<0097> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Since when has he been here?"

<0098> \{Misae} ""
// \{Misae} "Well, let's see. I picked him up during high school."

<0099> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's a long time ago."

<0100> \{Misae} ""
// \{Misae} "Do you know how long you're talking about?"

<0101>
// Considering Sunohara's wishful thinking, she might be about twenty-three... so maybe five years?

<0102> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Five years ago?"

<0103> \{Misae} ""
// \{Misae} "Oh my, you can tell?"

<0104> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Somewhat."

<0105> \{Misae} ""
// \{Misae} "Here, have some sweets as well."

<0106> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Thanks."

<0107>
// Seems I'm good at pleasing her.

<0108> \{Misae} ""
// \{Misae} "I guess it's as I thought, you aren't such a bad guy, \m{A}."

<0109> \{Misae} ""
// \{Misae} "Even though I heard some pretty interesting rumors."

<0110> \{Misae} ""
// \{Misae} "Even with the guys who are in here, if they were as honest as you, that'd be nice."

<0111> \{Misae} ""
// \{Misae} "Those guys are really kids..."

<0112> \{Misae} ""
// \{Misae} "It's like I'm saying I'm thirty years old or something by saying that, no?"

<0113> \{Misae} ""
// \{Misae} "I'm much younger than that."

<0114> \{Misae} ""
// \{Misae} "Right?"

<0115> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh? Ah, yeah, I guess so. You're young, Misae-san."

<0116>
// To be honest, I don't really care too much about her age.

<0117>
// The cat yawned, stretching out.

<0118> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Isn't it a problem?"

<0119> \{Misae} ""
// \{Misae} "Eh?"

<0120> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Basically when you retire?"

<0121>
// I get right to the point.

<0122> \{Misae} ""
// \{Misae} "Well... I dunno... that might be true..."

<0123> \{Misae} ""
// \{Misae} "Or maybe... what might it be..."

<0124> \{Misae} ""
// \{Misae} "I thought about going towards this kind of job."

<0125> \{Misae} ""
// \{Misae} "I might like helping out other people."

<0126> \{Misae} ""
// \{Misae} "And besides, I'm quite attached to this place."

<0127> \{Misae} ""
// \{Misae} "I don't want to leave it."

<0128> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Why? Are you waiting for a guy?"

<0129> \{Misae} ""
// \{Misae} "Eh?!"

<0130>
// Misae-san's words shorten, a bit shaken up.

<0131> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Was that a bullseye?"

<0132>
// Something like this is a common theme for a girls' manga to develop, but... 

<0133> \{Misae} ""
// \{Misae} "Huh...you really want to know?"

<0134> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, in a way."

<0135> \{Misae} ""
// \{Misae} "Idiot, like I would tell you."

<0136> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, it's fine. Seems pretty long."

<0137> \{Misae} ""
// \{Misae} "It's short... it really was."

<0138>
// She gives a rare, depressing face.

<0139>
// Something that would make younger guys skip a beat.

<0140>
// That would be me, wouldn't it?

<0141>
// ... knock, knock.

<0142>
// And there, the sound of knocking on the door.

<0143> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sigh... the rugby guys again...?"

<0144> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh? You serious?"

<0145>
// I remember the guys called me out the other night.

<0146>
// If they pin down the image of me and her like this, I'll be stuffed in like Sunohara.

<0147> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "... they won't be coming in the room, will they?"

<0148> \{Misae} ""
// \{Misae} "Eh? If they've come to consult me, then I think they will."

<0149> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm going to hide!"

<0150> \{Misae} ""
// \{Misae} "Where?"

<0151>
// I crawl under the blanket that's spread out on top of the bed.

<0152> \{Misae} ""
// \{Misae} "Uwaah, that's where I sleep every day..."

<0153>
// Knock, knock.

<0154> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "Misae-sa----n!"

<0155> \{Misae} ""
// \{Misae} "Ah, yeah, yeah."

<0156>
// Clatter.

<0157> \{Giọng Nói} ""
// \{Voice} "It's Tsujimoto."

<0158> \{Misae} ""
// \{Misae} "You don't have to say it every single time. I remember you pretty well."

<0159> \{Misae} ""
// \{Misae} "So, what is it?"

<0160>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "Umm... there's something that's been troubling me, so I thought I might consult you."

<0161> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sigh... you guys are still going through puberty."

<0162> \{Misae} ""
// \{Misae} "Come in, help yourself."

<0163>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "I'm sorry, please excuse me!"

<0164>
// Misae-san seems to be pretty good at consulting boarding students.

<0165>
// Especially in troubles concerning puberty...

<0166>
// It couldn't be... girls?

<0167>
// Being enveloped in Misae-san's feminine aroma, imagining something like that grew, strangely turning me on. 

<0168>
// Ahh, right now, surely the lesson in front of me (?) is about to begin...

<0169> \{Misae} ""
// \{Misae} "So...?"

<0170>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "Truth is... it's been building up recently, so it seems..."

<0171>
// Guaah... so it is about girls, isn't it...?

<0172>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "It hasn't really come out easily... and it's been bothering me over time..."

<0173> \{Misae} ""
// \{Misae} "That's a problem. You feeling ill?"

<0174>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "Yeah, something like that."

<0175> \{Misae} ""
// \{Misae} "Can't be helped..."

<0176>
// Misae-san looks at the side of the blanket that's risen up, leaving an opening.

<0177> \{Misae} ""
// \{Misae} "Well then, I'll..."

<0178> \{\m{B}} ()
// \{\m{B}} (Ehh?! She's going to do it?!)

<0179> \{Misae} ""
// \{Misae} "... give you something you can use for your constipation."

<0180>
// Slip! I roll over in the blanket.

<0181>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "Hmm? Did something move behind you?"

<0182> \{Misae} ""
// \{Misae} "Eh? Yeah, maybe it's the cat?"

<0183>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "A pretty big one at that."

<0184> \{Misae} ""
// \{Misae} "Here. Use this, and if still nothing comes out, you should probably go to a hospital."

<0185>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "Thank you very much."

<0186>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "This isn't really something I can ask my friends about..."

<0187> \{Misae} ""
// \{Misae} "I've never helped anyone with constipation problems before."

<0188>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "But, Misae-san, in one way or another, you look after that sort of problem."

<0189> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sigh... so that's why he said I'm too easy on you guys..."

<0190>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "Who's he?"

<0191> \{Misae} ""
// \{Misae} "Oh, right, a friend."

<0192>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "I see. I think that although you're strict, Misae-san, you're all right."

<0193>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "What do they call this, the 'carrot and stick' policy?"

<0194> \{Misae} ""
// \{Misae} "I never planned on using that sort of thing..."

<0195>\{Tsujimoto} ""
// \{Tsujimoto} "Well then, I'll be going."

<0196> \{Misae} ""
// \{Misae} "Okay, take care."

<0197>
// I hear the sound of the door closing, going "clatter".

<0198> \{Misae} ""
// \{Misae} "It's fine now."

<0199> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Whew... that was pretty good."

<0200>
// I crawl out of the blanket and sit on top there.

<0201> \{Misae} ""
// \{Misae} "What is?"

<0202> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Not coming out easily, and troubled with puberty; certainly one would think in that way..."

<0203> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Haha, constipation?"

<0204> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sigh... well, I would actually prefer helping people with that sort of problem."

<0205> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Eh?"

<0206> \{Misae} ""
// \{Misae} "Constipation...it's like they're a bunch of kids."

<0207> \{Misae} ""
// \{Misae} "It'd be like I were their mother or something."

<0208> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "........."

<0209> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You know..."

<0210> \{Misae} ""
// \{Misae} "... what?"

<0211>
// My head might still be reeling from the smell roaming inside the blanket.

<0212> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I see you as a woman, Misae-san."

<0213> \{Misae} ""
// \{Misae} "........."

<0214>
// I keep my pose, sitting down on the bed...

<0215>
// And noticed that Misae-san's knees were open. 

<0216>
// Hey... this posture is...

<0217> \{Misae} ""
// \{Misae} "Why you..."

<0218> \{Misae} ""
// \{Misae} "You're thinking of something strange, aren't you...?"

<0219> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's just a coincidence!"

<0220> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sigh, I can't believe you, \m{A}."

<0221>
// I end up looking the other way. Somehow, her behavior was charming in one way or another.

<0222> \{Misae} ""
// \{Misae} "But, well... like this dorm, I hold those words dear."*

<0223> \{Misae} ""
// \{Misae} "I'll accept that gratitude. So leave the bad thoughts aside."

<0224>
// Looking up at the table, the empty coffee mug was cleaned up.

<0225> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Well, I should be going soon. Thanks for everything."

<0226>
// I stand up.

<0227> \{Misae} ""
// \{Misae} "Yeah, okay. Later then."

<0228>
// Ask if it's okay to come again 

<0229>
// Don't come again 

<0230> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Umm..." 

<0231> \{Misae} ""
// \{Misae} "Hmm?"

<0232> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Is it okay to come again?"

<0233> \{Misae} ""
// \{Misae} "Why?"

<0234> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I found your cat, right?"

<0235> \{Misae} ""
// \{Misae} "You only get one thanks."

<0236> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Then I'll come asking for advice."

<0237> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "If I did that, you couldn't refuse, could you?"

<0238> \{Misae} ""
// \{Misae} "Sigh..."

<0239> \{Misae} ""
// \{Misae} "Though if you have nothing to do, that's fine..."

<0240> \{Misae} ""
// \{Misae} "You're not thinking anything strange, are you?"

<0241> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'm sure I'm not, it's fine."

<0242> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Later." 

<0243>
// I probably won't get another chance to come again. 

<0244>
// Giving her only a farewell, I leave the room.

<0245> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yo, you fine?"

<0246> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I was about to faint from that..."

<0247>
// Sunohara's body straddles away from where he once was.

<0248> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm...?"

<0249> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "What is it?"

<0250> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I smell the scent of a girl."

<0251>
// ... why is it that he has such a damned good nose?

<0252> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Even more, it's a smell I know..."

<0253> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "It seems to be pretty recent..."

<0254> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "That's right, it's Misae-san's!"

<0255>
// Exactly how does he remember that?

<0256> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmph, so you had that kind of relationship without me knowing..."

<0257> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Well, certainly, for someone like you, an older person would be suitable."

<0258> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Idiot, don't get the wrong idea. It's not just me."

<0259> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Even the rugby members go into Misae-san's room."

<0260> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Oh, is that so?"

<0261> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "The guys seem to be interested in her."

<0262> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Asking her for help on a lot of things."

<0263> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh, that I didn't know."

<0264> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Misae-san does seem ill-mannered, but she takes care of people when they need it."

<0265> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hmm..."

<0266> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then, maybe I should also drop in and ask for help."

<0267> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Yeah, if it's her, you could probably ask for anything."

<0268> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "You serious?!"

<0269> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Hey, what exactly are you going to ask Misae-san for help with?"

<0270> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "T... \wait{500}to have her show me her breasts..."

<0271> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "That's not asking for help, that's simply doing something obscene."

<0272> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Then, let her show her breasts as a result of helping me out. That's fine, right?"

<0273> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Like hell she'll do that."

<0274> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Sigh... if I were a sweet talker, people would already be swinging them at me!"

<0275> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Anyways, I'll just fill you in on the details later."

<0276> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "I'll be looking forward to it. What kind of stupid stuff will I hear?"

<0277> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Heh, you've said it."

<0278> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "All right, time to eat some lunch!"

<0279>
// I lie down on the ground and begin to read a book.

<0280>
// If I'm here, this is all I can do.

<0281>
// Like this, I spent the break doing nothing...