Clannad VN:SEEN7500P1: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 5: | Line 5: | ||
*[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]] | *[[Clannad_viet:SEEN7500P4|Phần 4]] | ||
*[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]] | *[[Clannad_viet:SEEN7500P5|Phần 5]] | ||
== Text == | == Text == |
Revision as of 15:41, 31 August 2009
Sections
Text
// Resources for SEEN7500.TXT #character 'Misae' #character 'Giọng Nói' // 'Voice' #character '*B' #character 'Sunohara' #character 'Tsujimoto' #character 'Tomoyo' #character 'Furukawa' #character 'Ryou' #character 'Cô Gái' // 'Girl' #character 'Cô Gái 1' // 'Girl 1' #character 'Cô Gái 2' // 'Girl 2' #character 'Nữ Sinh' // 'Female Student' #character 'Nam Sinh' // 'Male Student' #character 'Igaarashi' #character 'Me' #character 'Shima' #character 'Nữ Sinh A' // 'Female Student A' #character 'Nữ Sinh B' // 'Female Student B' #character 'Saki' #character 'Yuki' #character 'Người Lạ' // 'Person' #character 'Cô Giáo' // 'Female Teacher' #character 'Mẹ' // 'Mother' <0000> // Tap, tap, tap... so Misae-san runs inside. <0001> // She stops in front of a single door. <0002> \{Misae} "" // \{Misae} "Here, right?!" <0003> // She opens the door and pushes in. <0004> // ......... <0005> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Divine punish---ment!" <0006> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Woaahhh----!" <0007> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "I give up, I give up!" <0008> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "You won't do that ever again?!" <0009> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "I won't!" <0010> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "You swear?!" <0011> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "I swear!" <0012> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "All right!" <0013> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Next time, I'll end your career as a rugby player..." <0014> \{Misae} "" // \{Misae} "Who's next?!" <0015> // With wild breathing, she leaves the room. <0016> \{Misae} "" // \{Misae} "........." <0017> // And she finds me. <0018> \{Misae} "" // \{Misae} "Oh my, it's you, \m{A}-kun. What's wrong?" <0019> // Composing herself, she asks me. <0020> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You're already busted, so keep going as much as you like." <0021> \{Misae} "" // \{Misae} "Okay, no more Bad Girl-----!" <0022> \{Misae} "" // \{Misae} "Hey, what kind of image am I giving?!" <0023> // She begins holding her head with her arms. <0024> \{Misae} "" // \{Misae} "Sigh..." <0025> \{Misae} "" // \{Misae} "I didn't really do this in the past..." <0026> \{Misae} "" // \{Misae} "Even though I look like this, I was a pretty girl back then." <0027> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You serious...?" <0028> \{Misae} "" // \{Misae} "You don't believe me..." <0029> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You have such good reflexes, so I thought you might have been doing some physical education then." <0030> \{Misae} "" // \{Misae} "Not at all, that was because of the guys here..." <0031> \{Misae} "" // \{Misae} "And besides, I was an innocent girl." <0032> \{Misae} "" // \{Misae} "I was nothing violent or anything." <0033> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That seems seriously interesting." <0034> \{Misae} "" // \{Misae} "Your eyes are making fun of me..." <0035> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Because I can't really imagine it." <0036> \{Misae} "" // \{Misae} "Ahh, I want to take you back in time there." <0037> \{Misae} "" // \{Misae} "If I did that, you'd fall in love for sure." <0038> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Oh, really?" <0039> // I finish the conversation with a blunt response. <0040> \{Misae} "" // \{Misae} "Oh, by the way, \m{A}." <0041> // As I leave that place, Misae-san remembers something and stops me. <0042> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hmm?" <0043> \{Misae} "" // \{Misae} "Did you see my cat?" <0044> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Cat? You have something like that in this dorm?" <0045> \{Misae} "" // \{Misae} "Well, it's always been in my room. Although you haven't really gotten a good look, it's here." <0046> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What kind of cat is it?" <0047> \{Misae} "" // \{Misae} "A tiger cat. It's got stripes on the back." <0048> \{Misae} "" // \{Misae} "He really stands out, so it's hard to miss him." <0049> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "All right. If I see him, I'll let you know." <0050> \{Misae} "" // \{Misae} "Yeah, thanks." <0051> // I leave Misae-san and enter Sunohara's room. <0052> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hey, look here, \m{A}!" <0053> // In his hand were gymnasium shoes in a fabric bag. <0054> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I caught a cat with a pretty nice tiger design. If I skin him, I might get some good money!" <0055> // I heard the voice of a crying cat inside the bag. <0056> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Wait a second, stay right there!" <0057> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, Misae-sa----n!" <0058> // I yell down the hallway. <0059> \{Misae} "" // \{Misae} "You found him?" <0060> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "In there." <0061> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Ah, Misae-san, you want to help me skin him?" <0062> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "He's being violent, so you can hold him down." <0063> \{Misae} "" // \{Misae} "Hmph..." <0064> \{Misae} "" // \{Misae} "I'd rather peel your skin off..." <0065> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Eh...?" <0066> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Gyaaaaaaaaahhhhh----!" <0067> // As the mayhem begins in the room, I head down the hallway. <0068> // And I save the cat, having the fabric bag in hand. <0069> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Being caught by that sort of idiot..." <0070> // The cat looks around its surroundings, then rolls up in my arm, relieved. <0071> \{Misae} "" // \{Misae} "Whew... geez, that idiot..." <0072> \{Misae} "" // \{Misae} "So, is he okay?" <0073> // Closing the room door, Misae-san asks me. <0074> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, he's fine." <0075> // Letting him onto the floor, he runs towards Misae-san. <0076> // And she holds him up in her arms. <0077> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "He's attached to you." <0078> \{Misae} "" // \{Misae} "Well, we've been around for so long." <0079> \{Misae} "" // \{Misae} "Oh yeah, \m{A}. Should I thank you by giving you tea in my room?" <0080> // I couldn't compare that to spending time in Sunohara's room. <0081> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then, I shall take you up on that offer." <0082> \{Misae} "" // \{Misae} "Please come in." <0083> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Excuse me." <0084> \{Misae} "" // \{Misae} "Though there's nothing much in this room, feel free." <0085> \{Misae} "" // \{Misae} "Ah, sit over there." <0086> // I sit down at the place she mentions. <0087> // Misae-san takes off her apron and sits in front, holding two sets of cups. <0088> // This is the first time I've seen Misae-san without her apron. Even more, she's lightly dressed. Somehow, I find it difficult to take my eyes off her chest. <0089> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Does he have a name?" <0090> // Asking that, I touch the chin of the cat rolled up on top of the table, trying to understand him.* <0091> \{Misae} "" // \{Misae} "Nope. I thought he might disappear from this place, so I didn't give him one." <0092> // I heard the sound of the electric pot steaming. <0093> \{Misae} "" // \{Misae} "Even now, I still wonder if he might disappear tomorrow." <0094> \{Misae} "" // \{Misae} "Here you go." <0095> // She places a steaming cup in front of me. <0096> // It was black coffee. I begin drinking it. <0097> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Since when has he been here?" <0098> \{Misae} "" // \{Misae} "Well, let's see. I picked him up during high school." <0099> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's a long time ago." <0100> \{Misae} "" // \{Misae} "Do you know how long you're talking about?" <0101> // Considering Sunohara's wishful thinking, she might be about twenty-three... so maybe five years? <0102> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Five years ago?" <0103> \{Misae} "" // \{Misae} "Oh my, you can tell?" <0104> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Somewhat." <0105> \{Misae} "" // \{Misae} "Here, have some sweets as well." <0106> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Thanks." <0107> // Seems I'm good at pleasing her. <0108> \{Misae} "" // \{Misae} "I guess it's as I thought, you aren't such a bad guy, \m{A}." <0109> \{Misae} "" // \{Misae} "Even though I heard some pretty interesting rumors." <0110> \{Misae} "" // \{Misae} "Even with the guys who are in here, if they were as honest as you, that'd be nice." <0111> \{Misae} "" // \{Misae} "Those guys are really kids..." <0112> \{Misae} "" // \{Misae} "It's like I'm saying I'm thirty years old or something by saying that, no?" <0113> \{Misae} "" // \{Misae} "I'm much younger than that." <0114> \{Misae} "" // \{Misae} "Right?" <0115> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh? Ah, yeah, I guess so. You're young, Misae-san." <0116> // To be honest, I don't really care too much about her age. <0117> // The cat yawned, stretching out. <0118> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Isn't it a problem?" <0119> \{Misae} "" // \{Misae} "Eh?" <0120> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Basically when you retire?" <0121> // I get right to the point. <0122> \{Misae} "" // \{Misae} "Well... I dunno... that might be true..." <0123> \{Misae} "" // \{Misae} "Or maybe... what might it be..." <0124> \{Misae} "" // \{Misae} "I thought about going towards this kind of job." <0125> \{Misae} "" // \{Misae} "I might like helping out other people." <0126> \{Misae} "" // \{Misae} "And besides, I'm quite attached to this place." <0127> \{Misae} "" // \{Misae} "I don't want to leave it." <0128> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Why? Are you waiting for a guy?" <0129> \{Misae} "" // \{Misae} "Eh?!" <0130> // Misae-san's words shorten, a bit shaken up. <0131> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Was that a bullseye?" <0132> // Something like this is a common theme for a girls' manga to develop, but... <0133> \{Misae} "" // \{Misae} "Huh...you really want to know?" <0134> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, in a way." <0135> \{Misae} "" // \{Misae} "Idiot, like I would tell you." <0136> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, it's fine. Seems pretty long." <0137> \{Misae} "" // \{Misae} "It's short... it really was." <0138> // She gives a rare, depressing face. <0139> // Something that would make younger guys skip a beat. <0140> // That would be me, wouldn't it? <0141> // ... knock, knock. <0142> // And there, the sound of knocking on the door. <0143> \{Misae} "" // \{Misae} "Sigh... the rugby guys again...?" <0144> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh? You serious?" <0145> // I remember the guys called me out the other night. <0146> // If they pin down the image of me and her like this, I'll be stuffed in like Sunohara. <0147> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "... they won't be coming in the room, will they?" <0148> \{Misae} "" // \{Misae} "Eh? If they've come to consult me, then I think they will." <0149> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm going to hide!" <0150> \{Misae} "" // \{Misae} "Where?" <0151> // I crawl under the blanket that's spread out on top of the bed. <0152> \{Misae} "" // \{Misae} "Uwaah, that's where I sleep every day..." <0153> // Knock, knock. <0154> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "Misae-sa----n!" <0155> \{Misae} "" // \{Misae} "Ah, yeah, yeah." <0156> // Clatter. <0157> \{Giọng Nói} "" // \{Voice} "It's Tsujimoto." <0158> \{Misae} "" // \{Misae} "You don't have to say it every single time. I remember you pretty well." <0159> \{Misae} "" // \{Misae} "So, what is it?" <0160>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "Umm... there's something that's been troubling me, so I thought I might consult you." <0161> \{Misae} "" // \{Misae} "Sigh... you guys are still going through puberty." <0162> \{Misae} "" // \{Misae} "Come in, help yourself." <0163>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "I'm sorry, please excuse me!" <0164> // Misae-san seems to be pretty good at consulting boarding students. <0165> // Especially in troubles concerning puberty... <0166> // It couldn't be... girls? <0167> // Being enveloped in Misae-san's feminine aroma, imagining something like that grew, strangely turning me on. <0168> // Ahh, right now, surely the lesson in front of me (?) is about to begin... <0169> \{Misae} "" // \{Misae} "So...?" <0170>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "Truth is... it's been building up recently, so it seems..." <0171> // Guaah... so it is about girls, isn't it...? <0172>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "It hasn't really come out easily... and it's been bothering me over time..." <0173> \{Misae} "" // \{Misae} "That's a problem. You feeling ill?" <0174>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "Yeah, something like that." <0175> \{Misae} "" // \{Misae} "Can't be helped..." <0176> // Misae-san looks at the side of the blanket that's risen up, leaving an opening. <0177> \{Misae} "" // \{Misae} "Well then, I'll..." <0178> \{\m{B}} () // \{\m{B}} (Ehh?! She's going to do it?!) <0179> \{Misae} "" // \{Misae} "... give you something you can use for your constipation." <0180> // Slip! I roll over in the blanket. <0181>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "Hmm? Did something move behind you?" <0182> \{Misae} "" // \{Misae} "Eh? Yeah, maybe it's the cat?" <0183>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "A pretty big one at that." <0184> \{Misae} "" // \{Misae} "Here. Use this, and if still nothing comes out, you should probably go to a hospital." <0185>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "Thank you very much." <0186>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "This isn't really something I can ask my friends about..." <0187> \{Misae} "" // \{Misae} "I've never helped anyone with constipation problems before." <0188>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "But, Misae-san, in one way or another, you look after that sort of problem." <0189> \{Misae} "" // \{Misae} "Sigh... so that's why he said I'm too easy on you guys..." <0190>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "Who's he?" <0191> \{Misae} "" // \{Misae} "Oh, right, a friend." <0192>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "I see. I think that although you're strict, Misae-san, you're all right." <0193>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "What do they call this, the 'carrot and stick' policy?" <0194> \{Misae} "" // \{Misae} "I never planned on using that sort of thing..." <0195>\{Tsujimoto} "" // \{Tsujimoto} "Well then, I'll be going." <0196> \{Misae} "" // \{Misae} "Okay, take care." <0197> // I hear the sound of the door closing, going "clatter". <0198> \{Misae} "" // \{Misae} "It's fine now." <0199> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Whew... that was pretty good." <0200> // I crawl out of the blanket and sit on top there. <0201> \{Misae} "" // \{Misae} "What is?" <0202> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Not coming out easily, and troubled with puberty; certainly one would think in that way..." <0203> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Haha, constipation?" <0204> \{Misae} "" // \{Misae} "Sigh... well, I would actually prefer helping people with that sort of problem." <0205> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Eh?" <0206> \{Misae} "" // \{Misae} "Constipation...it's like they're a bunch of kids." <0207> \{Misae} "" // \{Misae} "It'd be like I were their mother or something." <0208> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "........." <0209> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "You know..." <0210> \{Misae} "" // \{Misae} "... what?" <0211> // My head might still be reeling from the smell roaming inside the blanket. <0212> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I see you as a woman, Misae-san." <0213> \{Misae} "" // \{Misae} "........." <0214> // I keep my pose, sitting down on the bed... <0215> // And noticed that Misae-san's knees were open. <0216> // Hey... this posture is... <0217> \{Misae} "" // \{Misae} "Why you..." <0218> \{Misae} "" // \{Misae} "You're thinking of something strange, aren't you...?" <0219> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's just a coincidence!" <0220> \{Misae} "" // \{Misae} "Sigh, I can't believe you, \m{A}." <0221> // I end up looking the other way. Somehow, her behavior was charming in one way or another. <0222> \{Misae} "" // \{Misae} "But, well... like this dorm, I hold those words dear."* <0223> \{Misae} "" // \{Misae} "I'll accept that gratitude. So leave the bad thoughts aside." <0224> // Looking up at the table, the empty coffee mug was cleaned up. <0225> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Well, I should be going soon. Thanks for everything." <0226> // I stand up. <0227> \{Misae} "" // \{Misae} "Yeah, okay. Later then." <0228> // Ask if it's okay to come again <0229> // Don't come again <0230> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Umm..." <0231> \{Misae} "" // \{Misae} "Hmm?" <0232> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Is it okay to come again?" <0233> \{Misae} "" // \{Misae} "Why?" <0234> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I found your cat, right?" <0235> \{Misae} "" // \{Misae} "You only get one thanks." <0236> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Then I'll come asking for advice." <0237> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "If I did that, you couldn't refuse, could you?" <0238> \{Misae} "" // \{Misae} "Sigh..." <0239> \{Misae} "" // \{Misae} "Though if you have nothing to do, that's fine..." <0240> \{Misae} "" // \{Misae} "You're not thinking anything strange, are you?" <0241> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'm sure I'm not, it's fine." <0242> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Later." <0243> // I probably won't get another chance to come again. <0244> // Giving her only a farewell, I leave the room. <0245> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yo, you fine?" <0246> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I was about to faint from that..." <0247> // Sunohara's body straddles away from where he once was. <0248> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hmm...?" <0249> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "What is it?" <0250> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "I smell the scent of a girl." <0251> // ... why is it that he has such a damned good nose? <0252> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Even more, it's a smell I know..." <0253> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "It seems to be pretty recent..." <0254> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "That's right, it's Misae-san's!" <0255> // Exactly how does he remember that? <0256> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hmph, so you had that kind of relationship without me knowing..." <0257> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Well, certainly, for someone like you, an older person would be suitable." <0258> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Idiot, don't get the wrong idea. It's not just me." <0259> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Even the rugby members go into Misae-san's room." <0260> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Oh, is that so?" <0261> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "The guys seem to be interested in her." <0262> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Asking her for help on a lot of things." <0263> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Heh, that I didn't know." <0264> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Misae-san does seem ill-mannered, but she takes care of people when they need it." <0265> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Hmm..." <0266> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Then, maybe I should also drop in and ask for help." <0267> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Yeah, if it's her, you could probably ask for anything." <0268> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "You serious?!" <0269> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Hey, what exactly are you going to ask Misae-san for help with?" <0270> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "T... \wait{500}to have her show me her breasts..." <0271> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "That's not asking for help, that's simply doing something obscene." <0272> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Then, let her show her breasts as a result of helping me out. That's fine, right?" <0273> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "Like hell she'll do that." <0274> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Sigh... if I were a sweet talker, people would already be swinging them at me!" <0275> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Anyways, I'll just fill you in on the details later." <0276> \{\m{B}} "" // \{\m{B}} "I'll be looking forward to it. What kind of stupid stuff will I hear?" <0277> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "Heh, you've said it." <0278> \{Sunohara} "" // \{Sunohara} "All right, time to eat some lunch!" <0279> // I lie down on the ground and begin to read a book. <0280> // If I'm here, this is all I can do. <0281> // Like this, I spent the break doing nothing...