Clannad VN:SEEN5430P2: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
Bamboo3250 (talk | contribs) |
||
| Line 7: | Line 7: | ||
<div class="clannadbox"> | <div class="clannadbox"> | ||
<pre> | <pre> | ||
<0381> | <0381> Và rồi ngày hôm sau. | ||
// And then, the next day. | // And then, the next day. | ||
<0382> \{Sunohara} "" | <0382> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0383> \{Giọng Nói} "" | <0383> \{Giọng Nói} "Ế, đấy là em trai của Sunohara-kun sao?" | ||
// \{Voice} "Eh, is that Sunohara-kun's younger brother?" | // \{Voice} "Eh, is that Sunohara-kun's younger brother?" | ||
<0384> \{Giọng Nói} "" | <0384> \{Giọng Nói} "Ồ, không cậu ta có đứa em dễ thương như thế." | ||
// \{Voice} "Oh, didn't know he had such a cute thing." | // \{Voice} "Oh, didn't know he had such a cute thing." | ||
<0385> \{Giọng Nói} "" | <0385> \{Giọng Nói} "... Vậy sao nó lại đến trường này cơ chứ?" | ||
// \{Voice} "... So, why's that kid around this school?" | // \{Voice} "... So, why's that kid around this school?" | ||
<0386> \{Giọng Nói} "" | <0386> \{Giọng Nói} "Có thể là thằng anh để quên thứ gì đấy và đứa em đến để đưa cho?" | ||
// \{Voice} "It might be that his big brother forgot something and he's here to deliver it?" | // \{Voice} "It might be that his big brother forgot something and he's here to deliver it?" | ||
<0387> \{Giọng Nói} "" | <0387> \{Giọng Nói} "Hắn vốn ngốc mà, nên tớ chắc hắn đang gây rắc rối cho đứa em trai đấy..." | ||
// \{Voice} "He's stupid so I bet he's causing trouble for his little brother..." | // \{Voice} "He's stupid so I bet he's causing trouble for his little brother..." | ||
<0388> \{Giọng Nói} "" | <0388> \{Giọng Nói} "Chán thật... làm anh kiểu gì vậy..." | ||
// \{Voice} "How sad... having that kind of big brother..." | // \{Voice} "How sad... having that kind of big brother..." | ||
<0389> \{Sunohara} "" | <0389> \{Sunohara} "Này mấy người, tôi nghe thấy hết rồi đấy." | ||
// \{Sunohara} "Hey you, I heard all that!" | // \{Sunohara} "Hey you, I heard all that!" | ||
<0390> \{\m{B}} "" | <0390> \{\m{B}} "Bình tĩnh nào, Sunohara." | ||
// \{\m{B}} "Hey, chill out, Sunohara." | // \{\m{B}} "Hey, chill out, Sunohara." | ||
<0391> \{Sunohara} "" | <0391> \{Sunohara} "Bình tĩnh sao được chứ..." | ||
// \{Sunohara} "How can you calm down in a situation like this..." | // \{Sunohara} "How can you calm down in a situation like this..." | ||
<0392> \{Sunohara} "" | <0392> \{Sunohara} "Thế cậu cũng ở đây nốt à?" | ||
// \{Sunohara} "Also, why are you here too?" | // \{Sunohara} "Also, why are you here too?" | ||
<0393> | <0393> Đằng sau Sunohara là thằng nhóc ngày hôm qua, Yuu. | ||
// Behind Sunohara is the kid from yesterday, Yuu. | // Behind Sunohara is the kid from yesterday, Yuu. | ||
<0394> \{\m{B}} "" | <0394> \{\m{B}} "Nó đang cố gắng hết sức để tự lập mà." | ||
// \{\m{B}} "This kid's trying with all his might to stand by himself, you know." | // \{\m{B}} "This kid's trying with all his might to stand by himself, you know." | ||
<0395> \{\m{B}} "" | <0395> \{\m{B}} "Nó trốn học để đến đây không phải là dũng cảm sao?" | ||
// \{\m{B}} "He skipped school to come here, isn't that brave?" | // \{\m{B}} "He skipped school to come here, isn't that brave?" | ||
<0396> | <0396> Dù tôi nói như thế nhưng tất cả những gì nó làm là nhìn vào lưng Sunohara. | ||
// I tell it like it is, but all he did was look up Sunohara's back. | // I tell it like it is, but all he did was look up Sunohara's back. | ||
<0397> | <0397> Có vẻ nó đã sẵn sàng theo Sunohara tới bất cứ đâu. | ||
// He seems prepared to follow Sunohara wherever. | // He seems prepared to follow Sunohara wherever. | ||
<0398> \{\m{B}} "" | <0398> \{\m{B}} "Cậu đã dạy bảo nó cơ mà, vậy nên cậu phải có trách nhiệm đối với nó." | ||
// \{\m{B}} "You were also preaching to him, so you should look after him too." | // \{\m{B}} "You were also preaching to him, so you should look after him too." | ||
<0399> \{Sunohara} "" | <0399> \{Sunohara} "Ai bảo thế?" | ||
// \{Sunohara} "What do you think this looks like?" | // \{Sunohara} "What do you think this looks like?" | ||
<0400> \{Sunohara} "" | <0400> \{Sunohara} "Vậy dạy cả những điều xấu cho nó cũng được sao?" | ||
// \{Sunohara} "Is it all right if I teach him bad things?" | // \{Sunohara} "Is it all right if I teach him bad things?" | ||
<0401> \{Sunohara} "" | <0401> \{Sunohara} "Kể cả lợi dụng nó?" | ||
// \{Sunohara} "Or make use of him?" | // \{Sunohara} "Or make use of him?" | ||
<0402> \{\m{B}} "" | <0402> \{\m{B}} "Được hết." | ||
// \{\m{B}} "Any of that's fine." | // \{\m{B}} "Any of that's fine." | ||
<0403> | <0403> Không nhất thiết phải cứng nhắc quá. Sunohara ở cạnh chúng tôi thì ngay cả những điều xấu cũng trở thành những kinh nghiệm tốt cho Yuu. | ||
// No need for rules. Sunohara's with us together and even bad things will be a good learning experience for Yuu. | // No need for rules. Sunohara's with us together and even bad things will be a good learning experience for Yuu. | ||
<0404> | <0404> Nếu cậu ta định thay đổi thứ gì đó thì chúng luôn trở nên tốt hơn. | ||
// If he wants to change into something, then all of it is for the best. | // If he wants to change into something, then all of it is for the best. | ||
<0405> \{Sunohara} "" | <0405> \{Sunohara} "Đã vậy thì..." | ||
// \{Sunohara} "All right, then..." | // \{Sunohara} "All right, then..." | ||
<0406> | <0406> Sunohara xoa hai tay vào nhau. | ||
// Sunohara rubs his hands. | // Sunohara rubs his hands. | ||
<0407> \{Nữ Sinh} "" | <0407> \{Nữ Sinh} "Kyaa, Sunohara-kun định giở trò đồi bại với đứa em trai kìa-!" | ||
// \{Female Student} "Kyaa, Sunohara-kun looks like he's going to do something perverted to his little brother-!" | // \{Female Student} "Kyaa, Sunohara-kun looks like he's going to do something perverted to his little brother-!" | ||
<0408> \{Sunohara} "" | <0408> \{Sunohara} "Tôi đã làm gì đâu!" | ||
// \{Sunohara} "I still haven't done anything yet!" | // \{Sunohara} "I still haven't done anything yet!" | ||
<0409> | <0409> Sunohara giận dữ bỏ đi. | ||
// Sunohara looks over his shoulder angrily as he walks off. | // Sunohara looks over his shoulder angrily as he walks off. | ||
<0410> | <0410> Và theo sau cậu ta là Yuu. | ||
// And following behind him is Yuu. | // And following behind him is Yuu. | ||
<0411> | <0411> Họ cùng nhảy vào một nơi lạ lẫm. | ||
// They jump inside the strange land. | // They jump inside the strange land. | ||
<0412> | <0412> Định Đong Đang Đong. | ||
// Ding Dong Dang Dong | // Ding Dong Dang Dong | ||
<0413> | <0413> Căn phòng tra cứu trống rỗng. | ||
// The empty reference room. | // The empty reference room. | ||
<0414> | <0414> Tôi tựa người vào tường, lượm một cuốn tạp chí cũ. | ||
// I lean my body against the wall, picking up an old magazine. | // I lean my body against the wall, picking up an old magazine. | ||
<0415> | <0415> Sunohara nằm xuống và cũng lấy một cuốn tạp chí tương tự ở gần đó. | ||
// Sunohara lies down and also took a similar magazine as he distanced himself a bit. | // Sunohara lies down and also took a similar magazine as he distanced himself a bit. | ||
<0416>\{Yuu} "" | <0416>\{Yuu} "Này, chuông reo rồi kìa." | ||
// \{Yuu} "Hey, the bell has rung." | // \{Yuu} "Hey, the bell has rung." | ||
<0417> \{Sunohara} "" | <0417> \{Sunohara} "Ừ." | ||
// \{Sunohara} "Yeah, it has." | // \{Sunohara} "Yeah, it has." | ||
<0418>\{Yuu} "" | <0418>\{Yuu} "Không phải tiết học đã bắt đầu rồi sao?" | ||
// \{Yuu} "Doesn't that mean classes have started?" | // \{Yuu} "Doesn't that mean classes have started?" | ||
<0419> \{Sunohara} "" | <0419> \{Sunohara} "Ừ." | ||
// \{Sunohara} "It has." | // \{Sunohara} "It has." | ||
<0420>\{Yuu} "" | <0420>\{Yuu} "Vắng mặt sẽ không sao chứ?" | ||
// \{Yuu} "Is it okay not to leave?" | // \{Yuu} "Is it okay not to leave?" | ||
<0421> \{Sunohara} "" | <0421> \{Sunohara} "Bỏ tiết để làm một việc quan trọng thì không sao đâu. Đấy là chuyện bình thường." | ||
// \{Sunohara} "It's alright to miss classes if there's something that you should do. This is normal in society." | // \{Sunohara} "It's alright to miss classes if there's something that you should do. This is normal in society." | ||
<0422>\{Yuu} "" | <0422>\{Yuu} "Bây giờ anh ta có làm chuyện gì quan trọng không vậy?" | ||
// \{Yuu} "Is there something that he should be doing now?" | // \{Yuu} "Is there something that he should be doing now?" | ||
<0423> \{\m{B}} "" | <0423> \{\m{B}} "Không đâu." | ||
// \{\m{B}} "No, there isn't." | // \{\m{B}} "No, there isn't." | ||
<0424> \{Sunohara} "" | <0424> \{Sunohara} "Không phải cậu cũng thế sao!?" | ||
// \{Sunohara} "Aren't you the same!?" | // \{Sunohara} "Aren't you the same!?" | ||
<0425> \{\m{B}} "" | <0425> \{\m{B}} "Biết rồi." | ||
// \{\m{B}} "I'm aware of that." | // \{\m{B}} "I'm aware of that." | ||
<0426>\{Yuu} "" | <0426>\{Yuu} "... Không lẽ mấy anh đang cúp tiết sao?" | ||
// \{Yuu} "... Could it be, you guys are dropouts?" | // \{Yuu} "... Could it be, you guys are dropouts?" | ||
<0427> \{\m{B}} "" | <0427> \{\m{B}} "Tên này thì có, nhưng anh thì không." | ||
// \{\m{B}} "This guy might be, but I'm not." | // \{\m{B}} "This guy might be, but I'm not." | ||
<0428> \{Sunohara} "" | <0428> \{Sunohara} "Tớ cũng đâu có thế!" | ||
// \{Sunohara} "Neither am I!" | // \{Sunohara} "Neither am I!" | ||
<0429> \{\m{B}} "" | <0429> \{\m{B}} "Nhớ nhé! Tên này không biết mình bị dở hơi đến mức nào đâu." | ||
// \{\m{B}} "He's a guy that's not aware he's obnoxious. Remember that." | // \{\m{B}} "He's a guy that's not aware he's obnoxious. Remember that." | ||
<0430> \{Sunohara} "" | <0430> \{Sunohara} "Hahahaha, cậu cũng đâu có biết gì nhiều về chính bản thân cậu đâu đúng không, \m{A}." | ||
// \{Sunohara} "Hahahaha, you really know yourself all too well don't you, \m{A}." | // \{Sunohara} "Hahahaha, you really know yourself all too well don't you, \m{A}." | ||
<0431>\{Yuu} "" | <0431>\{Yuu} "Đúng đấy!" | ||
// \{Yuu} "Yeah!" | // \{Yuu} "Yeah!" | ||
<0432> \{Sunohara} "" | <0432> \{Sunohara} "Này, đừng có nói leo như thế!" | ||
// \{Sunohara} "Hey, don't look at me and agree like that!" | // \{Sunohara} "Hey, don't look at me and agree like that!" | ||
<0433> \{\m{B}} "" | <0433> \{\m{B}} "Đừng làm ồn, giáo viên nghe thấy thì chết." | ||
// \{\m{B}} "Don't make so much noise, the teacher'll hear it." | // \{\m{B}} "Don't make so much noise, the teacher'll hear it." | ||
<0434> \{Sunohara} "" | <0434> \{Sunohara} "Nếu thế, chúng ta sẽ xin lỗi như những người đàn ông rồi quay trở lại." | ||
// \{Sunohara} "If that happens, we'll apologize like men and head back." | // \{Sunohara} "If that happens, we'll apologize like men and head back." | ||
<0435> | <0435> Nói xong, Sunohara lại tiếp tục đọc tạp chí. | ||
// Sunohara says that as his eyes return to the magazine. | // Sunohara says that as his eyes return to the magazine. | ||
<0436>\{Yuu} "" | <0436>\{Yuu} "Như thế sẽ trở thành đàn ông sao?" | ||
// \{Yuu} "Is that what being a man is?" | // \{Yuu} "Is that what being a man is?" | ||
<0437> \{Sunohara} "" | <0437> \{Sunohara} "Điều quan trọng là phải biết nhận lỗi." | ||
// \{Sunohara} "The most important thing of all is being able to accept your own mistakes." | // \{Sunohara} "The most important thing of all is being able to accept your own mistakes." | ||
<0438> \{\m{B}} "" | <0438> \{\m{B}} "Nhưng cậu ta sẽ không làm thế đâu. Nhớ lấy điều đó." | ||
// \{\m{B}} "But in his case, he's just being a sad loser. Remember that." | // \{\m{B}} "But in his case, he's just being a sad loser. Remember that." | ||
<0439>\{Yuu} "" | <0439>\{Yuu} "Vâng!" | ||
// \{Yuu} "Okay!" | // \{Yuu} "Okay!" | ||
<0440> \{Sunohara} "" | <0440> \{Sunohara} "Này nhóc! Đừng có hùa với cậu ta!" | ||
// \{Sunohara} "Hey, like I said, you brat! Don't agree with him!" | // \{Sunohara} "Hey, like I said, you brat! Don't agree with him!" | ||
<0441> \{Sunohara} "" | <0441> \{Sunohara} "Mà này, \m{A}! Đừng có phá đám trong lúc tớ đang dạy bảo thằng nhóc!" | ||
// \{Sunohara} "And besides, \m{A}! Don't screw around with my educating the kid!" | // \{Sunohara} "And besides, \m{A}! Don't screw around with my educating the kid!" | ||
<0442> \{\m{B}} "" | <0442> \{\m{B}} "Thế là dạy bảo sao...?" | ||
// \{\m{B}} "That was educating him...?" | // \{\m{B}} "That was educating him...?" | ||
<0443> \{Sunohara} "" | <0443> \{Sunohara} "Cậu có hiểu nghĩa của câu 'học từ một tấm gương xấu' không?" | ||
// \{Sunohara} "You know what the words 'learn from bad example' mean? I know I do." | // \{Sunohara} "You know what the words 'learn from bad example' mean? I know I do." | ||
<0444> \{\m{B}} "" | <0444> \{\m{B}} "Thế cậu có hiểu không?" | ||
// \{\m{B}} "Do you know what it means then?" | // \{\m{B}} "Do you know what it means then?" | ||
<0445> \{Sunohara} "" | <0445> \{Sunohara} "Không hiểu lắm, nhưng nghe câu thành ngữ đấy khá hay đúng không?" | ||
// \{Sunohara} "I don't really know it well, but don't these idioms sound cool?" | // \{Sunohara} "I don't really know it well, but don't these idioms sound cool?" | ||
<0446> \{Sunohara} "" | <0446> \{Sunohara} "Mà đừng có nói nhăng nói cuội nữa, để yên cho tớ làm." | ||
// \{Sunohara} "Well, anyway, stop blabbering and just follow my lead." | // \{Sunohara} "Well, anyway, stop blabbering and just follow my lead." | ||
<0447> \{\m{B}} "" | <0447> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0448> | <0448> Tôi nghĩ hắn là một tên ngốc nhưng chắc cũng giúp hắn thôi... | ||
// I think he's an idiot, but I have come this far in helping him out... | // I think he's an idiot, but I have come this far in helping him out... | ||
<0449> \{Sunohara} "" | <0449> \{Sunohara} "Anh sẽ biến nhóc trở thành một người đàn ông tôi. Chỉ cần noi gương theo anh là được thôi." | ||
// \{Sunohara} "I'll turn you into a fine man. You'll grow big if you watch me." | // \{Sunohara} "I'll turn you into a fine man. You'll grow big if you watch me." | ||
<0450>\{Yuu} "" | <0450>\{Yuu} "Vâng!" | ||
// \{Yuu} "Okay!" | // \{Yuu} "Okay!" | ||
<0451> \{Sunohara} "" | <0451> \{Sunohara} "Trả lời hay lắm." | ||
// \{Sunohara} "All right, good answer." | // \{Sunohara} "All right, good answer." | ||
<0452> | <0452> Chỉ cần cậu ta là một tấm gương xấu thì chắc chắc sau này thằng nhóc sẽ trở thành một người tốt. | ||
// Well, as long as he's observing such a terrible example, it's quite certain he'll become a good boy because of it. | // Well, as long as he's observing such a terrible example, it's quite certain he'll become a good boy because of it. | ||
<0453> | <0453> Cộp... cộp... cộp... cộp... | ||
// Clatter... clatter... clatter... clatter... | // Clatter... clatter... clatter... clatter... | ||
<0454> \{\m{B}} "" | <0454> \{\m{B}} "Không hay rồi... có tiếng bước chân đang tiến lại gần..." | ||
// \{\m{B}} "This is bad... the footsteps are getting closer..." | // \{\m{B}} "This is bad... the footsteps are getting closer..." | ||
<0455> \{Sunohara} "" | <0455> \{Sunohara} "Ế? Ế? Có người đang tới sao?" | ||
// \{Sunohara} "Eh? Eh? Is it coming here?" | // \{Sunohara} "Eh? Eh? Is it coming here?" | ||
<0456> \{\m{B}} "" | <0456> \{\m{B}} "Trốn đi." | ||
// \{\m{B}} "Let's hide." | // \{\m{B}} "Let's hide." | ||
<0457> \{Sunohara} "" | <0457> \{Sunohara} "Ế, à, ừ." | ||
// \{Sunohara} "Eh, ah, o-okay." | // \{Sunohara} "Eh, ah, o-okay." | ||
<0458> | <0458> Sunohara nhanh chóng trốn dưới một cái bàn. | ||
// Sunohara quickly hides under the desk. | // Sunohara quickly hides under the desk. | ||
<0459> | <0459> Cậu ta bỏ Yuu ở lại. | ||
// He left Yuu behind. | // He left Yuu behind. | ||
<0460>\{Yuu} "" | <0460>\{Yuu} "Ế? Ế? Ế?" | ||
// \{Yuu} "Eh? Eh? Eh?" | // \{Yuu} "Eh? Eh? Eh?" | ||
<0461> \{\m{B}} "" | <0461> \{\m{B}} "Lại đây mau!" | ||
// \{\m{B}} "Come over here!" | // \{\m{B}} "Come over here!" | ||
<0462>\{Yuu} "" | <0462>\{Yuu} "V-vâng!" | ||
// \{Yuu} "O-okay!" | // \{Yuu} "O-okay!" | ||
<0463> | <0463> Tôi kéo Yuu xuống một cái bàn khác.. | ||
// I take in Yuu under another table and hide. | // I take in Yuu under another table and hide. | ||
<0464> | <0464> Chết tiết... thằng ngốc Sunohara.... cho dù có trốn dưới cái bàn đó thì khi mở cửa ra cũng rất dễ dàng nhận ra hắn. | ||
// Damn... that idiot Sunohara... despite hiding under that table, doesn't he know that his butt is visible from the door entrance once it opens? | // Damn... that idiot Sunohara... despite hiding under that table, doesn't he know that his butt is visible from the door entrance once it opens? | ||
<0465> | <0465> Cạch... | ||
// Rattle... | // Rattle... | ||
<0466> \{Giáo Viên} "" | <0466> \{Giáo Viên} "Hm...? Này, cậu đang làm gì ở đây thế?" | ||
// \{Teacher} "Hm...? Hey, what are you doing there?" | // \{Teacher} "Hm...? Hey, what are you doing there?" | ||
<0467> | <0467> Ông ta dễ dàng tìm thấy Sunohara. | ||
// He easily finds Sunohara. | // He easily finds Sunohara. | ||
<0468> | <0468> Không bị phát hiện mới là lạ đấy. | ||
// Having said that, it'd be strange if he wasn't found. | // Having said that, it'd be strange if he wasn't found. | ||
<0469> | <0469> Tuy nhiên có vẻ ông ta vẫn chưa nhìn thấy tôi, nên tôi vẫn ngồi yên. | ||
// However, it seems he hasn't found me yet, so I remain still. | // However, it seems he hasn't found me yet, so I remain still. | ||
<0470> | <0470> Lập cập... lập cập... lập cập... lập cập... | ||
// Shudder... shudder... shudder... shudder... | // Shudder... shudder... shudder... shudder... | ||
<0471> | <0471> Rầm!\shake{2} | ||
// Slam!\shake{2} | // Slam!\shake{2} | ||
<0472> \{Sunohara} "" | <0472> \{Sunohara} "Ốố..." | ||
// \{Sunohara} "Oww!" | // \{Sunohara} "Oww!" | ||
<0473> | <0473> Bịch!\shake{1} | ||
// Bonk!\shake{1} | // Bonk!\shake{1} | ||
<0474> | <0474> Sunohara la hét lên khi bị đá vào mông. | ||
// Sunohara shrieked as he got kicked at the butt. | // Sunohara shrieked as he got kicked at the butt. | ||
<0475> | <0475> Khi đứng lên, đầu cậu ta đập vào cái bàn. | ||
// And at the same time, he hits his head at the table as he rises up. | // And at the same time, he hits his head at the table as he rises up. | ||
<0476> \{Giáo Viên} "" | <0476> \{Giáo Viên} "Ra là cậu à... tiết học bắt đầu rồi đấy." | ||
// \{Teacher} "It's you, huh... class has already started." | // \{Teacher} "It's you, huh... class has already started." | ||
<0477> \{Sunohara} "" | <0477> \{Sunohara} "Vâng, em xin lỗi. Em đang chơi trốn tìm nên quên mất thời gian." | ||
// \{Sunohara} "Yes, I'm sorry. I was playing hide and seek, so I kinda forgot the time." | // \{Sunohara} "Yes, I'm sorry. I was playing hide and seek, so I kinda forgot the time." | ||
<0478> \{Sunohara} "" | <0478> \{Sunohara} "Này, \m{A}, quay về lớp học thôi." | ||
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}, let's head back to class." | // \{Sunohara} "Hey, \m{A}, let's head back to class." | ||
<0479> | <0479> Tệ thật... tên này còn định kéo tôi vào sao? | ||
// This is terrible... he plans to get me involved too. | // This is terrible... he plans to get me involved too. | ||
<0480> \{Giáo Viên} "" | <0480> \{Giáo Viên} "Còn có người nữa à?" | ||
// \{Teacher} "There's someone else?" | // \{Teacher} "There's someone else?" | ||
<0481> \{Sunohara} "" | <0481> \{Sunohara} "Ahahahahaha, lúc nào cậu ta cũng cư xử như trẻ con ấy. Trốn kĩ lắm." | ||
// \{Sunohara} "Ahahahahaha, he always acts like a brat. He hides pretty well though." | // \{Sunohara} "Ahahahahaha, he always acts like a brat. He hides pretty well though." | ||
<0482> \{\m{B}} "" | <0482> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0483>\{Yuu} | <0483>\{Yuu} (Anh ơi...?) | ||
// \{Yuu} (Onii-chan...?) | // \{Yuu} (Onii-chan...?) | ||
<0484> \{\m{B}} | <0484> \{\m{B}} (Im lặnh. Bọn anh sẽ quay lại ngay.) | ||
// \{\m{B}} (Just keep quiet. We'll head back soon.) | // \{\m{B}} (Just keep quiet. We'll head back soon.) | ||
<0485>\{Yuu} | <0485>\{Yuu} (Vâng...) | ||
// \{Yuu} (Okay...) | // \{Yuu} (Okay...) | ||
<0486> | <0486> Khi chắc chắn Yuu được an toàn, tôi cũng chui ra khỏi bàn. | ||
// Just to make sure Yuu's safe, I also come out from under the table. | // Just to make sure Yuu's safe, I also come out from under the table. | ||
<0487> \{Giáo Viên} | <0487> \{Giáo Viên} (Còn ai khác không?) | ||
// \{Teacher} "Is there anyone else?" | // \{Teacher} "Is there anyone else?" | ||
<0488> \{\m{B}} "" | <0488> \{\m{B}} "Không." | ||
// \{\m{B}} "Nope." | // \{\m{B}} "Nope." | ||
<0489> \{Giáo Viên} "" | <0489> \{Giáo Viên} "Được rồi. Ta sẽ tới phòng trực ban để uống trà trước khi tôi hộ tống các cậu về lớp học." | ||
// \{Teacher} "I see. In that case, I'll take you to the guidance room first and have some tea before I escort you to your classroom." | // \{Teacher} "I see. In that case, I'll take you to the guidance room first and have some tea before I escort you to your classroom." | ||
<0490> \{Sunohara} "" | <0490> \{Sunohara} "Chúng em đi đây vì giờ cũng đã quá muộn để vào lớp rồi." | ||
// \{Sunohara} "We'll pass on that since we're really late attending class now." | // \{Sunohara} "We'll pass on that since we're really late attending class now." | ||
<0491> \{Giáo Viên} "" | <0491> \{Giáo Viên} "Kết quả của các cậu chắc cũng chẳng khá hơn gì sau một giờ đâu." | ||
// \{Teacher} "You can't expect to be able to turn your results around in just an hour." | // \{Teacher} "You can't expect to be able to turn your results around in just an hour." | ||
<0492> \{Sunohara} "" | <0492> \{Sunohara} "Ahahahaha, thầy nó phải." | ||
// \{Sunohara} "Ahahahaha, I guess you're right." | // \{Sunohara} "Ahahahaha, I guess you're right." | ||
<0493> \{\m{B}} "" | <0493> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0494> | <0494> Không biết Yuu học được gì từ Sunohara nhỉ... | ||
// I wonder what will Yuu learn from watching Sunohara... | // I wonder what will Yuu learn from watching Sunohara... | ||
<0495> | <0495> Cậu ta là một tấm gương xấu... | ||
// Well, he is a bad example... | // Well, he is a bad example... | ||
<0496> | <0496> Chắc sẽ học được rất nhiều điều... | ||
// He's probably learning a lot... | // He's probably learning a lot... | ||
<0497> \{Sunohara} "" | <0497> \{Sunohara} "Thế cho chúng em xin phép-!" | ||
// \{Sunohara} "Please excuse us-!" | // \{Sunohara} "Please excuse us-!" | ||
<0498> | <0498> Lạch cạch... xoạt... | ||
// Rattle... clamp... | // Rattle... clamp... | ||
<0499> | <0499> Những lời trách mắng chúng tôi kéo dài ba mươi phút. | ||
// Our persistent sarcasm went over thirty minutes... | // Our persistent sarcasm went over thirty minutes... | ||
<0500> | <0500> Chuông reo, tiết học kết thúc và cuối cùng chúng tôi được tha. | ||
// The bell that ends class rang and finally, we were dismissed. | // The bell that ends class rang and finally, we were dismissed. | ||
<0501> \{Sunohara} "" | <0501> \{Sunohara} "Phù, may quá. Tớ nghĩ chúng ta vẫn chưa bị lộ." | ||
// \{Sunohara} "Whew, I'm beat. I didn't think we'd be busted." | // \{Sunohara} "Whew, I'm beat. I didn't think we'd be busted." | ||
<0502> | <0502> Bộp!\shake{2} | ||
// Pow!\shake{2} | // Pow!\shake{2} | ||
<0503> | <0503> Tôi dùng hết sức bình sinh đánh vào đầu cậu ta. | ||
// I hit him in the back of his head with all my might. | // I hit him in the back of his head with all my might. | ||
<0504> \{Sunohara} "" | <0504> \{Sunohara} "Sao thế? Đừng cho trút giận lên đầu tớ!" | ||
// \{Sunohara} "What is it?! Don't take your anger out of me!" | // \{Sunohara} "What is it?! Don't take your anger out of me!" | ||
<0505> \{\m{B}} "" | <0505> \{\m{B}} "Tại cậu đấy mà tớ bị liên luỵ đấy!" | ||
// \{\m{B}} "It's your damn fault I'm angry, you loser!" | // \{\m{B}} "It's your damn fault I'm angry, you loser!" | ||
<0506> \{Sunohara} "" | <0506> \{Sunohara} "Bị tóm một mình là không công bằng!" | ||
// \{Sunohara} "Getting caught alone's a bit unfair, you know!" | // \{Sunohara} "Getting caught alone's a bit unfair, you know!" | ||
<0507> \{\m{B}} "" | <0507> \{\m{B}} "" | ||
// \{\m{B}} "Wipe your own ass, damn you!" | // \{\m{B}} "Wipe your own ass, damn you!" | ||
// Từ 507 -> 511 nhường cho PR | |||
<0508> \{Sunohara} "" | <0508> \{Sunohara} "" | ||
| Line 400: | Line 401: | ||
// \{\m{B}} "You're the one getting the wrong idea here!" | // \{\m{B}} "You're the one getting the wrong idea here!" | ||
<0512> | <0512> Chết tiệt... nếu còn tiếp tục cãi nhau chắc tôi cũng sẽ thành một tên ngốc mất... | ||
// Damn it... if I keep arguing with him, I might also become an idiot... | // Damn it... if I keep arguing with him, I might also become an idiot... | ||
<0513> | <0513> Tôi thở dài rồi quay đi. | ||
// I sigh and turn around. | // I sigh and turn around. | ||
<0514> \{Sunohara} "" | <0514> \{Sunohara} "N-này, cậu đi đâu đấy?" | ||
// \{Sunohara} "H-hey, where are you going?" | // \{Sunohara} "H-hey, where are you going?" | ||
<0515> \{\m{B}} "" | <0515> \{\m{B}} "Phòng tra cứu. Ta để Yuu một mình ở đó mà, đúng không?" | ||
// \{\m{B}} "The reference room. We left Yuu all alone there, right?" | // \{\m{B}} "The reference room. We left Yuu all alone there, right?" | ||
<0516> \{Sunohara} "" | <0516> \{Sunohara} "À ừ. Thế mà quên mất." | ||
// \{Sunohara} "Oh yeah, that's right. I forgot." | // \{Sunohara} "Oh yeah, that's right. I forgot." | ||
<0517> \{\m{B}} "" | <0517> \{\m{B}} "... Học từ tấm gương xấu à..." | ||
// \{\m{B}} "... Learn from bad example, huh..." | // \{\m{B}} "... Learn from bad example, huh..." | ||
<0518> \{Sunohara} "" | <0518> \{Sunohara} "Hmm? Cậu vừa nói gì à?" | ||
// \{Sunohara} "Hmm? What did you say to me?" | // \{Sunohara} "Hmm? What did you say to me?" | ||
<0519> \{\m{B}} "" | <0519> \{\m{B}} "Không có gì, chỉ bảo là cậu rất tuyệt." | ||
// \{\m{B}} "Nothing, just saying you're cool." | // \{\m{B}} "Nothing, just saying you're cool." | ||
<0520> \{Sunohara} "" | <0520> \{Sunohara} "Thế sao? Cám ơn-!" | ||
// \{Sunohara} "Really? Thank you-!" | // \{Sunohara} "Really? Thank you-!" | ||
<0521> | <0521> Khi quay trở lại phòng tra cứu... | ||
// When we came back to the reference room... | // When we came back to the reference room... | ||
<0522> | <0522> Có vị khách đã ở đó. | ||
// A visitor was there. | // A visitor was there. | ||
<0523> | <0523> Hắn có bộ mặt lạnh lùng với bộ quần áo chim cò. | ||
// It's a stern man with a gaudy look. | // It's a stern man with a gaudy look. | ||
<0524> | <0524> Yuu đang ngồi trên đầu gối của hắn và như đang chú ý lắng nghe. | ||
// Yuu was doing sitting down on his knees in front of the man and somehow, listening to him with enthusiasm. | // Yuu was doing sitting down on his knees in front of the man and somehow, listening to him with enthusiasm. | ||
<0525> \{Sunohara} | <0525> \{Sunohara} (A-ai đấy?) | ||
// \{Sunohara} (W-Who's that?) | // \{Sunohara} (W-Who's that?) | ||
<0526> \{\m{B}} | <0526> \{\m{B}} (Là người quen của Miyazawa phải không?) | ||
// \{\m{B}} (He's Miyazawa's acquaintance, right?) | // \{\m{B}} (He's Miyazawa's acquaintance, right?) | ||
<0527> \{Sunohara} | <0527> \{Sunohara} (Trông họ đang mải mê bàn luận.) | ||
// \{Sunohara} (They seems to be engrossed in some discussion.) | // \{Sunohara} (They seems to be engrossed in some discussion.) | ||
<0528> \{\m{B}} | <0528> \{\m{B}} (Ừ.) | ||
// \{\m{B}} (Yeah.) | // \{\m{B}} (Yeah.) | ||
<0529> | <0529> Nhưng họ đang nói về việc gì vậy? | ||
// Just what exactly were they talking about? | // Just what exactly were they talking about? | ||
<0530>\{Người Đàn Ông} "" | <0530>\{Người Đàn Ông} "Được rồi, làm đi." | ||
// \{Man} "All right, do it." | // \{Man} "All right, do it." | ||
<0531>\{Yuu} "" | <0531>\{Yuu} "V-vâng." | ||
// \{Yuu} "O-okay." | // \{Yuu} "O-okay." | ||
<0532>\{Người Đàn Ông} "" | <0532>\{Người Đàn Ông} "Trả lời sai rồi!" | ||
// \{Man} "You're reply is wrong, right?" | // \{Man} "You're reply is wrong, right?" | ||
<0533>\{Yuu} "" | <0533>\{Yuu} "Y-yah!" | ||
// \{Yuu} "Y-yah!" | // \{Yuu} "Y-yah!" | ||
<0534> | <0534> ... Có vẻ hắn đã chỉ cho thằng nhóc làm mấy việc kì lạ... | ||
// ... He seems to be giving him strange ideas... | // ... He seems to be giving him strange ideas... | ||
<0535> | <0535> Yuu đứng dậy và nhìn về phía chúng tôi. | ||
// Yuu stands up and looks at us. | // Yuu stands up and looks at us. | ||
<0536> | <0536> Chắc nó đã để ý việc chúng tôi trở về. | ||
// He seems to have noticed we came back. | // He seems to have noticed we came back. | ||
<0537> | <0537> Thằng nhóc chăm chú nhìn tôi... rồi sang Sunohara... | ||
// He looks at me carefully... then at Sunohara... | // He looks at me carefully... then at Sunohara... | ||
<0538> | <0538> Nó tiến đến chỗ chúng tôi. | ||
// He walks to us. | // He walks to us. | ||
<0539> | <0539> Rồi đút tay vào túi và ngả ra sau... | ||
// He puts his hands into his pockets and stoops backward... | // He puts his hands into his pockets and stoops backward... | ||
<0540> | <0540> Nói thật, trông dáng của nó rất buồn cười. | ||
// To be honest, he looks nothing but ridiculous. | // To be honest, he looks nothing but ridiculous. | ||
<0541> \{Sunohara} "" | <0541> \{Sunohara} "W-woah... nó định ra tay kìa..." | ||
// \{Sunohara} "W-woah... somehow he looks a bit overwhelming..." | // \{Sunohara} "W-woah... somehow he looks a bit overwhelming..." | ||
<0542> \{\m{B}} "" | <0542> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0543> | <0543> Chỉ có tên ngốc mới nghĩ bị học sinh tiểu học bắt nạt... | ||
// He's the only idiot here who's overwhelmed by a grade school student... | // He's the only idiot here who's overwhelmed by a grade school student... | ||
<0544> | <0544> Yuu đi qua chỗ tôi và tiếp tục tiến đến chỗ Sunohara. | ||
// Yuu passes by my side and continues towards Sunohara. | // Yuu passes by my side and continues towards Sunohara. | ||
<0545> | <0545> Và rồi nó nhìn vào mặt Sunohara... không trừng mắt, tỏ vẻ không quá nghiêm túc. | ||
// And then he looks up at Sunohara's face... no glaring, like he's someone that doesn't need be taken seriously. | // And then he looks up at Sunohara's face... no glaring, like he's someone that doesn't need be taken seriously. | ||
<0546> \{Sunohara} "" | <0546> \{Sunohara} "G-gì đấy?" | ||
// \{Sunohara} "W-what is it?" | // \{Sunohara} "W-what is it?" | ||
<0547> | <0547> Nó lắc đôi giày... | ||
// He's shaking in his boots... | // He's shaking in his boots... | ||
<0548>\{Yuu} "" | <0548>\{Yuu} "Ummm... Thử nhảy đi." | ||
// \{Yuu} "Ummm... Try jumping." | // \{Yuu} "Ummm... Try jumping." | ||
<0549> \{Sunohara} "" | <0549> \{Sunohara} "Uh, sao?" | ||
// \{Sunohara} "Uh, what?" | // \{Sunohara} "Uh, what?" | ||
<0550> | <0550> Cậu ta nhảy lên. | ||
// Jump, jump. | // Jump, jump. | ||
<0551> | <0551> Lạch cạch... | ||
// Clatter... clatter... | // Clatter... clatter... | ||
<0552> | <0552> Tôi nghĩ đó là tiếng đồng xu ở trong túi cậu ra chạm vào nhau. | ||
// I think it's the sound of coins coming from his pocket. | // I think it's the sound of coins coming from his pocket. | ||
<0553> | <0553> Mắt Yuu bỗng nhiên sáng lên. | ||
// Yuu's eyes abruptly shines. | // Yuu's eyes abruptly shines. | ||
<0554>\{Yuu} "" | <0554>\{Yuu} "Như thế là vẫn còn đúng không?" | ||
// \{Yuu} "So there's still some left, huh!?" | // \{Yuu} "So there's still some left, huh!?" | ||
<0555> \{Sunohara} "" | <0555> \{Sunohara} "Eek! Không công bằng, thế là chơi ăn gian!" | ||
// \{Sunohara} "Eek! So no foreplay, and straight to extortion for the second half of this?!" | // \{Sunohara} "Eek! So no foreplay, and straight to extortion for the second half of this?!" | ||
<0556> | <0556> Nói xong, cậu ta đưa mấy đồng xu trong túi cho Yuu... | ||
// As he says that, he hands over some coins to Yuu from his pocket...* | // As he says that, he hands over some coins to Yuu from his pocket...* | ||
<0557> | <0557> Tên này đang cho thằng nhóc thấy mặt xấu của mình à...? | ||
// This guy is even showing his unsightly side to a kid...? | // This guy is even showing his unsightly side to a kid...? | ||
<0558>\{Người Đàn Ông} "" | <0558>\{Người Đàn Ông} "Làm tốt lắm." | ||
// \{Man} "Good performance." | // \{Man} "Good performance." | ||
<0559> | <0559> Người đàn ông vỗ tay một cách hài lòng. | ||
// The man claps his hands, satisfied. | // The man claps his hands, satisfied. | ||
<0560> \{\m{B}} "" | <0560> \{\m{B}} "Ông đã dạy cái gì cho thằng nhóc vậy?" | ||
// \{\m{B}} "What are you actually teaching the kid, huh?" | // \{\m{B}} "What are you actually teaching the kid, huh?" | ||
<0561>\{Người Đàn Ông} "" | <0561>\{Người Đàn Ông} "Hả? Nó bảo tôi chỉ cách để trở thành một người đàn ông, nên tôi dạy nó." | ||
// \{Man} "Hah? He was asking me how to become like a man, so I told him whatever." | // \{Man} "Hah? He was asking me how to become like a man, so I told him whatever." | ||
<0562> \{\m{B}} "" | <0562> \{\m{B}} "Lấy tiền của người khác thì trở thành người đàn ông sao?" | ||
// \{\m{B}} "And how is taking money from someone being a man?" | // \{\m{B}} "And how is taking money from someone being a man?" | ||
<0563>\{Yuu} "" | <0563>\{Yuu} "Anh ơi, em có thể dùng tiền này để mua thức ăn cho mèo bị bỏ rơi dưới trời mưa phải không?" | ||
// \{Yuu} "Onii-chan, I can use this money to buy food and give it to the cat that's been abondoned in the rain, right?" | // \{Yuu} "Onii-chan, I can use this money to buy food and give it to the cat that's been abondoned in the rain, right?" | ||
<0564>\{Người Đàn Ông} "" | <0564>\{Người Đàn Ông} "Đúng thế. Sau đó để cái ô lại cho con mèo và chịu ướt về nhà." | ||
// \{Man} "That's right. After that, leave your own umbrella with the cat and go home all wet." | // \{Man} "That's right. After that, leave your own umbrella with the cat and go home all wet." | ||
<0565> \{\m{B}} "" | <0565> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0566> | <0566> Giống một người đàn ông hả... | ||
// Like a man... | // Like a man... | ||
<0567>\{Người Đàn Ông} "" | <0567>\{Người Đàn Ông} "Và rồi sẽ có một con bé học sinh nhìn thấy và yêu nhóc đấy, nhớ nhé." | ||
// \{Man} "That honor student you saw will fall in love with you, so remember this." | // \{Man} "That honor student you saw will fall in love with you, so remember this." | ||
<0568>\{Yuu} "" | <0568>\{Yuu} "Yah!" | ||
// \{Yuu} "Yah!" | // \{Yuu} "Yah!" | ||
<0569>\{Người Đàn Ông} "" | <0569>\{Người Đàn Ông} "Vậy thôi, anh đi đây." | ||
// \{Man} "Well then, well, guess I'll go." | // \{Man} "Well then, well, guess I'll go." | ||
<0570> | <0570> Hắn ta đặt tay lên đầu gối và đứng dậy. | ||
// He puts his hands on his knees as he gets up. | // He puts his hands on his knees as he gets up. | ||
<0571> \{\m{B}} "" | <0571> \{\m{B}} "Không phải ông tới đây để gặp Miyazawa sao?" | ||
// \{\m{B}} "Didn't you come here to see Miyazawa?" | // \{\m{B}} "Didn't you come here to see Miyazawa?" | ||
<0572>\{Người Đàn Ông} "" | <0572>\{Người Đàn Ông} "Giờ tôi có việc gấp rồi... tôi chỉ định tạt qua thăm Yuki-nee thôi." | ||
// \{Man} "I have some business to attend to now... it's just that I thought I'd go visit Yuki-nee." | // \{Man} "I have some business to attend to now... it's just that I thought I'd go visit Yuki-nee." | ||
<0573>\{Người Đàn Ông} "" | <0573>\{Người Đàn Ông} "Chắc tôi đến nhầm giờ rồi." | ||
// \{Man} "I guess I came at the wrong time." | // \{Man} "I guess I came at the wrong time." | ||
<0574>\{Người Đàn Ông} "" | <0574>\{Người Đàn Ông} "Biết sao được... đời nó thế..." | ||
// \{Man} "Well... that's life..." | // \{Man} "Well... that's life..." | ||
<0575> | <0575> Người đàn ông định ra bằng đường cửa sổ. | ||
// The man makes his leave through the window. | // The man makes his leave through the window. | ||
<0576>\{Người Đàn Ông} "" | <0576>\{Người Đàn Ông} "Này nhóc. Nhớ làm những gì anh bảo nhé." | ||
// \{Man} "Hey kid. Make use of what I told you." | // \{Man} "Hey kid. Make use of what I told you." | ||
<0577>\{Yuu} "" | <0577>\{Yuu} "Yah!" | ||
// \{Yuu} "Yah!" | // \{Yuu} "Yah!" | ||
<0578>\{Người Đàn Ông} "" | <0578>\{Người Đàn Ông} "Tạm biệt." | ||
// \{Man} "See ya!" | // \{Man} "See ya!" | ||
<0579> | <0579> Nói xong, hắn ta mang theo cái ống sắt nhảy ra ngoài cửa sổ. | ||
// As he says that, the man, holding an iron pipe, jumped out through the window. | // As he says that, the man, holding an iron pipe, jumped out through the window. | ||
<0580> \{Sunohara} "" | <0580> \{Sunohara} "... Gã đó... định đi đâu thế...?" | ||
// \{Sunohara} "... That guy... where is he gonna go now...?" | // \{Sunohara} "... That guy... where is he gonna go now...?" | ||
<0581> \{\m{B}} "" | <0581> \{\m{B}} "... Ai biết." | ||
// \{\m{B}} "... Who knows." | // \{\m{B}} "... Who knows." | ||
<0582> | <0582> Tốt nhất là chúng tôi không nên biết... | ||
// There surely are some worlds that we would be better off not knowing... | // There surely are some worlds that we would be better off not knowing... | ||
<0583> \{Sunohara} "" | <0583> \{Sunohara} "Phải rồi. Này nhóc, trả lại 300 yên đây!" | ||
// \{Sunohara} "Oh yeah, that's right. Hey brat, gimme back my 300 yen!" | // \{Sunohara} "Oh yeah, that's right. Hey brat, gimme back my 300 yen!" | ||
<0584>\{Yuu} "" | <0584>\{Yuu} "Ế? Còn lâu. Em sẽ dùng số tiền này để mua thức ăn cho mèo và sẽ có một nữ sinh yêu em." | ||
// \{Yuu} "Eh? No way. I'll use this to buy a food for a cat so that an honor student will fall in love with me." | // \{Yuu} "Eh? No way. I'll use this to buy a food for a cat so that an honor student will fall in love with me." | ||
<0585> \{Sunohara} "" | <0585> \{Sunohara} "Làm quái có tình huống trong mơ như thế." | ||
// \{Sunohara} "There's no way a dream-like situation like that will happen, you know." | // \{Sunohara} "There's no way a dream-like situation like that will happen, you know." | ||
<0586>\{Yuu} "" | <0586>\{Yuu} "Sẽ có mà." | ||
// \{Yuu} "It might happen." | // \{Yuu} "It might happen." | ||
<0587> \{Sunohara} "" | <0587> \{Sunohara} "Thằng ôn này~ Trả lại tiền đây!" | ||
// \{Sunohara} "Damn this brat~! Hurry up and take out that money!" | // \{Sunohara} "Damn this brat~! Hurry up and take out that money!" | ||
<0588>\{Yuu} "" | <0588>\{Yuu} "Wah-wah! Thôi đi-!" | ||
// \{Yuu} "Wah-wah! Stop it-!" | // \{Yuu} "Wah-wah! Stop it-!" | ||
<0589> | <0589> Sunohara dúi đầu thằng nhóc xuống. | ||
// Sunohara pushes down the child. | // Sunohara pushes down the child. | ||
<0590> | <0590> Và rồi... | ||
// And then... | // And then... | ||
<0591> | <0591> Cạch. | ||
// Rattle. | // Rattle. | ||
<0592> \{Miyazawa} "" | <0592> \{Miyazawa} "A..." | ||
// \{Miyazawa} "Ah..." | // \{Miyazawa} "Ah..." | ||
<0593> | <0593> Miyazawa nghiêng đầu khi nhìn thấy Sunohara đang dúi đầu Yuu. | ||
// Miyazawa cocks her head as she looks at Sunohara holding down Yuu. | // Miyazawa cocks her head as she looks at Sunohara holding down Yuu. | ||
<0594> \{Miyazawa} "" | <0594> \{Miyazawa} "Sao vậy?" | ||
// \{Miyazawa} "What's wrong here?" | // \{Miyazawa} "What's wrong here?" | ||
<0595> \{Sunohara} "" | <0595> \{Sunohara} "Không có gì đâu." | ||
// \{Sunohara} "There's nothing really wrong here." | // \{Sunohara} "There's nothing really wrong here." | ||
<0596> \{Sunohara} "" | <0596> \{Sunohara} "\m{A}, giải thích dùm đi." | ||
// \{Sunohara} "\m{A}, explain it to her." | // \{Sunohara} "\m{A}, explain it to her." | ||
<0597> \{\m{B}} "" | <0597> \{\m{B}} "Sunohara đang cố trấn tiền của thằng nhỏ." | ||
// \{\m{B}} "Sunohara's trying to steal money from a kid." | // \{\m{B}} "Sunohara's trying to steal money from a kid." | ||
<0598> \{Sunohara} "" | <0598> \{Sunohara} "Này! Cậu chưa nói phần đầu của câu chuyện." | ||
// \{Sunohara} "Hey! You've left the first half of the story of what all happened." | // \{Sunohara} "Hey! You've left the first half of the story of what all happened." | ||
<0599> \{\m{B}} "" | <0599> \{\m{B}} "Đoạn đấy không quan trọng." | ||
// \{\m{B}} "Well, I thought that part wasn't important anyway." | // \{\m{B}} "Well, I thought that part wasn't important anyway." | ||
<0600> \{Sunohara} "" | <0600> \{Sunohara} "Nếu bỏ nó đi thì tớ trở thành kẻ trấn lột đấy!" | ||
// \{Sunohara} "I'll look like a bum if you leave that out!" | // \{Sunohara} "I'll look like a bum if you leave that out!" | ||
<0601> \{Miyazawa} "" | <0601> \{Miyazawa} "Em hiểu rồi... vậy là Sunohara-san gặp vấn đề về tiền nong chứ gì?" | ||
// \{Miyazawa} "I see... so, Sunohara-san is having some problems with money, right?" | // \{Miyazawa} "I see... so, Sunohara-san is having some problems with money, right?" | ||
<0602> \{Sunohara} "" | <0602> \{Sunohara} "Um, đã bảo rồi, không phải như thế..." | ||
// \{Sunohara} "Um, like I said, it's not like that..." | // \{Sunohara} "Um, like I said, it's not like that..." | ||
<0603> \{Miyazawa} "" | <0603> \{Miyazawa} "Nhưng anh cũng không nên lấy tiền của người khác." | ||
// \{Miyazawa} "But you shouldn't take money from other people." | // \{Miyazawa} "But you shouldn't take money from other people." | ||
<0604> \{Miyazawa} "" | <0604> \{Miyazawa} "Sunohara-san, nếu anh cần tiền thì em có thể cho anh van một tí. Đây này." | ||
// \{Miyazawa} "Sunohara-san, if you need some money, I'll lend you some. Here." | // \{Miyazawa} "Sunohara-san, if you need some money, I'll lend you some. Here." | ||
<0605> | <0605> Miyazawa nói xong, rút một tờ 1000 yên ra và đưa cho Sunohara. | ||
// Miyazawa says that as she takes out a 1000 yen bill, and gives it to Sunohara. | // Miyazawa says that as she takes out a 1000 yen bill, and gives it to Sunohara. | ||
<0606> \{Sunohara} "" | <0606> \{Sunohara} "A... đã nói rồi mà..." | ||
// \{Sunohara} "Ah... like I said, you see..." | // \{Sunohara} "Ah... like I said, you see..." | ||
<0607> \{Miyazawa} "" | <0607> \{Miyazawa} "Em nghĩ chắc anh cũng có lý do của riêng mình. Nên anh cũng không cần phải nói đâu nếu thấy khó giải thích.." | ||
// \{Miyazawa} "I think you have a reason for this. It's okay not to tell if it's hard to." | // \{Miyazawa} "I think you have a reason for this. It's okay not to tell if it's hard to." | ||
<0608> \{Miyazawa} "" | <0608> \{Miyazawa} "Nhưng nói ra được thì anh sẽ cảm thấy nhẹ nhàng hơn, nên hãy thử nói em nghe coi." | ||
// \{Miyazawa} "But if talking will make you feel at ease, please let me hear your story." | // \{Miyazawa} "But if talking will make you feel at ease, please let me hear your story." | ||
<0609> \{Miyazawa} "" | <0609> \{Miyazawa} "Em cũng có thể động viên anh mà..." | ||
// \{Miyazawa} "I might become your source of strength too..." | // \{Miyazawa} "I might become your source of strength too..." | ||
<0610> \{Miyazawa} "" | <0610> \{Miyazawa} "Dù nhà trường không cho phép nhưng em có thể giới thiệu cho anh một việc làm thêm..." | ||
// \{Miyazawa} "Though I know it's against our school rules, I could introduce you to a part time job..." | // \{Miyazawa} "Though I know it's against our school rules, I could introduce you to a part time job..." | ||
<0611> \{Sunohara} "" | <0611> \{Sunohara} ""... U... uwaaaaa---! Chết tiệt---! | ||
// \{Sunohara} "... U... uwaaaaa---! Damn it---!" | // \{Sunohara} "... U... uwaaaaa---! Damn it---!" | ||
<0612> \{Miyazawa} "" | <0612> \{Miyazawa} "A..." | ||
// \{Miyazawa} "Ah..." | // \{Miyazawa} "Ah..." | ||
<0613> | <0613> Sunohara giật tờ 1000 yên và nhảy ra khỏi phòng. | ||
// Sunohara grabs the 1000 yen bill while he jumps out of the room. | // Sunohara grabs the 1000 yen bill while he jumps out of the room. | ||
<0614> \{Miyazawa} "" | <0614> \{Miyazawa} "Anh ấy gặp vấn đề gì ạ...?" | ||
// \{Miyazawa} "So he had such problems, didn't he...?" | // \{Miyazawa} "So he had such problems, didn't he...?" | ||
<0615> \{\m{B}} "" | <0615> \{\m{B}} "À... thực ra là..." | ||
// \{\m{B}} "Ah.... actually, the truth is..." | // \{\m{B}} "Ah.... actually, the truth is..." | ||
<0616> | <0616> Vì biết Miyazawa rất thương hại cho Sunohara nếu cứ như thế nên tôi kể cho cô bé sự thật. | ||
// As expected Miyazawa pitied Sunohara crying like that so I tell her the truth. | // As expected Miyazawa pitied Sunohara crying like that so I tell her the truth. | ||
<0617> \{Miyazawa} "" | <0617> \{Miyazawa} "Vậy sao... thế thì em đã hiểu nhầm Sunohara-san rồi." | ||
// \{Miyazawa} "Is that so... I did something quite inexcusable to Sunohara-san." | // \{Miyazawa} "Is that so... I did something quite inexcusable to Sunohara-san." | ||
<0618> \{\m{B}} "" | <0618> \{\m{B}} "Không sao đâu. Cậu ta trẻ con lắm." | ||
// \{\m{B}} "Nah, it's fine. He's childish, that's how it is." | // \{\m{B}} "Nah, it's fine. He's childish, that's how it is." | ||
<0619> \{Miyazawa} "" | <0619> \{Miyazawa} "Em sẽ xin lỗi sau vậy." | ||
// \{Miyazawa} "I'll apologize later." | // \{Miyazawa} "I'll apologize later." | ||
<0620> \{\m{B}} "" | <0620> \{\m{B}} "Nếu em muốn thì chắc cũng được thôi." | ||
// \{\m{B}} "Well, if you want to, it's fine I guess." | // \{\m{B}} "Well, if you want to, it's fine I guess." | ||
<0621> \{Miyazawa} "" | <0621> \{Miyazawa} "Nhưng trước hết..." | ||
// \{Miyazawa} "But before that..." | // \{Miyazawa} "But before that..." | ||
<0622> | <0622> Miyazawa nhìn Yuu, thằng nhóc đang ngồi cách xa cô bé. | ||
// Miyazawa looks at Yuu who's sitting a bit far away from her. | // Miyazawa looks at Yuu who's sitting a bit far away from her. | ||
<0623> | <0623> Rồi cô bé tiến lại gần nó và quỳ thấp xuống. | ||
// And then she comes in front of him, and sits down on her knees. | // And then she comes in front of him, and sits down on her knees. | ||
<0624> \{Miyazawa} "" | <0624> \{Miyazawa} "Yuu-kun." | ||
// \{Miyazawa} "Yuu-kun." | // \{Miyazawa} "Yuu-kun." | ||
<0625> | <0625> Cô bé nhìn nó và gọi tên một cách dịu dàng. | ||
// She looks up at him and call his name tenderly. | // She looks up at him and call his name tenderly. | ||
<0626> \{Miyazawa} "" | <0626> \{Miyazawa} "Em không thể lấy tiền của người khác như thế." | ||
// \{Miyazawa} "You can't take any money from other people." | // \{Miyazawa} "You can't take any money from other people." | ||
<0627>\{Yuu} "" | <0627>\{Yuu} "Nhưng nếu em mua thức ăn cho mèo thì em sẽ trở thành một người đàn ông..." | ||
// \{Yuu} "But, If I buy food with that money and give it to a cat, I'll be like a man..." | // \{Yuu} "But, If I buy food with that money and give it to a cat, I'll be like a man..." | ||
<0628> \{Miyazawa} "" | <0628> \{Miyazawa} "Nhưng liệu em có vui khi dùng tiền của người khác không?" | ||
// \{Miyazawa} "Are you happy with buying food that was bought by taking money from others?" | // \{Miyazawa} "Are you happy with buying food that was bought by taking money from others?" | ||
<0629>\{Yuu} "" | <0629>\{Yuu} "À... thì.." | ||
// \{Yuu} "That's... well..." | // \{Yuu} "That's... well..." | ||
<0630> \{Miyazawa} "" | <0630> \{Miyazawa} "Hay là em dùng tiền do em tự kiếm? Cái nào tốt hơn?" | ||
// \{Miyazawa} "Or the food you bought using your money from working hard? Which do you think is better?" | // \{Miyazawa} "Or the food you bought using your money from working hard? Which do you think is better?" | ||
<0631>\{Yuu} "" | <0631>\{Yuu} "... Tự kiếm..." | ||
// \{Yuu} "... Working hard..." | // \{Yuu} "... Working hard..." | ||
<0632> \{Miyazawa} "" | <0632> \{Miyazawa} "Không phải vậy sao?" | ||
// \{Miyazawa} "Isn't that right?" | // \{Miyazawa} "Isn't that right?" | ||
<0633> | <0633> Miyazawa nở một nụ cười tươi. | ||
// Miyazawa bears a sweet smile. | // Miyazawa bears a sweet smile. | ||
<0634> \{Miyazawa} "" | <0634> \{Miyazawa} "Mùi vị tuy có giống nhau nhưng nếu mua bằng chính đồng tiền của mình thì sẽ ngon hơn." | ||
// \{Miyazawa} "The taste is the same, but it's more pleasant to buy it with the money you earned from work." | // \{Miyazawa} "The taste is the same, but it's more pleasant to buy it with the money you earned from work." | ||
<0635> \{Miyazawa} "" | <0635> \{Miyazawa} "Điều quan trọng nhất chính là cảm xúc." | ||
// \{Miyazawa} "The most important thing is the feeling." | // \{Miyazawa} "The most important thing is the feeling." | ||
<0636> \{Miyazawa} "" | <0636> \{Miyazawa} "Nếu em lấy tiền của họ thì những người đó sẽ cảm thấy rất buồn." | ||
// \{Miyazawa} "If you take money, the people you take them from will feel sad." | // \{Miyazawa} "If you take money, the people you take them from will feel sad." | ||
<0637> \{Miyazawa} "" | <0637> \{Miyazawa} "Yuu-kun, không phải em cũng ghét những người lấy những thứ của em sao?" | ||
// \{Miyazawa} "Yuu-kun, don't you also hate people who take stuff from you like that?" | // \{Miyazawa} "Yuu-kun, don't you also hate people who take stuff from you like that?" | ||
<0638>\{Yuu} "" | <0638>\{Yuu} "Yeah..." | ||
// \{Yuu} "Yeah..." | // \{Yuu} "Yeah..." | ||
<0639> \{Miyazawa} "" | <0639> \{Miyazawa} "Mọi người đều có cảm giác giống như nhau. Đó là lí do vì sao em không nên làm những việc mà em không muốn họ làm với mình." | ||
// \{Miyazawa} "Everyone feels the same way. That's why you don't do things that you don't want them to do to you." | // \{Miyazawa} "Everyone feels the same way. That's why you don't do things that you don't want them to do to you." | ||
<0640>\{Yuu} "" | <0640>\{Yuu} "... Vâng..." | ||
// \{Yuu} "... Okay..." | // \{Yuu} "... Okay..." | ||
<0641> | <0641> Yuu gật đầu. | ||
// Yuu nods, hanging his head. | // Yuu nods, hanging his head. | ||
<0642> | <0642> Miyazawa cầm tay thằng nhóc và cười với nó. | ||
// Miyazawa holds his hands and smiles at him. | // Miyazawa holds his hands and smiles at him. | ||
<0643> \{Miyazawa} "" | <0643> \{Miyazawa} "Thế giờ ta sẽ đi tìm Sunohara-san chứ?" | ||
// \{Miyazawa} "Well then, shall we go look for Sunohara-san?" | // \{Miyazawa} "Well then, shall we go look for Sunohara-san?" | ||
<0644> \{Miyazawa} "" | <0644> \{Miyazawa} "Cả hai ta đều phải xin lỗi anh ấy đấy, được không?" | ||
// \{Miyazawa} "We'll both apologize to him properly, all right?" | // \{Miyazawa} "We'll both apologize to him properly, all right?" | ||
<0645>\{Yuu} "" | <0645>\{Yuu} "Vâng." | ||
// \{Yuu} "Okay." | // \{Yuu} "Okay." | ||
<0646> | <0646> Miyazawa dạy người khác cách đối với mọi người rất giỏi. | ||
// Miyazawa is really this persuasive even when it comes to teaching the basics of interacting with people, huh. | // Miyazawa is really this persuasive even when it comes to teaching the basics of interacting with people, huh. | ||
<0647> | <0647> Chỉ với những lời nói đơn giản mà có hiệu quả hơn cả mong đợi. | ||
// Well... this is unexpected... Miyazawa might have come this far by doing this simple preaching. | // Well... this is unexpected... Miyazawa might have come this far by doing this simple preaching. | ||
<0648> | <0648> Giải thích những điều bình thường tưởng chừng dễ dàng nhưng thực ra lại là rất khó. | ||
// It's actually quite difficult to explain common sense in simple terms. | // It's actually quite difficult to explain common sense in simple terms. | ||
<0649> | <0649> Cô bé không làm mọi người thay đổi mà khiến họ phải thay đổi bản thân... | ||
// She's not changing people, she's bringing them back... | // She's not changing people, she's bringing them back... | ||
<0650> | <0650> Nói sự thật theo một cách có thiện ý và làm họ tự nhận ra. | ||
// She's saying the truth in good faith, making them recognize themselves. | // She's saying the truth in good faith, making them recognize themselves. | ||
<0651> | <0651> Điều đó tuy đơn giản nhưng mà lại rất khó. | ||
// It's something so simple, yet difficult. | // It's something so simple, yet difficult. | ||
<0652> \{Sunohara} "" | <0652> \{Sunohara} "À, ra là về chuyện đó. Anh là một người có trái tim cao thượng nên sẽ không để bụng chuyện đó đâu." | ||
// \{Sunohara} "Ah, about that thing. I guess I have an open heart? I really don't care about something like that." | // \{Sunohara} "Ah, about that thing. I guess I have an open heart? I really don't care about something like that." | ||
<0653> | <0653> Trong suốt nghỉ trưa, Sunohara không ngừng nói huyên thuyên khi ăn món cơm rang. | ||
// During lunch break, Sunohara came with a good sense of humor while stuffing himself with pilaf. | // During lunch break, Sunohara came with a good sense of humor while stuffing himself with pilaf. | ||
<0654> \{Sunohara} "" | <0654> \{Sunohara} "Tuy nhiên, cơm của Yukine-chan là ngon nhất!" | ||
// \{Sunohara} "Nevertheless, Yukine-chan's pilaf is the best!" | // \{Sunohara} "Nevertheless, Yukine-chan's pilaf is the best!" | ||
<0655> \{Sunohara} "" | <0655> \{Sunohara} "Cứ như đây là bữa ăn cuối cùng ấy." | ||
// \{Sunohara} "Doesn't it feel like the ultimate meal?" | // \{Sunohara} "Doesn't it feel like the ultimate meal?" | ||
<0656> \{Miyazawa} "" | <0656> \{Miyazawa} "Em chỉ rang lại thôi mà, anh cứ nói quá." | ||
// \{Miyazawa} "It's only food I warmed up from the fridge, but what you say makes me happy." | // \{Miyazawa} "It's only food I warmed up from the fridge, but what you say makes me happy." | ||
<0657> \{Sunohara} "" | <0657> \{Sunohara} "Không, không! Nấu ăn là tình yêu! Tâm huyết của em đã làm nên hương vị tuyệt nhất cho món này!" | ||
// \{Sunohara} "Non, non! Cooking is Love! Your devotion's brought out the best taste in this!" | // \{Sunohara} "Non, non! Cooking is Love! Your devotion's brought out the best taste in this!" | ||
<0658> | <0658> Yuu và tôi đang ăn cơm và ngồi cách xa Sunohara, kẻ đang vui vẻ làm cơm vãi ra khỏi miệng. | ||
// Yuu and I who're eating pilaf distanced ourselves from Sunohara who's merrily making grains of rice fly off from his mouth. | // Yuu and I who're eating pilaf distanced ourselves from Sunohara who's merrily making grains of rice fly off from his mouth. | ||
<0659> | <0659> Sau đó, Yuu đứng dậy và bỏ đĩa cơm. | ||
// After that, Yuu gets up, leaving his dish. | // After that, Yuu gets up, leaving his dish. | ||
<0660>\{Yuu} "" | <0660>\{Yuu} "Um... anh ơi..." | ||
// \{Yuu} "Um... onii-chan..." | // \{Yuu} "Um... onii-chan..." | ||
<0661> \{Sunohara} "" | <0661> \{Sunohara} "Huh?" | ||
// \{Sunohara} "Huh?" | // \{Sunohara} "Huh?" | ||
<0662>\{Yuu} "" | <0662>\{Yuu} "Um... đây ạ." | ||
// \{Yuu} "Um... here." | // \{Yuu} "Um... here." | ||
<0663> | <0663> Vừa nói, thằng nhóc vừa đưa ba đồng 100 yên ở trong túi cho Sunohara. | ||
// As he says that, he takes three 100 yen coins out of his pocket and presents them to Sunohara. | // As he says that, he takes three 100 yen coins out of his pocket and presents them to Sunohara. | ||
<0664>\{Yuu} "" | <0664>\{Yuu} "Em xin lỗi." | ||
// \{Yuu} "I'm sorry." | // \{Yuu} "I'm sorry." | ||
<0665> \{Sunohara} "" | <0665> \{Sunohara} "À, không sao. Anh cũng hơi trẻ con một chút." | ||
// \{Sunohara} "Ahh, don't worry about it. I was a bit childish, after all." | // \{Sunohara} "Ahh, don't worry about it. I was a bit childish, after all." | ||
<0666> \{Sunohara} "" | <0666> \{Sunohara} "Đều là lỗi của cả hai." | ||
// \{Sunohara} "It means we're both at fault." | // \{Sunohara} "It means we're both at fault." | ||
<0667> \{Sunohara} "" | <0667> \{Sunohara} "Thôi, cứ đi mua nước uống hay là thức ăn cho mèo đi, được chứ?" | ||
// \{Sunohara} "Well, just go buy some juice or give a cat some food, all right?" | // \{Sunohara} "Well, just go buy some juice or give a cat some food, all right?" | ||
<0668>\{Yuu} "" | <0668>\{Yuu} "Ế? Được ạ?" | ||
// \{Yuu} "Eh? Is that okay?" | // \{Yuu} "Eh? Is that okay?" | ||
<0669> \{Sunohara} "" | <0669> \{Sunohara} "Ừ! Anh không để bụng đâu. Ahahahaha-!" | ||
// \{Sunohara} "Yeah! I don't really care. Ahahahaha-!" | // \{Sunohara} "Yeah! I don't really care. Ahahahaha-!" | ||
<0670> \{Miyazawa} "" | <0670> \{Miyazawa} "Sunohara-san, anh hơi giống người lớn rồi đấy, đúng không?" | ||
// \{Miyazawa} "Sunohara-san, you're quite an adult, aren't you?" | // \{Miyazawa} "Sunohara-san, you're quite an adult, aren't you?" | ||
<0671> \{\m{B}} "" | <0671> \{\m{B}} "Hành động kì lạ đấy." | ||
// \{\m{B}} "This is a surprising reaction." | // \{\m{B}} "This is a surprising reaction." | ||
<0672> | <0672> Thực ra mà nói, tôi nghĩ tên này đang toan tính định phát biểu một bài diễn văn vớ vẩn nào đó... | ||
// Honestly, I thought he'd start another unreasonable preaching... | // Honestly, I thought he'd start another unreasonable preaching... | ||
<0673> \{Sunohara} "" | <0673> \{Sunohara} "Này nhóc. Trở thành một người đàn ông giống anh được chứ?" | ||
// \{Sunohara} "Hey kid. Become a man like me, okay?" | // \{Sunohara} "Hey kid. Become a man like me, okay?" | ||
<0674>\{Yuu} "" | <0674>\{Yuu} "Vâng!" | ||
// \{Yuu} "Yeah!" | // \{Yuu} "Yeah!" | ||
<0675> \{\m{B}} "" | <0675> \{\m{B}} "Mà này, Sunohara." | ||
// \{\m{B}} "By the way, Sunohara." | // \{\m{B}} "By the way, Sunohara." | ||
<0676> \{Sunohara} "" | <0676> \{Sunohara} "Hmm? Sao vậy?" | ||
// \{Sunohara} "Hmm? What is it?" | // \{Sunohara} "Hmm? What is it?" | ||
<0677> \{\m{B}} "" | <0677> \{\m{B}} "Yuu đã trả cậu 300 yên rồi, vậy thì cậu cũng phải trả Miyazawa tiền chứ." | ||
// \{\m{B}} "Yuu has given back your 300 yen which means you, too, should give back Miyazawa's cash." | // \{\m{B}} "Yuu has given back your 300 yen which means you, too, should give back Miyazawa's cash." | ||
<0678> \{Sunohara} "" | <0678> \{Sunohara} "...?" | ||
// \{Sunohara} "...?" | // \{Sunohara} "...?" | ||
<0679> \{\m{B}} "" | <0679> \{\m{B}} "Tờ 1000 yên của Miyazawa ấy, nhớ không?" | ||
// \{\m{B}} "Miyazawa's 1000 yen bill, right?" | // \{\m{B}} "Miyazawa's 1000 yen bill, right?" | ||
<0680> \{Sunohara} "" | <0680> \{Sunohara} "Àm ahaham c-cái đó..." | ||
// \{Sunohara} "Ah, ahaha, a-about that..." | // \{Sunohara} "Ah, ahaha, a-about that..." | ||
<0681> \{Sunohara} "" | <0681> \{Sunohara} "Tớ tiêu hết rồi." | ||
// \{Sunohara} "I don't have it anymore." | // \{Sunohara} "I don't have it anymore." | ||
<0682> \{\m{B}} "" | <0682> \{\m{B}} "... Huh?" | ||
// \{\m{B}} "... Huh?" | // \{\m{B}} "... Huh?" | ||
<0683> \{Sunohara} "" | <0683> \{Sunohara} "Tớ đã mua sạch đống nước ép ở máy bán hàng tự động rồi. Cám ơn Yukine-chan nhiều." | ||
// \{Sunohara} "I drowned myself with juice from the vending machine. Thanks a bunch, Yukine-chan." | // \{Sunohara} "I drowned myself with juice from the vending machine. Thanks a bunch, Yukine-chan." | ||
<0684> \{Miyazawa} "" | <0684> \{Miyazawa} "À, không, em vui lắm." | ||
// \{Miyazawa} "Ah, no, it was my pleasure." | // \{Miyazawa} "Ah, no, it was my pleasure." | ||
<0685> \{\m{B}} "" | <0685> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0686> \{\m{B}} "" | <0686> \{\m{B}} "Yuu, lại đây chút." | ||
// \{\m{B}} "Yuu, come here for a second." | // \{\m{B}} "Yuu, come here for a second." | ||
<0687>\{Yuu} "" | <0687>\{Yuu} "Sao ạ?" | ||
// \{Yuu} "What is it?" | // \{Yuu} "What is it?" | ||
<0688> \{\m{B}} "" | <0688> \{\m{B}} "Thì cứ lại đây..." | ||
// \{\m{B}} "Just come here..." | // \{\m{B}} "Just come here..." | ||
<0689> \{\m{B}} "" | <0689> \{\m{B}} "Lớn lên thì muốn giống như ai cũng được nhưng trừ anh ta ra, hiểu chưa?" | ||
// \{\m{B}} "Grow up to be any kind of person except him, all right?" | // \{\m{B}} "Grow up to be any kind of person except him, all right?" | ||
<0690>\{Yuu} "" | <0690>\{Yuu} "Ế?" | ||
// \{Yuu} "Eh?" | // \{Yuu} "Eh?" | ||
<0691> \{\m{B}} "" | <0691> \{\m{B}} "Cứ đồng ý đi." | ||
// \{\m{B}} "Just agree with me." | // \{\m{B}} "Just agree with me." | ||
<0692>\{Yuu} "" | <0692>\{Yuu} "V-vâng." | ||
// \{Yuu} "O-okay." | // \{Yuu} "O-okay." | ||
<0693> | <0693> Trời bắt đầu tối và chúng tôi đang trên đường về nhà. | ||
// It's evening and we're on the way back home from school. | // It's evening and we're on the way back home from school. | ||
<0694> | <0694> Theo sau Sunohara là Yuu. | ||
// Sunohara's walking and behind, following him, is Yuu. | // Sunohara's walking and behind, following him, is Yuu. | ||
<0695> | <0695> Miyazawa và tôi cũng xếp thành hàng theo họ. | ||
// Miyazawa and I were also lined up behind them. | // Miyazawa and I were also lined up behind them. | ||
<0696> | <0696> ... quả là một nhóm kì lạ... | ||
// ... Such a strange group... | // ... Such a strange group... | ||
<0697> \{Miyazawa} "" | <0697> \{Miyazawa} "Anh nhìn họ xem, trông giống anh em ruột nhỉ?" | ||
// \{Miyazawa} "If you look at them, they look a lot like siblings." | // \{Miyazawa} "If you look at them, they look a lot like siblings." | ||
<0698> \{\m{B}} "" | <0698> \{\m{B}} "Hai đứa đó á?" | ||
// \{\m{B}} "Those two?" | // \{\m{B}} "Those two?" | ||
<0699> \{Miyazawa} "" | <0699> \{Miyazawa} "Vâng." | ||
// \{Miyazawa} "Yes." | // \{Miyazawa} "Yes." | ||
<0700> \{\m{B}} "" | <0700> \{\m{B}} "... Như thế sẽ tệ lắm." | ||
// \{\m{B}} "... That's pretty terrible." | // \{\m{B}} "... That's pretty terrible." | ||
<0701> \{Miyazawa} "" | <0701> \{Miyazawa} "Thật sao?" | ||
// \{Miyazawa} "Really?" | // \{Miyazawa} "Really?" | ||
<0702> \{\m{B}} "" | <0702> \{\m{B}} "Tất nhiên, cậu ta mà là anh trai thì sẽ chẳng tốt chút nào." | ||
// \{\m{B}} "Of course, him being an older brother would be bad." | // \{\m{B}} "Of course, him being an older brother would be bad." | ||
<0703> \{Miyazawa} "" | <0703> \{Miyazawa} "Nhưng em nghĩ Yuu-kun sẽ không nghĩ như thế đâu." | ||
// \{Miyazawa} "But, I think Yuu-kun doesn't think of it that way." | // \{Miyazawa} "But, I think Yuu-kun doesn't think of it that way." | ||
<0704> \{Miyazawa} "" | <0704> \{Miyazawa} "Nếu thế thì nhóc đã không theo anh ấy." | ||
// \{Miyazawa} "If not, he wouldn't be following him because of that." | // \{Miyazawa} "If not, he wouldn't be following him because of that." | ||
<0705> \{\m{B}} "" | <0705> \{\m{B}} "Thế sao?" | ||
// \{\m{B}} "Is it like that?" | // \{\m{B}} "Is it like that?" | ||
<0706> \{Miyazawa} "" | <0706> \{Miyazawa} "Vâng." | ||
// \{Miyazawa} "Yes." | // \{Miyazawa} "Yes." | ||
<0707> | <0707> Miyazawa nở một nụ cười tươi, nhìn họ từ đằng sau. | ||
// Miyazawa bears a sweet smile, looking at the two from behind. | // Miyazawa bears a sweet smile, looking at the two from behind. | ||
<0708> \{Miyazawa} "" | <0708> \{Miyazawa} "Trông họ giống anh em quá..." | ||
// \{Miyazawa} "They really look like brothers..." | // \{Miyazawa} "They really look like brothers..." | ||
<0709> | <0709> Cô bé có một cái nhìn trìu mếm như thể đang hồi tưởng lại điều gì đó. | ||
// She has a kind look on her face as if she's reminiscing something. | // She has a kind look on her face as if she's reminiscing something. | ||
<0710> \{Giọng Nói} "" | <0710> \{Giọng Nói} "Yuu!" | ||
// \{Voice} "Yuu!" | // \{Voice} "Yuu!" | ||
<0711> \{\m{B}} "" | <0711> \{\m{B}} "Hmm?" | ||
// \{\m{B}} "Hmm?" | // \{\m{B}} "Hmm?" | ||
<0712> \{Miyazawa} "" | <0712> \{Miyazawa} "A..." | ||
// \{Miyazawa} "Ah..." | // \{Miyazawa} "Ah..." | ||
<0713> | <0713> Sunohara bỗng nhiên dừng lại. | ||
// Sunohara stopped immediately. | // Sunohara stopped immediately. | ||
<0714> | <0714> Yuu cũng dừng theo, không, mà là nó lùi lại. | ||
// Yuu also stopped at the same time, no, he stepped back. | // Yuu also stopped at the same time, no, he stepped back. | ||
<0715> | <0715> Một người phụ nữ đang đứng trước hai người họ. | ||
// A woman had caught up with the two. | // A woman had caught up with the two. | ||
<0716>\{Người Phụ Nữ} "" | <0716>\{Người Phụ Nữ} "Sao con không tới trường mà lại làm gì ở nơi nào!?" | ||
// \{Woman} "You didn't come to school, what are you doing in this place!?" | // \{Woman} "You didn't come to school, what are you doing in this place!?" | ||
<0717> | <0717> Hình như là mẹ Yuu. | ||
// It looks like Yuu's mother. | // It looks like Yuu's mother. | ||
<0718> | <0718> Có lẽ bà ta đã biết được thằng nhóc trốn học. | ||
// It seems she found out that he skipped school. | // It seems she found out that he skipped school. | ||
<0719> \{Sunohara} "" | <0719> \{Sunohara} "Đó là mẹ em à?" | ||
// \{Sunohara} "Could that be your mother?" | // \{Sunohara} "Could that be your mother?" | ||
<0720>\{Yuu} "" | <0720>\{Yuu} "V... vâng..." | ||
// \{Yuu} "Y... yeah...." | // \{Yuu} "Y... yeah...." | ||
<0721> | <0721> Nó gật đầu và núp sau Sunohara. | ||
// He nods and hides behind Sunohara. | // He nods and hides behind Sunohara. | ||
<0722>\{Mẹ Yuu} "" | <0722>\{Mẹ Yuu} "Mẹ đã gọi điện tới trường. Thế con đã làm gì?!" | ||
// \{Yuu's Mother} "I got a call from the school. What exactly have you been doing?!" | // \{Yuu's Mother} "I got a call from the school. What exactly have you been doing?!" | ||
<0723>\{Yuu} "" | <0723>\{Yuu} "Um... à... thì..." | ||
// \{Yuu} "Um... that's... well..." | // \{Yuu} "Um... that's... well..." | ||
<0724>\{Mẹ Yuu} "" | <0724>\{Mẹ Yuu} "... Các cậu đi cùng với Yuu sao?" | ||
// \{Yuu's Mother} "... Were you all accompanying Yuu?" | // \{Yuu's Mother} "... Were you all accompanying Yuu?" | ||
<0725> \{Sunohara} "" | <0725> \{Sunohara} "Ế? Chúng tôi á?" | ||
// \{Sunohara} "Eh? Us?" | // \{Sunohara} "Eh? Us?" | ||
<0726> | <0726> Chủ đề đã thay đổi... | ||
// The focus of the argument changed... | // The focus of the argument changed... | ||
<0727> | <0727> Mẹ của Yuu đang nhìn chằm chằm vào chúng tôi. | ||
// Yuu's mother was staring at us. | // Yuu's mother was staring at us. | ||
<0728> | <0728> Đặc biệt, bà ta nhìn thẳng vào Sunohara. | ||
// She was, in particular, looking straight at Sunohara. | // She was, in particular, looking straight at Sunohara. | ||
<0729>\{Mẹ Yuu} "" | <0729>\{Mẹ Yuu} "Sao tóc cậu lại nhuộm như thế... Yuu là một đứa trẻ không nên dây dưa với những người như cậu." | ||
// \{Yuu's Mother} "How can your hair be dyed like that... Yuu's a child that shouldn't be with people like you." | // \{Yuu's Mother} "How can your hair be dyed like that... Yuu's a child that shouldn't be with people like you." | ||
<0730>\{Mẹ Yuu} "" | <0730>\{Mẹ Yuu} "Yuu chưa bao giờ đi học muộn... thế mà giờ lại đột nhiên trốn học..." | ||
// \{Yuu's Mother} "Yuu's never been late up until now... then suddenly, finding out he skipped class..." | // \{Yuu's Mother} "Yuu's never been late up until now... then suddenly, finding out he skipped class..." | ||
<0731>\{Mẹ Yuu} "" | <0731>\{Mẹ Yuu} "Tôi không cần biết cậu đã dạy bảo Yuu những gì nhưng xin đừng lại gần Yuu nữa." | ||
// \{Yuu's Mother} "I don't know what kind of ideas you've been giving him, but please don't come near Yuu anymore." | // \{Yuu's Mother} "I don't know what kind of ideas you've been giving him, but please don't come near Yuu anymore." | ||
<0732> \{Sunohara} "" | <0732> \{Sunohara} "T-tôi có làm gì đâu..." | ||
// \{Sunohara} "I-I didn't do any..." | // \{Sunohara} "I-I didn't do any..." | ||
<0733>\{Mẹ Yuu} "" | <0733>\{Mẹ Yuu} "Nếu còn tiếp diễn một lần nữa, tôi sẽ liên lạc trực tiếp với nhà trường!" | ||
// \{Yuu's Mother} "If anything more happens, I'm contacting your school directly!" | // \{Yuu's Mother} "If anything more happens, I'm contacting your school directly!" | ||
<0734> \{Sunohara} "" | <0734> \{Sunohara} "........." | ||
// \{Sunohara} "........." | // \{Sunohara} "........." | ||
<0735> | <0735> Sunohara không thể nói thêm được gì nữa. | ||
// Sunohara couldn't say anything after Yuu's mother said that. | // Sunohara couldn't say anything after Yuu's mother said that. | ||
<0736>\{Mẹ Yuu} "" | <0736>\{Mẹ Yuu} "Yuu, con không nên giống chị con." | ||
// \{Yuu's Mother} "Yuu, you're not like your sister." | // \{Yuu's Mother} "Yuu, you're not like your sister." | ||
<0737>\{Mẹ Yuu} "" | <0737>\{Mẹ Yuu} "Con nên tới trường để học và rồi trở thành một công dân tốt." | ||
// \{Yuu's Mother} "You should properly go to school and study so you'll become a civilized person." | // \{Yuu's Mother} "You should properly go to school and study so you'll become a civilized person." | ||
<0738> \{\m{B}} "" | <0738> \{\m{B}} "........." | ||
// \{\m{B}} "........." | // \{\m{B}} "........." | ||
<0739> | <0739> Bà ta nói cứ như thể chúng tôi không phải là những học sinh bình thường. | ||
// The way she said it sounds like we're not normal students. | // The way she said it sounds like we're not normal students. | ||
<0740> | <0740> Thật là những từ khó chịu... | ||
// Such annoying words... | // Such annoying words... | ||
<0741>\{Mẹ Yuu} "" | <0741>\{Mẹ Yuu} "Về nhà thôi. Nhanh lên, lại đây." | ||
// \{Yuu's Mother} "We're going home. Hurry up and come here." | // \{Yuu's Mother} "We're going home. Hurry up and come here." | ||
<0742>\{Yuu} "" | <0742>\{Yuu} "A..." | ||
// \{Yuu} "Ah..." | // \{Yuu} "Ah..." | ||
<0743> | <0743> Yuu đứng sau Sunohara và bíu vào tay áo cậu ta. | ||
// Yuu stayed behind Sunohara, tightening his grip on Sunohara's hand. | // Yuu stayed behind Sunohara, tightening his grip on Sunohara's hand. | ||
<0744> \{Miyazawa} "" | <0744> \{Miyazawa} "Um..." | ||
// \{Miyazawa} "Um..." | // \{Miyazawa} "Um..." | ||
<0745> | <0745> Miyazawa tiến lên phía trước và đứng trước mặt bà ta. | ||
// Miyazawa steps forward and stops in front of her. | // Miyazawa steps forward and stops in front of her. | ||
<0746>\{Mẹ Yuu} "" | <0746>\{Mẹ Yuu} "Sao hả?" | ||
// \{Yuu's Mother} "What is it?" | // \{Yuu's Mother} "What is it?" | ||
<0747> \{Miyazawa} "" | <0747> \{Miyazawa} "Yuu-kun là một đứa trẻ tốt." | ||
// \{Miyazawa} "Yuu-kun is a good child." | // \{Miyazawa} "Yuu-kun is a good child." | ||
<0748>\{Mẹ Yuu} "" | <0748>\{Mẹ Yuu} "Huh...?" | ||
// \{Yuu's Mother} "Huh...?" | // \{Yuu's Mother} "Huh...?" | ||
<0749> \{Miyazawa} "" | <0749> \{Miyazawa} "Nó tới đây là bởi vì lo lắng cho người chị." | ||
// \{Miyazawa} "He came to us because he was really worried about his sister." | // \{Miyazawa} "He came to us because he was really worried about his sister." | ||
<0750> \{Miyazawa} "" | <0750> \{Miyazawa} "Có thể hôm nay nó đã trốn học ở trường nhưng Yuu-kun đã suy nghĩ rất kĩ về điều đó." | ||
// \{Miyazawa} "He may have taken a day off from school today, but Yuu-kun has been thinking about that too." | // \{Miyazawa} "He may have taken a day off from school today, but Yuu-kun has been thinking about that too." | ||
<0751>\{Mẹ Yuu} "" | <0751>\{Mẹ Yuu} "Dù thế nào thì nó cũng đã sai. Đây là trách nhiệm cha mẹ." | ||
// \{Yuu's Mother} "No matter what you think, if he did something wrong, it's the parent's duty to take care of it." | // \{Yuu's Mother} "No matter what you think, if he did something wrong, it's the parent's duty to take care of it." | ||
<0752> \{Miyazawa} "" | <0752> \{Miyazawa} "Cháu không nghĩ Yuu-kun đã sai." | ||
// \{Miyazawa} "I don't think there's something wrong with Yuu-kun's thinking." | // \{Miyazawa} "I don't think there's something wrong with Yuu-kun's thinking." | ||
<0753> \{Miyazawa} "" | <0753> \{Miyazawa} "Cháu chắc chắn Yuu-kun biết trốn học là rất xấu." | ||
// \{Miyazawa} "I certainly think that Yuu-kun already knew that taking a day off school is bad." | // \{Miyazawa} "I certainly think that Yuu-kun already knew that taking a day off school is bad." | ||
<0754> \{Miyazawa} "" | <0754> \{Miyazawa} "Nhưng mặc dù biết điều đó nhưng nhóc vẫn cố tới đây." | ||
// \{Miyazawa} "But, despite knowing that, he managed to change himself and came here." | // \{Miyazawa} "But, despite knowing that, he managed to change himself and came here." | ||
<0755> \{Miyazawa} "" | <0755> \{Miyazawa} "Để học những thứ mà nhà trường không dạy." | ||
// \{Miyazawa} "That is a kind of lesson that school wouldn't really teach." | // \{Miyazawa} "That is a kind of lesson that school wouldn't really teach." | ||
<0756> \{Miyazawa} "" | <0756> \{Miyazawa} "Nghĩ và tự làm một mình. Nếu nhóc mắc sai lầm thì nhóc có thể tự rút kinh nghiệm." | ||
// \{Miyazawa} "Thinking and acting on his own; if he somehow makes a mistake, he'll learn from it." | // \{Miyazawa} "Thinking and acting on his own; if he somehow makes a mistake, he'll learn from it." | ||
<0757> \{Miyazawa} "" | <0757> \{Miyazawa} "Điều quan trọng nhất đối với Yuu-kun là cái cách hành động." | ||
// \{Miyazawa} "The most important thing for Yuu-kun is how he acts." | // \{Miyazawa} "The most important thing for Yuu-kun is how he acts." | ||
<0758> \{Miyazawa} "" | <0758> \{Miyazawa} "Cháu nghĩ dạy nhóc thứ biến nhóc thành người lúc nào cũng chỉ ngoan ngoãn gật đầu thì chưa chắc đã là tốt đâu." | ||
// \{Miyazawa} "I don't think teaching him something that will only turn him into a person who always nods obediently is good." | // \{Miyazawa} "I don't think teaching him something that will only turn him into a person who always nods obediently is good." | ||
<0759> \{Miyazawa} "" | <0759> \{Miyazawa} "Nó có thể đã làm những việc xấu và khiến bác phải tức tối." | ||
// \{Miyazawa} "He did something bad and it couldn't be helped that you'd get angry." | // \{Miyazawa} "He did something bad and it couldn't be helped that you'd get angry." | ||
<0760> \{Miyazawa} "" | <0760> \{Miyazawa} "Nhưng xin đừng phủ nhận những gì nhóc đang làm lúc này." | ||
// \{Miyazawa} "But, please don't deny everything he did right now." | // \{Miyazawa} "But, please don't deny everything he did right now." | ||
<0761> \{Miyazawa} "" | <0761> \{Miyazawa} "Cháu xin bác." | ||
// \{Miyazawa} "Please." | // \{Miyazawa} "Please." | ||
<0762> | <0762> Miyazawa cúi đầu xuống. | ||
// Miyazawa bows down at the end. | // Miyazawa bows down at the end. | ||
<0763> | <0763> Mẹ của Yuu đứng đó, không nói nên lời. | ||
// Yuu's mother stood there, completely speechless. | // Yuu's mother stood there, completely speechless. | ||
<0764>\{Mẹ Yuu} "" | <0764>\{Mẹ Yuu} "À... nếu vậy xin đừng tới gần Yuu nữa." | ||
// \{Yuu's Mother} "A... anyway, please, just don't come near Yuu." | // \{Yuu's Mother} "A... anyway, please, just don't come near Yuu." | ||
<0765> | <0765> Rồi để lại những lời chỉ trích thậm tệ. | ||
// That was a sharp remark to leave with. | // That was a sharp remark to leave with. | ||
<0766> | <0766> Bà ta còn nói điều gì đó không rõ ràng trước khi dắt Yuu đi. | ||
// She then said something else incoherently before taking Yuu away. | // She then said something else incoherently before taking Yuu away. | ||
<0767> | <0767> Miyazawa nhìn từ phía sau Yuu, trông thật cô đơn. | ||
// Miyazawa looked behind Yuu, quite lonely. | // Miyazawa looked behind Yuu, quite lonely. | ||
<0768> | <0768> Tôi đặt tay lên đầu cô bé. | ||
// I decide to put my hand on her head. | // I decide to put my hand on her head. | ||
<0769> \{Miyazawa} "" | <0769> \{Miyazawa} "\m{B}-san...?" | ||
// \{Miyazawa} "\m{B}-san...?" | // \{Miyazawa} "\m{B}-san...?" | ||
<0770> \{\m{B}} "" | <0770> \{\m{B}} "Em thật đang ngạc nhiên đấy." | ||
// \{\m{B}} "You're pretty amazing." | // \{\m{B}} "You're pretty amazing." | ||
<0771> \{Miyazawa} "" | <0771> \{Miyazawa} "Ế?" | ||
// \{Miyazawa} "Eh?" | // \{Miyazawa} "Eh?" | ||
<0772> \{\m{B}} "" | <0772> \{\m{B}} "Mọi người sẽ không dám nõi những điều như thế trước ba mẹ của người khác đâu." | ||
// \{\m{B}} "People wouldn't normally say something like that to other people's parents." | // \{\m{B}} "People wouldn't normally say something like that to other people's parents." | ||
<0773> \{Miyazawa} "" | <0773> \{Miyazawa} "Không, đấy không phải là điều nên tán dương." | ||
// \{Miyazawa} "No, it's not something that's really meant to be praised." | // \{Miyazawa} "No, it's not something that's really meant to be praised." | ||
<0774> \{Miyazawa} "" | <0774> \{Miyazawa} "Em chỉ nói lên suy nghĩ của mình thôi..." | ||
// \{Miyazawa} "I might have been forcing my own opinion upon someone after all..." | // \{Miyazawa} "I might have been forcing my own opinion upon someone after all..." | ||
<0775> \{\m{B}} "" | <0775> \{\m{B}} "Nhưng đấy là cách em nghĩ và hành động à?" | ||
// \{\m{B}} "But, that's the way you think and act, isn't it?" | // \{\m{B}} "But, that's the way you think and act, isn't it?" | ||
<0776> \{Miyazawa} "" | <0776> \{Miyazawa} "Ế? V-vâng." | ||
// \{Miyazawa} "Eh? Y-Yes." | // \{Miyazawa} "Eh? Y-Yes." | ||
<0777> \{\m{B}} "" | <0777> \{\m{B}} "Vậy thì có sao đâu. Dù có phạm sai lầm nhưng ta lại học được nhiều điều từ đó, đúng không?" | ||
// \{\m{B}} "Then that's okay, right? Even if you make a mistake, you'll still learn something, right?" | // \{\m{B}} "Then that's okay, right? Even if you make a mistake, you'll still learn something, right?" | ||
<0778> \{Miyazawa} "" | <0778> \{Miyazawa} "Vâng." | ||
// \{Miyazawa} "Yes." | // \{Miyazawa} "Yes." | ||
<0779> | <0779> Miyazawa gật đầu và nụ cười lại quay trở lại khuôn mặt. | ||
// Miyazawa nodded, with a small smile returning to her face. | // Miyazawa nodded, with a small smile returning to her face. | ||
<0780> \{\m{B}} "" | <0780> \{\m{B}} "Cho dù những lời nói của em không có tác động tới mẹ Yuu nhưng lại có tác động tới Yuu, đúng không?" | ||
// \{\m{B}} "Well, even if your words didn't reach his mother, it still reached Yuu, right?" | // \{\m{B}} "Well, even if your words didn't reach his mother, it still reached Yuu, right?" | ||
<0781> \{\m{B}} "" | <0781> \{\m{B}} "Và đó là tất cả những điều em muốn nói." | ||
// \{\m{B}} "That's what you want to say after all." | // \{\m{B}} "That's what you want to say after all." | ||
<0782> \{Miyazawa} "" | <0782> \{Miyazawa} "Vâng, em vui lắm." | ||
// \{Miyazawa} "Then I'm glad." | // \{Miyazawa} "Then I'm glad." | ||
<0783> \{Sunohara} "" | <0783> \{Sunohara} "Ahhhhhh--! Bà già chết tiệt! Khó chịu quá!" | ||
// \{Sunohara} "Ahhhhhh--! Damn it, what was with that old hag?! How annoying!" | // \{Sunohara} "Ahhhhhh--! Damn it, what was with that old hag?! How annoying!" | ||
<0784> \{Sunohara} "" | <0784> \{Sunohara} "Bà ta tới đây đối xử với ta như những thằng du côn!" | ||
// \{Sunohara} "She came here treating us like rascals!" | // \{Sunohara} "She came here treating us like rascals!" | ||
<0785> \{Sunohara} "" | <0785> \{Sunohara} "Thằng nhóc ấy tự nhiên đến đây đấy chứ!" | ||
// \{Sunohara} "That brat only came on his own!" | // \{Sunohara} "That brat only came on his own!" | ||
<0786> \{Sunohara} "" | <0786> \{Sunohara} "Thế mà cũng phải trách mắng người ta!" | ||
// \{Sunohara} "Those that can't exercise control have only themselves to blame!" | // \{Sunohara} "Those that can't exercise control have only themselves to blame!" | ||
<0787> \{Sunohara} "" | <0787> \{Sunohara} "Thằng nhóc ấy vẫn sẽ đi theo con đường riêng của mình cho dù có chúng tôi hay không. Đúng thế, không sai đâu." | ||
// \{Sunohara} "That kid will stray from his path even if we're not with him. Yeah, there's no mistake." | // \{Sunohara} "That kid will stray from his path even if we're not with him. Yeah, there's no mistake." | ||
<0788> \{\m{B}} "" | <0788> \{\m{B}} "Xì..." | ||
// \{\m{B}} "Sigh..." | // \{\m{B}} "Sigh..." | ||
<0789> \{Miyazawa} "" | <0789> \{Miyazawa} "A-ahaha..." | ||
// \{Miyazawa} "A-ahaha..." | // \{Miyazawa} "A-ahaha..." | ||
<0790> | <0790> Tôi thở dài trong khi Miyazawa cười nhạt. | ||
// I give a sigh while Miyazawa puts on a dry laugh. | // I give a sigh while Miyazawa puts on a dry laugh. | ||
<0791> \{Sunohara} "" | <0791> \{Sunohara} "Hm? Sao? Có gì sai à?" | ||
// \{Sunohara} "Hm? What? What's wrong?" | // \{Sunohara} "Hm? What? What's wrong?" | ||
<0792> | <0792> Cậu ta là người duy nhất ở đây cảm thấy như thế... | ||
// He's the only one here who really can't be helped... | // He's the only one here who really can't be helped... | ||
<0793> | <0793> Miyazawa đang ngồi trên ghế, mắt đang nhắm nhưng có vẻ cô bé không để ý tôi đang vào. | ||
// Miyazawa was sitting in the chair with her eyes closed but she didn't notice that I came in. | // Miyazawa was sitting in the chair with her eyes closed but she didn't notice that I came in. | ||
<0794> | <0794> Đang ngủ hả? | ||
// I wonder if she's sleeping? | // I wonder if she's sleeping? | ||
<0795> | <0795> Miyazawa mở mắt và thấy tôi đang đi ngang qua. | ||
// Miyazawa opens her eyes when she notices I've passed in front of her. | // Miyazawa opens her eyes when she notices I've passed in front of her. | ||
<0796> \{Miyazawa} "" | <0796> \{Miyazawa} "A... \m{B}-san, mới anh vào." | ||
// \{Miyazawa} "Ah... \m{B}-san, welcome." | // \{Miyazawa} "Ah... \m{B}-san, welcome." | ||
<0797> \{\m{B}} "" | <0797> \{\m{B}} "Được rồi, em cứ ngồi yên ở đó đi." | ||
// \{\m{B}} "It's okay, you can stay like that." | // \{\m{B}} "It's okay, you can stay like that." | ||
<0798> \{\m{B}} "" | <0798> \{\m{B}} "Anh tự làm cà phê cũng được. " | ||
// \{\m{B}} "I'll make my own coffee." | // \{\m{B}} "I'll make my own coffee." | ||
<0799> \{Miyazawa} "" | <0799> \{Miyazawa} "Em xin lỗi." | ||
// \{Miyazawa} "I'm sorry." | // \{Miyazawa} "I'm sorry." | ||
<0800> | <0800> Hôm nay cô bé rất nghe lời. Thường thì sẽ đứng dậy ngay và tự làm lấy. | ||
// She's obedient today. Usually she'd get up and do it herself anyway. | // She's obedient today. Usually she'd get up and do it herself anyway. | ||
<0801> \{\m{B}} "" | <0801> \{\m{B}} "Em có muốn gì không?" | ||
// \{\m{B}} "Do you want anything?" | // \{\m{B}} "Do you want anything?" | ||
<0802> \{Miyazawa} "" | <0802> \{Miyazawa} "Vâng, nếu anh không phiền." | ||
// \{Miyazawa} "Please, if you don't mind." | // \{Miyazawa} "Please, if you don't mind." | ||
<0803> \{\m{B}} "" | <0803> \{\m{B}} "Đây là mệnh lệnh của em." | ||
// \{\m{B}} "Here's your order." | // \{\m{B}} "Here's your order." | ||
<0804> | <0804> Tôi đặt hai tách cà phê xuống và ngồi. | ||
// I put down both of our coffees, facing each other as I sit. | // I put down both of our coffees, facing each other as I sit. | ||
<0805> \{\m{B}} "" | <0805> \{\m{B}} "Hôm nay trông em có vẻ hơi mệt." | ||
// \{\m{B}} "You seem kind of tired today." | // \{\m{B}} "You seem kind of tired today." | ||
<0806> \{Miyazawa} "" | <0806> \{Miyazawa} "Không hẳn đâu, em chỉ nghĩ ngợi hơi nhiều thôi." | ||
// \{Miyazawa} "Not at all, I'm just thinking about a lot of things." | // \{Miyazawa} "Not at all, I'm just thinking about a lot of things." | ||
<0807> | <0807> Trông mệt mỏi thế còn gì. | ||
// Well... she seems kind of tired. | // Well... she seems kind of tired. | ||
<0808> | <0808> Chắc cô bé lại đang suy nghĩ về Yuu đây. | ||
// She must be having doubts about Yuu growing up. | // She must be having doubts about Yuu growing up. | ||
<0809> \{\m{B}} "" | <0809> \{\m{B}} "Em muốn... thử một thần chú không?" | ||
// \{\m{B}} "You want to... try a spell?" | // \{\m{B}} "You want to... try a spell?" | ||
<0810> \{Miyazawa} "" | <0810> \{Miyazawa} "Huh?" | ||
// \{Miyazawa} "Huh?" | // \{Miyazawa} "Huh?" | ||
<0811> \{\m{B}} "" | <0811> \{\m{B}} "Là thần chú mà em bảo anh trước đây ấy. Cái mà liên quan đến quả cầu kinh khi đó... làm cái đấy ngượng lắm." | ||
// \{\m{B}} "The spell you told me about before. The one where you pour in the genki dama... that was really embarrassing, though." | // \{\m{B}} "The spell you told me about before. The one where you pour in the genki dama... that was really embarrassing, though." | ||
<0812> \{Miyazawa} "" | <0812> \{Miyazawa} "Haha... vâng, cũng hơi ngượng một chút, đúng không?" | ||
// \{Miyazawa} "Haha.... yes, that was quite embarrassing, right?" | // \{Miyazawa} "Haha.... yes, that was quite embarrassing, right?" | ||
<0813> | <0813> Miyazawa lấy quyển sách ra khỏi túi và lật từng trang. | ||
// Miyazawa takes the book out of her shirt pocket, and turns the page. | // Miyazawa takes the book out of her shirt pocket, and turns the page. | ||
<0814> \{Miyazawa} "" | <0814> \{Miyazawa} "Lúc này, cái tốt nhất là..." | ||
// \{Miyazawa} "Right now, the perfect one is..." | // \{Miyazawa} "Right now, the perfect one is..." | ||
<0815> \{Miyazawa} "" | <0815> \{Miyazawa} "Cái này." | ||
// \{Miyazawa} "This one." | // \{Miyazawa} "This one." | ||
<0816> \{\m{B}} "" | <0816> \{\m{B}} "Thấy rồi sao?" | ||
// \{\m{B}} "Found it?" | // \{\m{B}} "Found it?" | ||
<0817> \{Miyazawa} "" | <0817> \{Miyazawa} "Vâng." | ||
// \{Miyazawa} "Yes." | // \{Miyazawa} "Yes." | ||
<0818> \{Miyazawa} "" | <0818> \{Miyazawa} "Anh có muốn em nói cách thực hiện không?" | ||
// \{Miyazawa} "Would you like me to tell you how to do it?" | // \{Miyazawa} "Would you like me to tell you how to do it?" | ||
<0819> \{\m{B}} "" | <0819> \{\m{B}} "Rồi. Ngượng thế nào cũng chơi tuốt." | ||
// \{\m{B}} "Sure. No matter how embarrassing it is, I'll give it a shot." | // \{\m{B}} "Sure. No matter how embarrassing it is, I'll give it a shot." | ||
<0820> \{Miyazawa} "" | <0820> \{Miyazawa} "Thế thì anh hãy ở yên đấy. Em sẽ ngồi bên cạnh." | ||
// \{Miyazawa} "Then, please stay where you are. I'll go next to you." | // \{Miyazawa} "Then, please stay where you are. I'll go next to you." | ||
<0821> \{\m{B}} "" | <0821> \{\m{B}} "Ừ." | ||
// \{\m{B}} "Okay." | // \{\m{B}} "Okay." | ||
<0822> | <0822> Miyazawa đứng dậy, đi vòng qua cái bàn và tới chỗ tôi. | ||
// Miyazawa stands up, and walks parallel to the desk as she heads to me. | // Miyazawa stands up, and walks parallel to the desk as she heads to me. | ||
<0823> | <0823> Rồi đặt một cái ghế cạnh tôi và ngồi xuống. | ||
// She then pulls a chair that's beside me and sits down. | // She then pulls a chair that's beside me and sits down. | ||
<0824> \{\m{B}} "" | <0824> \{\m{B}} "Sao nữa?" | ||
// \{\m{B}} "And then?" | // \{\m{B}} "And then?" | ||
<0825> \{Miyazawa} "" | <0825> \{Miyazawa} "Anh hãy đặt ghế nhích lại gần chút nữa." | ||
// \{Miyazawa} "Please move your chair a little bit." | // \{Miyazawa} "Please move your chair a little bit." | ||
<0826> \{\m{B}} "" | <0826> \{\m{B}} "Thế này hả?" | ||
// \{\m{B}} "Like this?" | // \{\m{B}} "Like this?" | ||
<0827> | <0827> Tôi đẩy sát ghế vào. | ||
// I moved the chair a bit to the side. | // I moved the chair a bit to the side. | ||
<0828> \{Miyazawa} "" | <0828> \{Miyazawa} "Vâng." | ||
// \{Miyazawa} "Yes." | // \{Miyazawa} "Yes." | ||
<0829> \{Miyazawa} "" | <0829> \{Miyazawa} "Giờ cho em xin phép." | ||
// \{Miyazawa} "Now, please excuse me." | // \{Miyazawa} "Now, please excuse me." | ||
<0830> \{\m{B}} "" | <0830> \{\m{B}} "Huh?" | ||
// \{\m{B}} "Huh?" | // \{\m{B}} "Huh?" | ||
<0831> | <0831> Miyazawa nằm xuống ngay bên cạnh. | ||
// Miyazawa lies down the upper part of her body right beside me. | // Miyazawa lies down the upper part of her body right beside me. | ||
<0832> | <0832> Rồi gối đầu lên lòng tôi. | ||
// And then she puts her head on my lap. | // And then she puts her head on my lap. | ||
<0833> | <0833> Như thể đang ngủ trên lòng của một người. | ||
// So, she's someone who'd sleep in someone's lap. | // So, she's someone who'd sleep in someone's lap. | ||
<0834> \{\m{B}} "" | <0834> \{\m{B}} "Sao nữa nào...?" | ||
// \{\m{B}} "And then...?" | // \{\m{B}} "And then...?" | ||
<0835> | <0835> Tôi hỏi cô bé. | ||
// I asked her as I shook off the weight of that reality. | // I asked her as I shook off the weight of that reality. | ||
<0836> \{Miyazawa} "" | <0836> \{Miyazawa} "Anh hãy kể một câu chuyện dân gian đi." | ||
// \{Miyazawa} "Please tell me a folktale." | // \{Miyazawa} "Please tell me a folktale." | ||
<0837> | <0837> Nói xong, cô bé gập sách lại. | ||
// She says that as she closes the book. | // She says that as she closes the book. | ||
<0838> \{\m{B}} "" | <0838> \{\m{B}} "Chỉ thế này thôi sao?" | ||
// \{\m{B}} "Anything is fine?" | // \{\m{B}} "Anything is fine?" | ||
<0839> \{Miyazawa} "" | <0839> \{Miyazawa} "Vâng." | ||
// \{Miyazawa} "Yes." | // \{Miyazawa} "Yes." | ||
<0840> \{\m{B}} "" | <0840> \{\m{B}} "Thế thì kể một câu chuyện bình thường nhé..." | ||
// \{\m{B}} "Then, I'll tell you a normal one..." | // \{\m{B}} "Then, I'll tell you a normal one..." | ||
<0841> \{\m{B}} "" | <0841> \{\m{B}} "Ngày xửa ngày xưa, có một cụ ông và một cụ bà ra ngoài săn quỷ." | ||
// \{\m{B}} "Once upon a time, an old man and lady went out to hunt demons." | // \{\m{B}} "Once upon a time, an old man and lady went out to hunt demons." | ||
<0842> \{Miyazawa} "" | <0842> \{Miyazawa} "Hai người đó rất khỏe, phải không?" | ||
// \{Miyazawa} "Those two are strong, right?" | // \{Miyazawa} "Those two are strong, right?" | ||
<0843> \{\m{B}} "" | <0843> \{\m{B}} "Anh đang nghĩ đến một câu chuyện ngắn thôi nên anh sẽ kể cái này." | ||
// \{\m{B}} "I was thinking of something short so I ended up thinking of this one." | // \{\m{B}} "I was thinking of something short so I ended up thinking of this one." | ||
<0844> | <0844> Cô bé khúc khích cười. | ||
// She giggles and smiles. | // She giggles and smiles. | ||
<0845> \{Miyazawa} "" | <0845> \{Miyazawa} "Tiếp đi anh." | ||
// \{Miyazawa} "Please continue." | // \{Miyazawa} "Please continue." | ||
<0846> \{\m{B}} "" | <0846> \{\m{B}} "Được rồi." | ||
// \{\m{B}} "Okay." | // \{\m{B}} "Okay." | ||
<0847> \{\m{B}} "" | <0847> \{\m{B}} "Trong suốt chuyến đi, họ gặp khỉ, chó, gà lôi và Momotarou." | ||
// \{\m{B}} "During the trip, a monkey, dog, pheasant, and Momotarou join them." | // \{\m{B}} "During the trip, a monkey, dog, pheasant, and Momotarou join them." | ||
// bamboo: Đây là biến thể của câu chuyện 'Chú bé quả đào tiên', ai đọc Đôrêmon chắc cũng đều biết. | |||
<0848> \{Miyazawa} "" | <0848> \{Miyazawa} "Momotarou-san là một cậu bé đúng không?" | ||
// \{Miyazawa} "Momotarou-san is a minor character, isn't he?" | // \{Miyazawa} "Momotarou-san is a minor character, isn't he?" | ||
<0849> \{\m{B}} "" | <0849> \{\m{B}} "Anh quên rồi. Anh chỉ chợt nhớ ra thôi nên anh mới thêm vào." | ||
// \{\m{B}} "I kinda forgot. I just happen to remember him just now, so I've added him as well." | // \{\m{B}} "I kinda forgot. I just happen to remember him just now, so I've added him as well." | ||
<0850> \{Miyazawa} "" | <0850> \{Miyazawa} "Họ sống động thật đấy." | ||
// \{Miyazawa} "They're quite lively." | // \{Miyazawa} "They're quite lively." | ||
<0851> \{\m{B}} "" | <0851> \{\m{B}} "Tất nhiên." | ||
// \{\m{B}} "Sure is." | // \{\m{B}} "Sure is." | ||
<0852> \{Miyazawa} "" | <0852> \{Miyazawa} "Kể tiếp đi anh." | ||
// \{Miyazawa} "Please continue." | // \{Miyazawa} "Please continue." | ||
<0853> \{\m{B}} "" | <0853> \{\m{B}} "Rồi." | ||
// \{\m{B}} "Okay." | // \{\m{B}} "Okay." | ||
<0854> | <0854> ......... | ||
// ......... | // ......... | ||
<0855> | <0855> ...... | ||
// ...... | // ...... | ||
<0856> | <0856> ... | ||
// ... | // ... | ||
<0857> \{\m{B}} "" | <0857> \{\m{B}} "Và họ mãi mãi sống hạnh phúc bên nhau." | ||
// \{\m{B}} "And they lived happily ever after." | // \{\m{B}} "And they lived happily ever after." | ||
<0858> \{\m{B}} "" | <0858> \{\m{B}} "Hết Chuyện." | ||
// \{\m{B}} "The End." | // \{\m{B}} "The End." | ||
<0859> | <0859> Tôi chẳng biết cô bé ngủ từ bao giờ. | ||
// I don't know since when did she fall asleep. | // I don't know since when did she fall asleep. | ||
<0860> \{\m{B}} "" | <0860> \{\m{B}} "Buồn ngủ đến thế sao..." | ||
// \{\m{B}} "She really was that sleepy..." | // \{\m{B}} "She really was that sleepy..." | ||
<0861> \{\m{B}} "" | <0861> \{\m{B}} "Cụ ông rất bận rộn và tất cả những gì Momotarou làm là hét lên 'Nhanh lên, ông già!'..." | ||
// \{\m{B}} "The old man was really busy, and all Momotarou did was shout, 'Now, old man!'..." * | // \{\m{B}} "The old man was really busy, and all Momotarou did was shout, 'Now, old man!'..." * | ||
<0862> \{\m{B}} "" | <0862> \{\m{B}} "Em cười suốt cả buổi hả..." | ||
// \{\m{B}} "You were smiling the entire time, huh..." | // \{\m{B}} "You were smiling the entire time, huh..." | ||
<0863> \{\m{B}} "" | <0863> \{\m{B}} "Không lẽ đây là thần chú khiến người ta ngủ trong khi cười sao?" | ||
// \{\m{B}} "Is this a written special spell of some sort that would make someone sleep while smiling?" | // \{\m{B}} "Is this a written special spell of some sort that would make someone sleep while smiling?" | ||
<0864> \{\m{B}} "" | <0864> \{\m{B}} "Này, Miyazawa." | ||
// \{\m{B}} "Hey, Miyazawa." | // \{\m{B}} "Hey, Miyazawa." | ||
<0865> \{Miyazawa} "" | <0865> \{Miyazawa} "........." | ||
// \{Miyazawa} "........." | // \{Miyazawa} "........." | ||
<0866> | <0866> Tôi thử gọi cô bé nhưng chắc sẽ không dậy đâu. | ||
// I tried calling out to her, but she didn't look like she was about to wake up. | // I tried calling out to her, but she didn't look like she was about to wake up. | ||
<0867> \{\m{B}} "" | <0867> \{\m{B}} "... Mình nên làm gì bây giờ nhỉ?" | ||
// \{\m{B}} "... So, what should I do in this situation?" | // \{\m{B}} "... So, what should I do in this situation?" | ||
<0868> | <0868> Gọi dậy | ||
// Wake her up | // Wake her up | ||
<0869> | <0869> Để nguyên như thế | ||
// Stay like that | // Stay like that | ||
<0870> \{\m{B}} "" | <0870> \{\m{B}} "Thôi nào, Miyazawa. Nếu em ngủ nữa là thần chú sẽ không có tác dụng đâu." | ||
// \{\m{B}} "Come on, Miyazawa. If you fall asleep, the spell won't have any effect." | // \{\m{B}} "Come on, Miyazawa. If you fall asleep, the spell won't have any effect." | ||
<0871> | <0871> Tôi lắc vai Miyazawa. | ||
// I shake Miyazawa's shoulder. | // I shake Miyazawa's shoulder. | ||
<0872> \{Miyazawa} "" | <0872> \{Miyazawa} "A..." | ||
// \{Miyazawa} "Ah..." | // \{Miyazawa} "Ah..." | ||
<0873> \{Miyazawa} "" | <0873> \{Miyazawa} "Em xin lỗi." | ||
// \{Miyazawa} "I'm sorry." | // \{Miyazawa} "I'm sorry." | ||
<0874> | <0874> Cô bé tỉnh giấc và ngồi dậy. | ||
// She wakes up and moves a bit. | // She wakes up and moves a bit. | ||
<0875> \{Miyazawa} "" | <0875> \{Miyazawa} "Hình như em vừa ngủ quên mất thì phải." | ||
// \{Miyazawa} "It seems I fell asleep." | // \{Miyazawa} "It seems I fell asleep." | ||
<0876> \{\m{B}} "" | <0876> \{\m{B}} "Đừng lo, mới một lúc thôi." | ||
// \{\m{B}} "Don't worry, it was just for a bit." | // \{\m{B}} "Don't worry, it was just for a bit." | ||
<0877> \{\m{B}} "" | <0877> \{\m{B}} "Thế thần chú có tác dụng không?" | ||
// \{\m{B}} "So, was the spell effective?" | // \{\m{B}} "So, was the spell effective?" | ||
<0878> \{Miyazawa} "" | <0878> \{Miyazawa} "Vâng, em cảm thấy thoải mái lắm." | ||
// \{Miyazawa} "Yes, I feel quite rested." | // \{Miyazawa} "Yes, I feel quite rested." | ||
<0879> \{\m{B}} "" | <0879> \{\m{B}} "Em vừa ngủ mà." | ||
// \{\m{B}} "Well, you ended up sleeping." | // \{\m{B}} "Well, you ended up sleeping." | ||
<0880> \{\m{B}} "" | <0880> \{\m{B}} "Thế nên sẽ không sao đâu." | ||
// \{\m{B}} "That should be fine though." | // \{\m{B}} "That should be fine though." | ||
<0881> \{Miyazawa} "" | <0881> \{Miyazawa} "Em có nên làm phiền anh nữa không nhỉ, \m{B}-san?" | ||
// \{Miyazawa} "I don't think I should trouble you anymore, should I, \m{B}-san?" | // \{Miyazawa} "I don't think I should trouble you anymore, should I, \m{B}-san?" | ||
<0882> \{\m{B}} "" | <0882> \{\m{B}} "Không, không sao." | ||
// \{\m{B}} "No, no, it's fine." | // \{\m{B}} "No, no, it's fine." | ||
<0883> | <0883> Và rồi tôi nhìn thấy một cô gái chưa tỉnh ngủ ra khỏi trường. | ||
// And then, I see the half-asleep girl off at the school gate. | // And then, I see the half-asleep girl off at the school gate. | ||
<0884> | <0884> Nếu làm phiền cô bé chắc có thể sẽ không tốt lắm. | ||
// I feel it might be bad to take her off my lap. | // I feel it might be bad to take her off my lap. | ||
<0885> | <0885> Nên tôi sẽ đợi cho tới khi thức giấc. | ||
// I'll wait until she wakes up. | // I'll wait until she wakes up. | ||
<0886> \{\m{B}} "" | <0886> \{\m{B}} "Thế... thần chú ấy chính xác là gì nhỉ?" | ||
// \{\m{B}} "So... what exactly is this spell?" | // \{\m{B}} "So... what exactly is this spell?" | ||
<0887> \{\m{B}} "" | <0887> \{\m{B}} "Chắc là cũng được viết trong sách thôi." | ||
// \{\m{B}} "This spell is really written in the book too, right?" | // \{\m{B}} "This spell is really written in the book too, right?" | ||
<0888> | <0888> Quyển sách thần chú rơi khỏi tay Miyazawa. | ||
// The spell book falls out of Miyazawa's hand. | // The spell book falls out of Miyazawa's hand. | ||
<0889> | <0889> Tôi mở ra và bắt đầu tìm. | ||
// I open it up and look over the notes. | // I open it up and look over the notes. | ||
<0890> \{\m{B}} "" | <0890> \{\m{B}} "Cái này là cho bệnh thấp khớp..." | ||
// \{\m{B}} "This one is for rheumatism..." | // \{\m{B}} "This one is for rheumatism..." | ||
<0891> \{\m{B}} "" | <0891> \{\m{B}} "Cái này thì cho da khô..." | ||
// \{\m{B}} "And this one's for dry skin..." | // \{\m{B}} "And this one's for dry skin..." | ||
<0892> \{\m{B}} "" | <0892> \{\m{B}} "Còn cái này thì cho người dễ bị cảm cúm..." | ||
// \{\m{B}} "This one's for those who's sensitive to cold..." | // \{\m{B}} "This one's for those who's sensitive to cold..." | ||
<0893> \{\m{B}} "" | <0893> \{\m{B}} "Này, trông thoải mái như đang đi tắm suối nước nóng ấy nhờ..." | ||
// \{\m{B}} "Hey, it looks like the effect a hot spring would give you..." | // \{\m{B}} "Hey, it looks like the effect a hot spring would give you..." | ||
<0894> \{\m{B}} "" | <0894> \{\m{B}} "Nghe như có vẻ giống mấy lời nói dối của bọn con gái..." | ||
// \{\m{B}} "Looks like a bunch of lies some female student made up..." | // \{\m{B}} "Looks like a bunch of lies some female student made up..." | ||
<0895> | <0895> Tôi vẫn tiếp tục tìm, tìm mãi đến cuối sách nhưng vẫn không thấy. | ||
// I keep looking and looking, but in the end, I can't find the spell. | // I keep looking and looking, but in the end, I can't find the spell. | ||
<0896> \{\m{B}} "" | <0896> \{\m{B}} "Mình khờ thật đấy..." | ||
// \{\m{B}} "I'm so naive..." | // \{\m{B}} "I'm so naive..." | ||
<0897> \{\m{B}} "" | <0897> \{\m{B}} "Mệt đến thế sao...?" | ||
// \{\m{B}} "You were simply tired, weren't you...?" | // \{\m{B}} "You were simply tired, weren't you...?" | ||
<0898> \{\m{B}} "" | <0898> \{\m{B}} "Mà không có cái gối nào sao mà phải dùng lòng anh hả..." | ||
// \{\m{B}} "Even more, you didn't have a pillow so you're using my lap, huh..." | // \{\m{B}} "Even more, you didn't have a pillow so you're using my lap, huh..." | ||
<0899> \{\m{B}} "" | <0899> \{\m{B}} "Mình chưa từng bị lợi dụng như thế này bao giờ." | ||
// \{\m{B}} "I've never been used like this." | // \{\m{B}} "I've never been used like this." | ||
<0900> \{\m{B}} "" | <0900> \{\m{B}} "Hư thật đấy..." | ||
// \{\m{B}} "How spoiled..." | // \{\m{B}} "How spoiled..." | ||
<0901> | <0901> Zzzzzz... | ||
// Zzzzzz... | // Zzzzzz... | ||
<0902> | <0902> Một tiếng ngáy nho nhỏ. | ||
// A small sleeping breath. | // A small sleeping breath. | ||
<0903> \{\m{B}} | <0903> \{\m{B}} (Thế thì chắc hẳn phải mệt lắm...) | ||
// \{\m{B}} (I guess you really are tired...) | // \{\m{B}} (I guess you really are tired...) | ||
<0904> \{\m{B}} | <0904> \{\m{B}} (Nếu cứ như thế này thì cô bé thật thiếu cảnh giác...) | ||
// \{\m{B}} (Her guard is down if she's like this...) | // \{\m{B}} (Her guard is down if she's like this...) | ||
<0905> \{Miyazawa} "" | <0905> \{Miyazawa} "........." | ||
// \{Miyazawa} "........." | // \{Miyazawa} "........." | ||
<0906> | <0906> Miệng của Miyazawa mấp máy. | ||
// Miyazawa's mouth moved a bit. | // Miyazawa's mouth moved a bit. | ||
<0907> | <0907> Chắc cô bé còn lâu mới dậy | ||
// It doesn't seems like she'll be waking up any sooner. | // It doesn't seems like she'll be waking up any sooner. | ||
<0908> \{\m{B}} | <0908> \{\m{B}} (Mở ngủ hả...) | ||
// \{\m{B}} (Sleep talking, huh...) | // \{\m{B}} (Sleep talking, huh...) | ||
<0909> | <0909> Gần như không có tiếng gì. | ||
// Almost as if she had no voice. | // Almost as if she had no voice. | ||
<0910> | <0910> ... Anh trai hả... | ||
// ... Onii-san... | // ... Onii-san... | ||
<0911> | <0911> Tôi chỉ nghe thấy những từ đó. | ||
// I only hear those words. | // I only hear those words. | ||
<0912> \{\m{B}} | <0912> \{\m{B}} (... Cô bé có anh trai sao?) | ||
// \{\m{B}} (... She has an older brother?) | // \{\m{B}} (... She has an older brother?) | ||
<0913> | <0913> Ah... chắc là thế rồi. | ||
// Ah... in other words, that's how it is. | // Ah... in other words, that's how it is. | ||
<0914> | <0914> Miyazawa có một người anh trai và rất quý người đó. Chắc tôi người thay thế cho người anh của cô bé rồi. | ||
// Miyazawa has an older brother and she's on good terms with him, and I'm like a substitute to that brother of hers. | // Miyazawa has an older brother and she's on good terms with him, and I'm like a substitute to that brother of hers. | ||
<0915> \{\m{B}} | <0915> \{\m{B}} (Tôi cũng chẳng quan tâm...) | ||
// \{\m{B}} (I don't really mind...) | // \{\m{B}} (I don't really mind...) | ||
<0916> | <0916> Thật kì lạ là tôi vẫn giữ được im lặng trong một lúc lâu. | ||
// For a while, I was amazed by how quiet I had remained there. | // For a while, I was amazed by how quiet I had remained there. | ||
<0917> | <0917> Và rồi có tiếng chuông reo lên, nhẹ nhàng đánh thức cô bé. Tôi dìu cô gái chưa tỉnh ngủ ra khỏi trường. | ||
// And then, another sound rang, softly waking her up. I escort the half-asleep girl up to the school gates. | // And then, another sound rang, softly waking her up. I escort the half-asleep girl up to the school gates. | ||
<0918> \{\m{B}} "" | <0918> \{\m{B}} "Em có thể về nhà được không?" | ||
// \{\m{B}} "Think you can go home?" | // \{\m{B}} "Think you can go home?" | ||
<0919> \{Miyazawa} "" | <0919> \{Miyazawa} "Vâng... em xin lỗi~" | ||
// \{Miyazawa} "Yes... I'm sorry~" | // \{Miyazawa} "Yes... I'm sorry~" | ||
<0920> | <0920> Cô bé lảo đảo bước đi. | ||
// She walked ahead, her steps staggering around. | // She walked ahead, her steps staggering around. | ||
<0921> \{\m{B}} | <0921> \{\m{B}} (Không biết có ai tấn công cô bé không nhỉ...) | ||
// \{\m{B}} (Well, I doubt there are any idiots that'll come and attack her...) | // \{\m{B}} (Well, I doubt there are any idiots that'll come and attack her...) | ||
<0922> | <0922> (Mà kể cả trong đêm tối nguy hiểm, cô bé cũng có rất nhiều bạn.) | ||
// After all, even on a dangerous night, she has a lot of friends. | // After all, even on a dangerous night, she has a lot of friends. | ||
<0923> \{\m{B}} | <0923> \{\m{B}} (Chuyện thường, chuyện thường...) | ||
// \{\m{B}} (Daily routine, daily routine...) | // \{\m{B}} (Daily routine, daily routine...) | ||
</pre> | </pre> | ||
</div> | </div> | ||
Revision as of 19:34, 13 September 2009
Sections
Text
<0381> Và rồi ngày hôm sau.
// And then, the next day.
<0382> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0383> \{Giọng Nói} "Ế, đấy là em trai của Sunohara-kun sao?"
// \{Voice} "Eh, is that Sunohara-kun's younger brother?"
<0384> \{Giọng Nói} "Ồ, không cậu ta có đứa em dễ thương như thế."
// \{Voice} "Oh, didn't know he had such a cute thing."
<0385> \{Giọng Nói} "... Vậy sao nó lại đến trường này cơ chứ?"
// \{Voice} "... So, why's that kid around this school?"
<0386> \{Giọng Nói} "Có thể là thằng anh để quên thứ gì đấy và đứa em đến để đưa cho?"
// \{Voice} "It might be that his big brother forgot something and he's here to deliver it?"
<0387> \{Giọng Nói} "Hắn vốn ngốc mà, nên tớ chắc hắn đang gây rắc rối cho đứa em trai đấy..."
// \{Voice} "He's stupid so I bet he's causing trouble for his little brother..."
<0388> \{Giọng Nói} "Chán thật... làm anh kiểu gì vậy..."
// \{Voice} "How sad... having that kind of big brother..."
<0389> \{Sunohara} "Này mấy người, tôi nghe thấy hết rồi đấy."
// \{Sunohara} "Hey you, I heard all that!"
<0390> \{\m{B}} "Bình tĩnh nào, Sunohara."
// \{\m{B}} "Hey, chill out, Sunohara."
<0391> \{Sunohara} "Bình tĩnh sao được chứ..."
// \{Sunohara} "How can you calm down in a situation like this..."
<0392> \{Sunohara} "Thế cậu cũng ở đây nốt à?"
// \{Sunohara} "Also, why are you here too?"
<0393> Đằng sau Sunohara là thằng nhóc ngày hôm qua, Yuu.
// Behind Sunohara is the kid from yesterday, Yuu.
<0394> \{\m{B}} "Nó đang cố gắng hết sức để tự lập mà."
// \{\m{B}} "This kid's trying with all his might to stand by himself, you know."
<0395> \{\m{B}} "Nó trốn học để đến đây không phải là dũng cảm sao?"
// \{\m{B}} "He skipped school to come here, isn't that brave?"
<0396> Dù tôi nói như thế nhưng tất cả những gì nó làm là nhìn vào lưng Sunohara.
// I tell it like it is, but all he did was look up Sunohara's back.
<0397> Có vẻ nó đã sẵn sàng theo Sunohara tới bất cứ đâu.
// He seems prepared to follow Sunohara wherever.
<0398> \{\m{B}} "Cậu đã dạy bảo nó cơ mà, vậy nên cậu phải có trách nhiệm đối với nó."
// \{\m{B}} "You were also preaching to him, so you should look after him too."
<0399> \{Sunohara} "Ai bảo thế?"
// \{Sunohara} "What do you think this looks like?"
<0400> \{Sunohara} "Vậy dạy cả những điều xấu cho nó cũng được sao?"
// \{Sunohara} "Is it all right if I teach him bad things?"
<0401> \{Sunohara} "Kể cả lợi dụng nó?"
// \{Sunohara} "Or make use of him?"
<0402> \{\m{B}} "Được hết."
// \{\m{B}} "Any of that's fine."
<0403> Không nhất thiết phải cứng nhắc quá. Sunohara ở cạnh chúng tôi thì ngay cả những điều xấu cũng trở thành những kinh nghiệm tốt cho Yuu.
// No need for rules. Sunohara's with us together and even bad things will be a good learning experience for Yuu.
<0404> Nếu cậu ta định thay đổi thứ gì đó thì chúng luôn trở nên tốt hơn.
// If he wants to change into something, then all of it is for the best.
<0405> \{Sunohara} "Đã vậy thì..."
// \{Sunohara} "All right, then..."
<0406> Sunohara xoa hai tay vào nhau.
// Sunohara rubs his hands.
<0407> \{Nữ Sinh} "Kyaa, Sunohara-kun định giở trò đồi bại với đứa em trai kìa-!"
// \{Female Student} "Kyaa, Sunohara-kun looks like he's going to do something perverted to his little brother-!"
<0408> \{Sunohara} "Tôi đã làm gì đâu!"
// \{Sunohara} "I still haven't done anything yet!"
<0409> Sunohara giận dữ bỏ đi.
// Sunohara looks over his shoulder angrily as he walks off.
<0410> Và theo sau cậu ta là Yuu.
// And following behind him is Yuu.
<0411> Họ cùng nhảy vào một nơi lạ lẫm.
// They jump inside the strange land.
<0412> Định Đong Đang Đong.
// Ding Dong Dang Dong
<0413> Căn phòng tra cứu trống rỗng.
// The empty reference room.
<0414> Tôi tựa người vào tường, lượm một cuốn tạp chí cũ.
// I lean my body against the wall, picking up an old magazine.
<0415> Sunohara nằm xuống và cũng lấy một cuốn tạp chí tương tự ở gần đó.
// Sunohara lies down and also took a similar magazine as he distanced himself a bit.
<0416>\{Yuu} "Này, chuông reo rồi kìa."
// \{Yuu} "Hey, the bell has rung."
<0417> \{Sunohara} "Ừ."
// \{Sunohara} "Yeah, it has."
<0418>\{Yuu} "Không phải tiết học đã bắt đầu rồi sao?"
// \{Yuu} "Doesn't that mean classes have started?"
<0419> \{Sunohara} "Ừ."
// \{Sunohara} "It has."
<0420>\{Yuu} "Vắng mặt sẽ không sao chứ?"
// \{Yuu} "Is it okay not to leave?"
<0421> \{Sunohara} "Bỏ tiết để làm một việc quan trọng thì không sao đâu. Đấy là chuyện bình thường."
// \{Sunohara} "It's alright to miss classes if there's something that you should do. This is normal in society."
<0422>\{Yuu} "Bây giờ anh ta có làm chuyện gì quan trọng không vậy?"
// \{Yuu} "Is there something that he should be doing now?"
<0423> \{\m{B}} "Không đâu."
// \{\m{B}} "No, there isn't."
<0424> \{Sunohara} "Không phải cậu cũng thế sao!?"
// \{Sunohara} "Aren't you the same!?"
<0425> \{\m{B}} "Biết rồi."
// \{\m{B}} "I'm aware of that."
<0426>\{Yuu} "... Không lẽ mấy anh đang cúp tiết sao?"
// \{Yuu} "... Could it be, you guys are dropouts?"
<0427> \{\m{B}} "Tên này thì có, nhưng anh thì không."
// \{\m{B}} "This guy might be, but I'm not."
<0428> \{Sunohara} "Tớ cũng đâu có thế!"
// \{Sunohara} "Neither am I!"
<0429> \{\m{B}} "Nhớ nhé! Tên này không biết mình bị dở hơi đến mức nào đâu."
// \{\m{B}} "He's a guy that's not aware he's obnoxious. Remember that."
<0430> \{Sunohara} "Hahahaha, cậu cũng đâu có biết gì nhiều về chính bản thân cậu đâu đúng không, \m{A}."
// \{Sunohara} "Hahahaha, you really know yourself all too well don't you, \m{A}."
<0431>\{Yuu} "Đúng đấy!"
// \{Yuu} "Yeah!"
<0432> \{Sunohara} "Này, đừng có nói leo như thế!"
// \{Sunohara} "Hey, don't look at me and agree like that!"
<0433> \{\m{B}} "Đừng làm ồn, giáo viên nghe thấy thì chết."
// \{\m{B}} "Don't make so much noise, the teacher'll hear it."
<0434> \{Sunohara} "Nếu thế, chúng ta sẽ xin lỗi như những người đàn ông rồi quay trở lại."
// \{Sunohara} "If that happens, we'll apologize like men and head back."
<0435> Nói xong, Sunohara lại tiếp tục đọc tạp chí.
// Sunohara says that as his eyes return to the magazine.
<0436>\{Yuu} "Như thế sẽ trở thành đàn ông sao?"
// \{Yuu} "Is that what being a man is?"
<0437> \{Sunohara} "Điều quan trọng là phải biết nhận lỗi."
// \{Sunohara} "The most important thing of all is being able to accept your own mistakes."
<0438> \{\m{B}} "Nhưng cậu ta sẽ không làm thế đâu. Nhớ lấy điều đó."
// \{\m{B}} "But in his case, he's just being a sad loser. Remember that."
<0439>\{Yuu} "Vâng!"
// \{Yuu} "Okay!"
<0440> \{Sunohara} "Này nhóc! Đừng có hùa với cậu ta!"
// \{Sunohara} "Hey, like I said, you brat! Don't agree with him!"
<0441> \{Sunohara} "Mà này, \m{A}! Đừng có phá đám trong lúc tớ đang dạy bảo thằng nhóc!"
// \{Sunohara} "And besides, \m{A}! Don't screw around with my educating the kid!"
<0442> \{\m{B}} "Thế là dạy bảo sao...?"
// \{\m{B}} "That was educating him...?"
<0443> \{Sunohara} "Cậu có hiểu nghĩa của câu 'học từ một tấm gương xấu' không?"
// \{Sunohara} "You know what the words 'learn from bad example' mean? I know I do."
<0444> \{\m{B}} "Thế cậu có hiểu không?"
// \{\m{B}} "Do you know what it means then?"
<0445> \{Sunohara} "Không hiểu lắm, nhưng nghe câu thành ngữ đấy khá hay đúng không?"
// \{Sunohara} "I don't really know it well, but don't these idioms sound cool?"
<0446> \{Sunohara} "Mà đừng có nói nhăng nói cuội nữa, để yên cho tớ làm."
// \{Sunohara} "Well, anyway, stop blabbering and just follow my lead."
<0447> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0448> Tôi nghĩ hắn là một tên ngốc nhưng chắc cũng giúp hắn thôi...
// I think he's an idiot, but I have come this far in helping him out...
<0449> \{Sunohara} "Anh sẽ biến nhóc trở thành một người đàn ông tôi. Chỉ cần noi gương theo anh là được thôi."
// \{Sunohara} "I'll turn you into a fine man. You'll grow big if you watch me."
<0450>\{Yuu} "Vâng!"
// \{Yuu} "Okay!"
<0451> \{Sunohara} "Trả lời hay lắm."
// \{Sunohara} "All right, good answer."
<0452> Chỉ cần cậu ta là một tấm gương xấu thì chắc chắc sau này thằng nhóc sẽ trở thành một người tốt.
// Well, as long as he's observing such a terrible example, it's quite certain he'll become a good boy because of it.
<0453> Cộp... cộp... cộp... cộp...
// Clatter... clatter... clatter... clatter...
<0454> \{\m{B}} "Không hay rồi... có tiếng bước chân đang tiến lại gần..."
// \{\m{B}} "This is bad... the footsteps are getting closer..."
<0455> \{Sunohara} "Ế? Ế? Có người đang tới sao?"
// \{Sunohara} "Eh? Eh? Is it coming here?"
<0456> \{\m{B}} "Trốn đi."
// \{\m{B}} "Let's hide."
<0457> \{Sunohara} "Ế, à, ừ."
// \{Sunohara} "Eh, ah, o-okay."
<0458> Sunohara nhanh chóng trốn dưới một cái bàn.
// Sunohara quickly hides under the desk.
<0459> Cậu ta bỏ Yuu ở lại.
// He left Yuu behind.
<0460>\{Yuu} "Ế? Ế? Ế?"
// \{Yuu} "Eh? Eh? Eh?"
<0461> \{\m{B}} "Lại đây mau!"
// \{\m{B}} "Come over here!"
<0462>\{Yuu} "V-vâng!"
// \{Yuu} "O-okay!"
<0463> Tôi kéo Yuu xuống một cái bàn khác..
// I take in Yuu under another table and hide.
<0464> Chết tiết... thằng ngốc Sunohara.... cho dù có trốn dưới cái bàn đó thì khi mở cửa ra cũng rất dễ dàng nhận ra hắn.
// Damn... that idiot Sunohara... despite hiding under that table, doesn't he know that his butt is visible from the door entrance once it opens?
<0465> Cạch...
// Rattle...
<0466> \{Giáo Viên} "Hm...? Này, cậu đang làm gì ở đây thế?"
// \{Teacher} "Hm...? Hey, what are you doing there?"
<0467> Ông ta dễ dàng tìm thấy Sunohara.
// He easily finds Sunohara.
<0468> Không bị phát hiện mới là lạ đấy.
// Having said that, it'd be strange if he wasn't found.
<0469> Tuy nhiên có vẻ ông ta vẫn chưa nhìn thấy tôi, nên tôi vẫn ngồi yên.
// However, it seems he hasn't found me yet, so I remain still.
<0470> Lập cập... lập cập... lập cập... lập cập...
// Shudder... shudder... shudder... shudder...
<0471> Rầm!\shake{2}
// Slam!\shake{2}
<0472> \{Sunohara} "Ốố..."
// \{Sunohara} "Oww!"
<0473> Bịch!\shake{1}
// Bonk!\shake{1}
<0474> Sunohara la hét lên khi bị đá vào mông.
// Sunohara shrieked as he got kicked at the butt.
<0475> Khi đứng lên, đầu cậu ta đập vào cái bàn.
// And at the same time, he hits his head at the table as he rises up.
<0476> \{Giáo Viên} "Ra là cậu à... tiết học bắt đầu rồi đấy."
// \{Teacher} "It's you, huh... class has already started."
<0477> \{Sunohara} "Vâng, em xin lỗi. Em đang chơi trốn tìm nên quên mất thời gian."
// \{Sunohara} "Yes, I'm sorry. I was playing hide and seek, so I kinda forgot the time."
<0478> \{Sunohara} "Này, \m{A}, quay về lớp học thôi."
// \{Sunohara} "Hey, \m{A}, let's head back to class."
<0479> Tệ thật... tên này còn định kéo tôi vào sao?
// This is terrible... he plans to get me involved too.
<0480> \{Giáo Viên} "Còn có người nữa à?"
// \{Teacher} "There's someone else?"
<0481> \{Sunohara} "Ahahahahaha, lúc nào cậu ta cũng cư xử như trẻ con ấy. Trốn kĩ lắm."
// \{Sunohara} "Ahahahahaha, he always acts like a brat. He hides pretty well though."
<0482> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0483>\{Yuu} (Anh ơi...?)
// \{Yuu} (Onii-chan...?)
<0484> \{\m{B}} (Im lặnh. Bọn anh sẽ quay lại ngay.)
// \{\m{B}} (Just keep quiet. We'll head back soon.)
<0485>\{Yuu} (Vâng...)
// \{Yuu} (Okay...)
<0486> Khi chắc chắn Yuu được an toàn, tôi cũng chui ra khỏi bàn.
// Just to make sure Yuu's safe, I also come out from under the table.
<0487> \{Giáo Viên} (Còn ai khác không?)
// \{Teacher} "Is there anyone else?"
<0488> \{\m{B}} "Không."
// \{\m{B}} "Nope."
<0489> \{Giáo Viên} "Được rồi. Ta sẽ tới phòng trực ban để uống trà trước khi tôi hộ tống các cậu về lớp học."
// \{Teacher} "I see. In that case, I'll take you to the guidance room first and have some tea before I escort you to your classroom."
<0490> \{Sunohara} "Chúng em đi đây vì giờ cũng đã quá muộn để vào lớp rồi."
// \{Sunohara} "We'll pass on that since we're really late attending class now."
<0491> \{Giáo Viên} "Kết quả của các cậu chắc cũng chẳng khá hơn gì sau một giờ đâu."
// \{Teacher} "You can't expect to be able to turn your results around in just an hour."
<0492> \{Sunohara} "Ahahahaha, thầy nó phải."
// \{Sunohara} "Ahahahaha, I guess you're right."
<0493> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0494> Không biết Yuu học được gì từ Sunohara nhỉ...
// I wonder what will Yuu learn from watching Sunohara...
<0495> Cậu ta là một tấm gương xấu...
// Well, he is a bad example...
<0496> Chắc sẽ học được rất nhiều điều...
// He's probably learning a lot...
<0497> \{Sunohara} "Thế cho chúng em xin phép-!"
// \{Sunohara} "Please excuse us-!"
<0498> Lạch cạch... xoạt...
// Rattle... clamp...
<0499> Những lời trách mắng chúng tôi kéo dài ba mươi phút.
// Our persistent sarcasm went over thirty minutes...
<0500> Chuông reo, tiết học kết thúc và cuối cùng chúng tôi được tha.
// The bell that ends class rang and finally, we were dismissed.
<0501> \{Sunohara} "Phù, may quá. Tớ nghĩ chúng ta vẫn chưa bị lộ."
// \{Sunohara} "Whew, I'm beat. I didn't think we'd be busted."
<0502> Bộp!\shake{2}
// Pow!\shake{2}
<0503> Tôi dùng hết sức bình sinh đánh vào đầu cậu ta.
// I hit him in the back of his head with all my might.
<0504> \{Sunohara} "Sao thế? Đừng cho trút giận lên đầu tớ!"
// \{Sunohara} "What is it?! Don't take your anger out of me!"
<0505> \{\m{B}} "Tại cậu đấy mà tớ bị liên luỵ đấy!"
// \{\m{B}} "It's your damn fault I'm angry, you loser!"
<0506> \{Sunohara} "Bị tóm một mình là không công bằng!"
// \{Sunohara} "Getting caught alone's a bit unfair, you know!"
<0507> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "Wipe your own ass, damn you!"
// Từ 507 -> 511 nhường cho PR
<0508> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "I wipe my own! Don't make a fool of me!"
<0509> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "If you want to, why don't we go to the toilet now so I could show you?!"
<0510> \{Sunohara} ""
// \{Sunohara} "Hey, isn't that perverted?!"
<0511> \{\m{B}} ""
// \{\m{B}} "You're the one getting the wrong idea here!"
<0512> Chết tiệt... nếu còn tiếp tục cãi nhau chắc tôi cũng sẽ thành một tên ngốc mất...
// Damn it... if I keep arguing with him, I might also become an idiot...
<0513> Tôi thở dài rồi quay đi.
// I sigh and turn around.
<0514> \{Sunohara} "N-này, cậu đi đâu đấy?"
// \{Sunohara} "H-hey, where are you going?"
<0515> \{\m{B}} "Phòng tra cứu. Ta để Yuu một mình ở đó mà, đúng không?"
// \{\m{B}} "The reference room. We left Yuu all alone there, right?"
<0516> \{Sunohara} "À ừ. Thế mà quên mất."
// \{Sunohara} "Oh yeah, that's right. I forgot."
<0517> \{\m{B}} "... Học từ tấm gương xấu à..."
// \{\m{B}} "... Learn from bad example, huh..."
<0518> \{Sunohara} "Hmm? Cậu vừa nói gì à?"
// \{Sunohara} "Hmm? What did you say to me?"
<0519> \{\m{B}} "Không có gì, chỉ bảo là cậu rất tuyệt."
// \{\m{B}} "Nothing, just saying you're cool."
<0520> \{Sunohara} "Thế sao? Cám ơn-!"
// \{Sunohara} "Really? Thank you-!"
<0521> Khi quay trở lại phòng tra cứu...
// When we came back to the reference room...
<0522> Có vị khách đã ở đó.
// A visitor was there.
<0523> Hắn có bộ mặt lạnh lùng với bộ quần áo chim cò.
// It's a stern man with a gaudy look.
<0524> Yuu đang ngồi trên đầu gối của hắn và như đang chú ý lắng nghe.
// Yuu was doing sitting down on his knees in front of the man and somehow, listening to him with enthusiasm.
<0525> \{Sunohara} (A-ai đấy?)
// \{Sunohara} (W-Who's that?)
<0526> \{\m{B}} (Là người quen của Miyazawa phải không?)
// \{\m{B}} (He's Miyazawa's acquaintance, right?)
<0527> \{Sunohara} (Trông họ đang mải mê bàn luận.)
// \{Sunohara} (They seems to be engrossed in some discussion.)
<0528> \{\m{B}} (Ừ.)
// \{\m{B}} (Yeah.)
<0529> Nhưng họ đang nói về việc gì vậy?
// Just what exactly were they talking about?
<0530>\{Người Đàn Ông} "Được rồi, làm đi."
// \{Man} "All right, do it."
<0531>\{Yuu} "V-vâng."
// \{Yuu} "O-okay."
<0532>\{Người Đàn Ông} "Trả lời sai rồi!"
// \{Man} "You're reply is wrong, right?"
<0533>\{Yuu} "Y-yah!"
// \{Yuu} "Y-yah!"
<0534> ... Có vẻ hắn đã chỉ cho thằng nhóc làm mấy việc kì lạ...
// ... He seems to be giving him strange ideas...
<0535> Yuu đứng dậy và nhìn về phía chúng tôi.
// Yuu stands up and looks at us.
<0536> Chắc nó đã để ý việc chúng tôi trở về.
// He seems to have noticed we came back.
<0537> Thằng nhóc chăm chú nhìn tôi... rồi sang Sunohara...
// He looks at me carefully... then at Sunohara...
<0538> Nó tiến đến chỗ chúng tôi.
// He walks to us.
<0539> Rồi đút tay vào túi và ngả ra sau...
// He puts his hands into his pockets and stoops backward...
<0540> Nói thật, trông dáng của nó rất buồn cười.
// To be honest, he looks nothing but ridiculous.
<0541> \{Sunohara} "W-woah... nó định ra tay kìa..."
// \{Sunohara} "W-woah... somehow he looks a bit overwhelming..."
<0542> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0543> Chỉ có tên ngốc mới nghĩ bị học sinh tiểu học bắt nạt...
// He's the only idiot here who's overwhelmed by a grade school student...
<0544> Yuu đi qua chỗ tôi và tiếp tục tiến đến chỗ Sunohara.
// Yuu passes by my side and continues towards Sunohara.
<0545> Và rồi nó nhìn vào mặt Sunohara... không trừng mắt, tỏ vẻ không quá nghiêm túc.
// And then he looks up at Sunohara's face... no glaring, like he's someone that doesn't need be taken seriously.
<0546> \{Sunohara} "G-gì đấy?"
// \{Sunohara} "W-what is it?"
<0547> Nó lắc đôi giày...
// He's shaking in his boots...
<0548>\{Yuu} "Ummm... Thử nhảy đi."
// \{Yuu} "Ummm... Try jumping."
<0549> \{Sunohara} "Uh, sao?"
// \{Sunohara} "Uh, what?"
<0550> Cậu ta nhảy lên.
// Jump, jump.
<0551> Lạch cạch...
// Clatter... clatter...
<0552> Tôi nghĩ đó là tiếng đồng xu ở trong túi cậu ra chạm vào nhau.
// I think it's the sound of coins coming from his pocket.
<0553> Mắt Yuu bỗng nhiên sáng lên.
// Yuu's eyes abruptly shines.
<0554>\{Yuu} "Như thế là vẫn còn đúng không?"
// \{Yuu} "So there's still some left, huh!?"
<0555> \{Sunohara} "Eek! Không công bằng, thế là chơi ăn gian!"
// \{Sunohara} "Eek! So no foreplay, and straight to extortion for the second half of this?!"
<0556> Nói xong, cậu ta đưa mấy đồng xu trong túi cho Yuu...
// As he says that, he hands over some coins to Yuu from his pocket...*
<0557> Tên này đang cho thằng nhóc thấy mặt xấu của mình à...?
// This guy is even showing his unsightly side to a kid...?
<0558>\{Người Đàn Ông} "Làm tốt lắm."
// \{Man} "Good performance."
<0559> Người đàn ông vỗ tay một cách hài lòng.
// The man claps his hands, satisfied.
<0560> \{\m{B}} "Ông đã dạy cái gì cho thằng nhóc vậy?"
// \{\m{B}} "What are you actually teaching the kid, huh?"
<0561>\{Người Đàn Ông} "Hả? Nó bảo tôi chỉ cách để trở thành một người đàn ông, nên tôi dạy nó."
// \{Man} "Hah? He was asking me how to become like a man, so I told him whatever."
<0562> \{\m{B}} "Lấy tiền của người khác thì trở thành người đàn ông sao?"
// \{\m{B}} "And how is taking money from someone being a man?"
<0563>\{Yuu} "Anh ơi, em có thể dùng tiền này để mua thức ăn cho mèo bị bỏ rơi dưới trời mưa phải không?"
// \{Yuu} "Onii-chan, I can use this money to buy food and give it to the cat that's been abondoned in the rain, right?"
<0564>\{Người Đàn Ông} "Đúng thế. Sau đó để cái ô lại cho con mèo và chịu ướt về nhà."
// \{Man} "That's right. After that, leave your own umbrella with the cat and go home all wet."
<0565> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0566> Giống một người đàn ông hả...
// Like a man...
<0567>\{Người Đàn Ông} "Và rồi sẽ có một con bé học sinh nhìn thấy và yêu nhóc đấy, nhớ nhé."
// \{Man} "That honor student you saw will fall in love with you, so remember this."
<0568>\{Yuu} "Yah!"
// \{Yuu} "Yah!"
<0569>\{Người Đàn Ông} "Vậy thôi, anh đi đây."
// \{Man} "Well then, well, guess I'll go."
<0570> Hắn ta đặt tay lên đầu gối và đứng dậy.
// He puts his hands on his knees as he gets up.
<0571> \{\m{B}} "Không phải ông tới đây để gặp Miyazawa sao?"
// \{\m{B}} "Didn't you come here to see Miyazawa?"
<0572>\{Người Đàn Ông} "Giờ tôi có việc gấp rồi... tôi chỉ định tạt qua thăm Yuki-nee thôi."
// \{Man} "I have some business to attend to now... it's just that I thought I'd go visit Yuki-nee."
<0573>\{Người Đàn Ông} "Chắc tôi đến nhầm giờ rồi."
// \{Man} "I guess I came at the wrong time."
<0574>\{Người Đàn Ông} "Biết sao được... đời nó thế..."
// \{Man} "Well... that's life..."
<0575> Người đàn ông định ra bằng đường cửa sổ.
// The man makes his leave through the window.
<0576>\{Người Đàn Ông} "Này nhóc. Nhớ làm những gì anh bảo nhé."
// \{Man} "Hey kid. Make use of what I told you."
<0577>\{Yuu} "Yah!"
// \{Yuu} "Yah!"
<0578>\{Người Đàn Ông} "Tạm biệt."
// \{Man} "See ya!"
<0579> Nói xong, hắn ta mang theo cái ống sắt nhảy ra ngoài cửa sổ.
// As he says that, the man, holding an iron pipe, jumped out through the window.
<0580> \{Sunohara} "... Gã đó... định đi đâu thế...?"
// \{Sunohara} "... That guy... where is he gonna go now...?"
<0581> \{\m{B}} "... Ai biết."
// \{\m{B}} "... Who knows."
<0582> Tốt nhất là chúng tôi không nên biết...
// There surely are some worlds that we would be better off not knowing...
<0583> \{Sunohara} "Phải rồi. Này nhóc, trả lại 300 yên đây!"
// \{Sunohara} "Oh yeah, that's right. Hey brat, gimme back my 300 yen!"
<0584>\{Yuu} "Ế? Còn lâu. Em sẽ dùng số tiền này để mua thức ăn cho mèo và sẽ có một nữ sinh yêu em."
// \{Yuu} "Eh? No way. I'll use this to buy a food for a cat so that an honor student will fall in love with me."
<0585> \{Sunohara} "Làm quái có tình huống trong mơ như thế."
// \{Sunohara} "There's no way a dream-like situation like that will happen, you know."
<0586>\{Yuu} "Sẽ có mà."
// \{Yuu} "It might happen."
<0587> \{Sunohara} "Thằng ôn này~ Trả lại tiền đây!"
// \{Sunohara} "Damn this brat~! Hurry up and take out that money!"
<0588>\{Yuu} "Wah-wah! Thôi đi-!"
// \{Yuu} "Wah-wah! Stop it-!"
<0589> Sunohara dúi đầu thằng nhóc xuống.
// Sunohara pushes down the child.
<0590> Và rồi...
// And then...
<0591> Cạch.
// Rattle.
<0592> \{Miyazawa} "A..."
// \{Miyazawa} "Ah..."
<0593> Miyazawa nghiêng đầu khi nhìn thấy Sunohara đang dúi đầu Yuu.
// Miyazawa cocks her head as she looks at Sunohara holding down Yuu.
<0594> \{Miyazawa} "Sao vậy?"
// \{Miyazawa} "What's wrong here?"
<0595> \{Sunohara} "Không có gì đâu."
// \{Sunohara} "There's nothing really wrong here."
<0596> \{Sunohara} "\m{A}, giải thích dùm đi."
// \{Sunohara} "\m{A}, explain it to her."
<0597> \{\m{B}} "Sunohara đang cố trấn tiền của thằng nhỏ."
// \{\m{B}} "Sunohara's trying to steal money from a kid."
<0598> \{Sunohara} "Này! Cậu chưa nói phần đầu của câu chuyện."
// \{Sunohara} "Hey! You've left the first half of the story of what all happened."
<0599> \{\m{B}} "Đoạn đấy không quan trọng."
// \{\m{B}} "Well, I thought that part wasn't important anyway."
<0600> \{Sunohara} "Nếu bỏ nó đi thì tớ trở thành kẻ trấn lột đấy!"
// \{Sunohara} "I'll look like a bum if you leave that out!"
<0601> \{Miyazawa} "Em hiểu rồi... vậy là Sunohara-san gặp vấn đề về tiền nong chứ gì?"
// \{Miyazawa} "I see... so, Sunohara-san is having some problems with money, right?"
<0602> \{Sunohara} "Um, đã bảo rồi, không phải như thế..."
// \{Sunohara} "Um, like I said, it's not like that..."
<0603> \{Miyazawa} "Nhưng anh cũng không nên lấy tiền của người khác."
// \{Miyazawa} "But you shouldn't take money from other people."
<0604> \{Miyazawa} "Sunohara-san, nếu anh cần tiền thì em có thể cho anh van một tí. Đây này."
// \{Miyazawa} "Sunohara-san, if you need some money, I'll lend you some. Here."
<0605> Miyazawa nói xong, rút một tờ 1000 yên ra và đưa cho Sunohara.
// Miyazawa says that as she takes out a 1000 yen bill, and gives it to Sunohara.
<0606> \{Sunohara} "A... đã nói rồi mà..."
// \{Sunohara} "Ah... like I said, you see..."
<0607> \{Miyazawa} "Em nghĩ chắc anh cũng có lý do của riêng mình. Nên anh cũng không cần phải nói đâu nếu thấy khó giải thích.."
// \{Miyazawa} "I think you have a reason for this. It's okay not to tell if it's hard to."
<0608> \{Miyazawa} "Nhưng nói ra được thì anh sẽ cảm thấy nhẹ nhàng hơn, nên hãy thử nói em nghe coi."
// \{Miyazawa} "But if talking will make you feel at ease, please let me hear your story."
<0609> \{Miyazawa} "Em cũng có thể động viên anh mà..."
// \{Miyazawa} "I might become your source of strength too..."
<0610> \{Miyazawa} "Dù nhà trường không cho phép nhưng em có thể giới thiệu cho anh một việc làm thêm..."
// \{Miyazawa} "Though I know it's against our school rules, I could introduce you to a part time job..."
<0611> \{Sunohara} ""... U... uwaaaaa---! Chết tiệt---!
// \{Sunohara} "... U... uwaaaaa---! Damn it---!"
<0612> \{Miyazawa} "A..."
// \{Miyazawa} "Ah..."
<0613> Sunohara giật tờ 1000 yên và nhảy ra khỏi phòng.
// Sunohara grabs the 1000 yen bill while he jumps out of the room.
<0614> \{Miyazawa} "Anh ấy gặp vấn đề gì ạ...?"
// \{Miyazawa} "So he had such problems, didn't he...?"
<0615> \{\m{B}} "À... thực ra là..."
// \{\m{B}} "Ah.... actually, the truth is..."
<0616> Vì biết Miyazawa rất thương hại cho Sunohara nếu cứ như thế nên tôi kể cho cô bé sự thật.
// As expected Miyazawa pitied Sunohara crying like that so I tell her the truth.
<0617> \{Miyazawa} "Vậy sao... thế thì em đã hiểu nhầm Sunohara-san rồi."
// \{Miyazawa} "Is that so... I did something quite inexcusable to Sunohara-san."
<0618> \{\m{B}} "Không sao đâu. Cậu ta trẻ con lắm."
// \{\m{B}} "Nah, it's fine. He's childish, that's how it is."
<0619> \{Miyazawa} "Em sẽ xin lỗi sau vậy."
// \{Miyazawa} "I'll apologize later."
<0620> \{\m{B}} "Nếu em muốn thì chắc cũng được thôi."
// \{\m{B}} "Well, if you want to, it's fine I guess."
<0621> \{Miyazawa} "Nhưng trước hết..."
// \{Miyazawa} "But before that..."
<0622> Miyazawa nhìn Yuu, thằng nhóc đang ngồi cách xa cô bé.
// Miyazawa looks at Yuu who's sitting a bit far away from her.
<0623> Rồi cô bé tiến lại gần nó và quỳ thấp xuống.
// And then she comes in front of him, and sits down on her knees.
<0624> \{Miyazawa} "Yuu-kun."
// \{Miyazawa} "Yuu-kun."
<0625> Cô bé nhìn nó và gọi tên một cách dịu dàng.
// She looks up at him and call his name tenderly.
<0626> \{Miyazawa} "Em không thể lấy tiền của người khác như thế."
// \{Miyazawa} "You can't take any money from other people."
<0627>\{Yuu} "Nhưng nếu em mua thức ăn cho mèo thì em sẽ trở thành một người đàn ông..."
// \{Yuu} "But, If I buy food with that money and give it to a cat, I'll be like a man..."
<0628> \{Miyazawa} "Nhưng liệu em có vui khi dùng tiền của người khác không?"
// \{Miyazawa} "Are you happy with buying food that was bought by taking money from others?"
<0629>\{Yuu} "À... thì.."
// \{Yuu} "That's... well..."
<0630> \{Miyazawa} "Hay là em dùng tiền do em tự kiếm? Cái nào tốt hơn?"
// \{Miyazawa} "Or the food you bought using your money from working hard? Which do you think is better?"
<0631>\{Yuu} "... Tự kiếm..."
// \{Yuu} "... Working hard..."
<0632> \{Miyazawa} "Không phải vậy sao?"
// \{Miyazawa} "Isn't that right?"
<0633> Miyazawa nở một nụ cười tươi.
// Miyazawa bears a sweet smile.
<0634> \{Miyazawa} "Mùi vị tuy có giống nhau nhưng nếu mua bằng chính đồng tiền của mình thì sẽ ngon hơn."
// \{Miyazawa} "The taste is the same, but it's more pleasant to buy it with the money you earned from work."
<0635> \{Miyazawa} "Điều quan trọng nhất chính là cảm xúc."
// \{Miyazawa} "The most important thing is the feeling."
<0636> \{Miyazawa} "Nếu em lấy tiền của họ thì những người đó sẽ cảm thấy rất buồn."
// \{Miyazawa} "If you take money, the people you take them from will feel sad."
<0637> \{Miyazawa} "Yuu-kun, không phải em cũng ghét những người lấy những thứ của em sao?"
// \{Miyazawa} "Yuu-kun, don't you also hate people who take stuff from you like that?"
<0638>\{Yuu} "Yeah..."
// \{Yuu} "Yeah..."
<0639> \{Miyazawa} "Mọi người đều có cảm giác giống như nhau. Đó là lí do vì sao em không nên làm những việc mà em không muốn họ làm với mình."
// \{Miyazawa} "Everyone feels the same way. That's why you don't do things that you don't want them to do to you."
<0640>\{Yuu} "... Vâng..."
// \{Yuu} "... Okay..."
<0641> Yuu gật đầu.
// Yuu nods, hanging his head.
<0642> Miyazawa cầm tay thằng nhóc và cười với nó.
// Miyazawa holds his hands and smiles at him.
<0643> \{Miyazawa} "Thế giờ ta sẽ đi tìm Sunohara-san chứ?"
// \{Miyazawa} "Well then, shall we go look for Sunohara-san?"
<0644> \{Miyazawa} "Cả hai ta đều phải xin lỗi anh ấy đấy, được không?"
// \{Miyazawa} "We'll both apologize to him properly, all right?"
<0645>\{Yuu} "Vâng."
// \{Yuu} "Okay."
<0646> Miyazawa dạy người khác cách đối với mọi người rất giỏi.
// Miyazawa is really this persuasive even when it comes to teaching the basics of interacting with people, huh.
<0647> Chỉ với những lời nói đơn giản mà có hiệu quả hơn cả mong đợi.
// Well... this is unexpected... Miyazawa might have come this far by doing this simple preaching.
<0648> Giải thích những điều bình thường tưởng chừng dễ dàng nhưng thực ra lại là rất khó.
// It's actually quite difficult to explain common sense in simple terms.
<0649> Cô bé không làm mọi người thay đổi mà khiến họ phải thay đổi bản thân...
// She's not changing people, she's bringing them back...
<0650> Nói sự thật theo một cách có thiện ý và làm họ tự nhận ra.
// She's saying the truth in good faith, making them recognize themselves.
<0651> Điều đó tuy đơn giản nhưng mà lại rất khó.
// It's something so simple, yet difficult.
<0652> \{Sunohara} "À, ra là về chuyện đó. Anh là một người có trái tim cao thượng nên sẽ không để bụng chuyện đó đâu."
// \{Sunohara} "Ah, about that thing. I guess I have an open heart? I really don't care about something like that."
<0653> Trong suốt nghỉ trưa, Sunohara không ngừng nói huyên thuyên khi ăn món cơm rang.
// During lunch break, Sunohara came with a good sense of humor while stuffing himself with pilaf.
<0654> \{Sunohara} "Tuy nhiên, cơm của Yukine-chan là ngon nhất!"
// \{Sunohara} "Nevertheless, Yukine-chan's pilaf is the best!"
<0655> \{Sunohara} "Cứ như đây là bữa ăn cuối cùng ấy."
// \{Sunohara} "Doesn't it feel like the ultimate meal?"
<0656> \{Miyazawa} "Em chỉ rang lại thôi mà, anh cứ nói quá."
// \{Miyazawa} "It's only food I warmed up from the fridge, but what you say makes me happy."
<0657> \{Sunohara} "Không, không! Nấu ăn là tình yêu! Tâm huyết của em đã làm nên hương vị tuyệt nhất cho món này!"
// \{Sunohara} "Non, non! Cooking is Love! Your devotion's brought out the best taste in this!"
<0658> Yuu và tôi đang ăn cơm và ngồi cách xa Sunohara, kẻ đang vui vẻ làm cơm vãi ra khỏi miệng.
// Yuu and I who're eating pilaf distanced ourselves from Sunohara who's merrily making grains of rice fly off from his mouth.
<0659> Sau đó, Yuu đứng dậy và bỏ đĩa cơm.
// After that, Yuu gets up, leaving his dish.
<0660>\{Yuu} "Um... anh ơi..."
// \{Yuu} "Um... onii-chan..."
<0661> \{Sunohara} "Huh?"
// \{Sunohara} "Huh?"
<0662>\{Yuu} "Um... đây ạ."
// \{Yuu} "Um... here."
<0663> Vừa nói, thằng nhóc vừa đưa ba đồng 100 yên ở trong túi cho Sunohara.
// As he says that, he takes three 100 yen coins out of his pocket and presents them to Sunohara.
<0664>\{Yuu} "Em xin lỗi."
// \{Yuu} "I'm sorry."
<0665> \{Sunohara} "À, không sao. Anh cũng hơi trẻ con một chút."
// \{Sunohara} "Ahh, don't worry about it. I was a bit childish, after all."
<0666> \{Sunohara} "Đều là lỗi của cả hai."
// \{Sunohara} "It means we're both at fault."
<0667> \{Sunohara} "Thôi, cứ đi mua nước uống hay là thức ăn cho mèo đi, được chứ?"
// \{Sunohara} "Well, just go buy some juice or give a cat some food, all right?"
<0668>\{Yuu} "Ế? Được ạ?"
// \{Yuu} "Eh? Is that okay?"
<0669> \{Sunohara} "Ừ! Anh không để bụng đâu. Ahahahaha-!"
// \{Sunohara} "Yeah! I don't really care. Ahahahaha-!"
<0670> \{Miyazawa} "Sunohara-san, anh hơi giống người lớn rồi đấy, đúng không?"
// \{Miyazawa} "Sunohara-san, you're quite an adult, aren't you?"
<0671> \{\m{B}} "Hành động kì lạ đấy."
// \{\m{B}} "This is a surprising reaction."
<0672> Thực ra mà nói, tôi nghĩ tên này đang toan tính định phát biểu một bài diễn văn vớ vẩn nào đó...
// Honestly, I thought he'd start another unreasonable preaching...
<0673> \{Sunohara} "Này nhóc. Trở thành một người đàn ông giống anh được chứ?"
// \{Sunohara} "Hey kid. Become a man like me, okay?"
<0674>\{Yuu} "Vâng!"
// \{Yuu} "Yeah!"
<0675> \{\m{B}} "Mà này, Sunohara."
// \{\m{B}} "By the way, Sunohara."
<0676> \{Sunohara} "Hmm? Sao vậy?"
// \{Sunohara} "Hmm? What is it?"
<0677> \{\m{B}} "Yuu đã trả cậu 300 yên rồi, vậy thì cậu cũng phải trả Miyazawa tiền chứ."
// \{\m{B}} "Yuu has given back your 300 yen which means you, too, should give back Miyazawa's cash."
<0678> \{Sunohara} "...?"
// \{Sunohara} "...?"
<0679> \{\m{B}} "Tờ 1000 yên của Miyazawa ấy, nhớ không?"
// \{\m{B}} "Miyazawa's 1000 yen bill, right?"
<0680> \{Sunohara} "Àm ahaham c-cái đó..."
// \{Sunohara} "Ah, ahaha, a-about that..."
<0681> \{Sunohara} "Tớ tiêu hết rồi."
// \{Sunohara} "I don't have it anymore."
<0682> \{\m{B}} "... Huh?"
// \{\m{B}} "... Huh?"
<0683> \{Sunohara} "Tớ đã mua sạch đống nước ép ở máy bán hàng tự động rồi. Cám ơn Yukine-chan nhiều."
// \{Sunohara} "I drowned myself with juice from the vending machine. Thanks a bunch, Yukine-chan."
<0684> \{Miyazawa} "À, không, em vui lắm."
// \{Miyazawa} "Ah, no, it was my pleasure."
<0685> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0686> \{\m{B}} "Yuu, lại đây chút."
// \{\m{B}} "Yuu, come here for a second."
<0687>\{Yuu} "Sao ạ?"
// \{Yuu} "What is it?"
<0688> \{\m{B}} "Thì cứ lại đây..."
// \{\m{B}} "Just come here..."
<0689> \{\m{B}} "Lớn lên thì muốn giống như ai cũng được nhưng trừ anh ta ra, hiểu chưa?"
// \{\m{B}} "Grow up to be any kind of person except him, all right?"
<0690>\{Yuu} "Ế?"
// \{Yuu} "Eh?"
<0691> \{\m{B}} "Cứ đồng ý đi."
// \{\m{B}} "Just agree with me."
<0692>\{Yuu} "V-vâng."
// \{Yuu} "O-okay."
<0693> Trời bắt đầu tối và chúng tôi đang trên đường về nhà.
// It's evening and we're on the way back home from school.
<0694> Theo sau Sunohara là Yuu.
// Sunohara's walking and behind, following him, is Yuu.
<0695> Miyazawa và tôi cũng xếp thành hàng theo họ.
// Miyazawa and I were also lined up behind them.
<0696> ... quả là một nhóm kì lạ...
// ... Such a strange group...
<0697> \{Miyazawa} "Anh nhìn họ xem, trông giống anh em ruột nhỉ?"
// \{Miyazawa} "If you look at them, they look a lot like siblings."
<0698> \{\m{B}} "Hai đứa đó á?"
// \{\m{B}} "Those two?"
<0699> \{Miyazawa} "Vâng."
// \{Miyazawa} "Yes."
<0700> \{\m{B}} "... Như thế sẽ tệ lắm."
// \{\m{B}} "... That's pretty terrible."
<0701> \{Miyazawa} "Thật sao?"
// \{Miyazawa} "Really?"
<0702> \{\m{B}} "Tất nhiên, cậu ta mà là anh trai thì sẽ chẳng tốt chút nào."
// \{\m{B}} "Of course, him being an older brother would be bad."
<0703> \{Miyazawa} "Nhưng em nghĩ Yuu-kun sẽ không nghĩ như thế đâu."
// \{Miyazawa} "But, I think Yuu-kun doesn't think of it that way."
<0704> \{Miyazawa} "Nếu thế thì nhóc đã không theo anh ấy."
// \{Miyazawa} "If not, he wouldn't be following him because of that."
<0705> \{\m{B}} "Thế sao?"
// \{\m{B}} "Is it like that?"
<0706> \{Miyazawa} "Vâng."
// \{Miyazawa} "Yes."
<0707> Miyazawa nở một nụ cười tươi, nhìn họ từ đằng sau.
// Miyazawa bears a sweet smile, looking at the two from behind.
<0708> \{Miyazawa} "Trông họ giống anh em quá..."
// \{Miyazawa} "They really look like brothers..."
<0709> Cô bé có một cái nhìn trìu mếm như thể đang hồi tưởng lại điều gì đó.
// She has a kind look on her face as if she's reminiscing something.
<0710> \{Giọng Nói} "Yuu!"
// \{Voice} "Yuu!"
<0711> \{\m{B}} "Hmm?"
// \{\m{B}} "Hmm?"
<0712> \{Miyazawa} "A..."
// \{Miyazawa} "Ah..."
<0713> Sunohara bỗng nhiên dừng lại.
// Sunohara stopped immediately.
<0714> Yuu cũng dừng theo, không, mà là nó lùi lại.
// Yuu also stopped at the same time, no, he stepped back.
<0715> Một người phụ nữ đang đứng trước hai người họ.
// A woman had caught up with the two.
<0716>\{Người Phụ Nữ} "Sao con không tới trường mà lại làm gì ở nơi nào!?"
// \{Woman} "You didn't come to school, what are you doing in this place!?"
<0717> Hình như là mẹ Yuu.
// It looks like Yuu's mother.
<0718> Có lẽ bà ta đã biết được thằng nhóc trốn học.
// It seems she found out that he skipped school.
<0719> \{Sunohara} "Đó là mẹ em à?"
// \{Sunohara} "Could that be your mother?"
<0720>\{Yuu} "V... vâng..."
// \{Yuu} "Y... yeah...."
<0721> Nó gật đầu và núp sau Sunohara.
// He nods and hides behind Sunohara.
<0722>\{Mẹ Yuu} "Mẹ đã gọi điện tới trường. Thế con đã làm gì?!"
// \{Yuu's Mother} "I got a call from the school. What exactly have you been doing?!"
<0723>\{Yuu} "Um... à... thì..."
// \{Yuu} "Um... that's... well..."
<0724>\{Mẹ Yuu} "... Các cậu đi cùng với Yuu sao?"
// \{Yuu's Mother} "... Were you all accompanying Yuu?"
<0725> \{Sunohara} "Ế? Chúng tôi á?"
// \{Sunohara} "Eh? Us?"
<0726> Chủ đề đã thay đổi...
// The focus of the argument changed...
<0727> Mẹ của Yuu đang nhìn chằm chằm vào chúng tôi.
// Yuu's mother was staring at us.
<0728> Đặc biệt, bà ta nhìn thẳng vào Sunohara.
// She was, in particular, looking straight at Sunohara.
<0729>\{Mẹ Yuu} "Sao tóc cậu lại nhuộm như thế... Yuu là một đứa trẻ không nên dây dưa với những người như cậu."
// \{Yuu's Mother} "How can your hair be dyed like that... Yuu's a child that shouldn't be with people like you."
<0730>\{Mẹ Yuu} "Yuu chưa bao giờ đi học muộn... thế mà giờ lại đột nhiên trốn học..."
// \{Yuu's Mother} "Yuu's never been late up until now... then suddenly, finding out he skipped class..."
<0731>\{Mẹ Yuu} "Tôi không cần biết cậu đã dạy bảo Yuu những gì nhưng xin đừng lại gần Yuu nữa."
// \{Yuu's Mother} "I don't know what kind of ideas you've been giving him, but please don't come near Yuu anymore."
<0732> \{Sunohara} "T-tôi có làm gì đâu..."
// \{Sunohara} "I-I didn't do any..."
<0733>\{Mẹ Yuu} "Nếu còn tiếp diễn một lần nữa, tôi sẽ liên lạc trực tiếp với nhà trường!"
// \{Yuu's Mother} "If anything more happens, I'm contacting your school directly!"
<0734> \{Sunohara} "........."
// \{Sunohara} "........."
<0735> Sunohara không thể nói thêm được gì nữa.
// Sunohara couldn't say anything after Yuu's mother said that.
<0736>\{Mẹ Yuu} "Yuu, con không nên giống chị con."
// \{Yuu's Mother} "Yuu, you're not like your sister."
<0737>\{Mẹ Yuu} "Con nên tới trường để học và rồi trở thành một công dân tốt."
// \{Yuu's Mother} "You should properly go to school and study so you'll become a civilized person."
<0738> \{\m{B}} "........."
// \{\m{B}} "........."
<0739> Bà ta nói cứ như thể chúng tôi không phải là những học sinh bình thường.
// The way she said it sounds like we're not normal students.
<0740> Thật là những từ khó chịu...
// Such annoying words...
<0741>\{Mẹ Yuu} "Về nhà thôi. Nhanh lên, lại đây."
// \{Yuu's Mother} "We're going home. Hurry up and come here."
<0742>\{Yuu} "A..."
// \{Yuu} "Ah..."
<0743> Yuu đứng sau Sunohara và bíu vào tay áo cậu ta.
// Yuu stayed behind Sunohara, tightening his grip on Sunohara's hand.
<0744> \{Miyazawa} "Um..."
// \{Miyazawa} "Um..."
<0745> Miyazawa tiến lên phía trước và đứng trước mặt bà ta.
// Miyazawa steps forward and stops in front of her.
<0746>\{Mẹ Yuu} "Sao hả?"
// \{Yuu's Mother} "What is it?"
<0747> \{Miyazawa} "Yuu-kun là một đứa trẻ tốt."
// \{Miyazawa} "Yuu-kun is a good child."
<0748>\{Mẹ Yuu} "Huh...?"
// \{Yuu's Mother} "Huh...?"
<0749> \{Miyazawa} "Nó tới đây là bởi vì lo lắng cho người chị."
// \{Miyazawa} "He came to us because he was really worried about his sister."
<0750> \{Miyazawa} "Có thể hôm nay nó đã trốn học ở trường nhưng Yuu-kun đã suy nghĩ rất kĩ về điều đó."
// \{Miyazawa} "He may have taken a day off from school today, but Yuu-kun has been thinking about that too."
<0751>\{Mẹ Yuu} "Dù thế nào thì nó cũng đã sai. Đây là trách nhiệm cha mẹ."
// \{Yuu's Mother} "No matter what you think, if he did something wrong, it's the parent's duty to take care of it."
<0752> \{Miyazawa} "Cháu không nghĩ Yuu-kun đã sai."
// \{Miyazawa} "I don't think there's something wrong with Yuu-kun's thinking."
<0753> \{Miyazawa} "Cháu chắc chắn Yuu-kun biết trốn học là rất xấu."
// \{Miyazawa} "I certainly think that Yuu-kun already knew that taking a day off school is bad."
<0754> \{Miyazawa} "Nhưng mặc dù biết điều đó nhưng nhóc vẫn cố tới đây."
// \{Miyazawa} "But, despite knowing that, he managed to change himself and came here."
<0755> \{Miyazawa} "Để học những thứ mà nhà trường không dạy."
// \{Miyazawa} "That is a kind of lesson that school wouldn't really teach."
<0756> \{Miyazawa} "Nghĩ và tự làm một mình. Nếu nhóc mắc sai lầm thì nhóc có thể tự rút kinh nghiệm."
// \{Miyazawa} "Thinking and acting on his own; if he somehow makes a mistake, he'll learn from it."
<0757> \{Miyazawa} "Điều quan trọng nhất đối với Yuu-kun là cái cách hành động."
// \{Miyazawa} "The most important thing for Yuu-kun is how he acts."
<0758> \{Miyazawa} "Cháu nghĩ dạy nhóc thứ biến nhóc thành người lúc nào cũng chỉ ngoan ngoãn gật đầu thì chưa chắc đã là tốt đâu."
// \{Miyazawa} "I don't think teaching him something that will only turn him into a person who always nods obediently is good."
<0759> \{Miyazawa} "Nó có thể đã làm những việc xấu và khiến bác phải tức tối."
// \{Miyazawa} "He did something bad and it couldn't be helped that you'd get angry."
<0760> \{Miyazawa} "Nhưng xin đừng phủ nhận những gì nhóc đang làm lúc này."
// \{Miyazawa} "But, please don't deny everything he did right now."
<0761> \{Miyazawa} "Cháu xin bác."
// \{Miyazawa} "Please."
<0762> Miyazawa cúi đầu xuống.
// Miyazawa bows down at the end.
<0763> Mẹ của Yuu đứng đó, không nói nên lời.
// Yuu's mother stood there, completely speechless.
<0764>\{Mẹ Yuu} "À... nếu vậy xin đừng tới gần Yuu nữa."
// \{Yuu's Mother} "A... anyway, please, just don't come near Yuu."
<0765> Rồi để lại những lời chỉ trích thậm tệ.
// That was a sharp remark to leave with.
<0766> Bà ta còn nói điều gì đó không rõ ràng trước khi dắt Yuu đi.
// She then said something else incoherently before taking Yuu away.
<0767> Miyazawa nhìn từ phía sau Yuu, trông thật cô đơn.
// Miyazawa looked behind Yuu, quite lonely.
<0768> Tôi đặt tay lên đầu cô bé.
// I decide to put my hand on her head.
<0769> \{Miyazawa} "\m{B}-san...?"
// \{Miyazawa} "\m{B}-san...?"
<0770> \{\m{B}} "Em thật đang ngạc nhiên đấy."
// \{\m{B}} "You're pretty amazing."
<0771> \{Miyazawa} "Ế?"
// \{Miyazawa} "Eh?"
<0772> \{\m{B}} "Mọi người sẽ không dám nõi những điều như thế trước ba mẹ của người khác đâu."
// \{\m{B}} "People wouldn't normally say something like that to other people's parents."
<0773> \{Miyazawa} "Không, đấy không phải là điều nên tán dương."
// \{Miyazawa} "No, it's not something that's really meant to be praised."
<0774> \{Miyazawa} "Em chỉ nói lên suy nghĩ của mình thôi..."
// \{Miyazawa} "I might have been forcing my own opinion upon someone after all..."
<0775> \{\m{B}} "Nhưng đấy là cách em nghĩ và hành động à?"
// \{\m{B}} "But, that's the way you think and act, isn't it?"
<0776> \{Miyazawa} "Ế? V-vâng."
// \{Miyazawa} "Eh? Y-Yes."
<0777> \{\m{B}} "Vậy thì có sao đâu. Dù có phạm sai lầm nhưng ta lại học được nhiều điều từ đó, đúng không?"
// \{\m{B}} "Then that's okay, right? Even if you make a mistake, you'll still learn something, right?"
<0778> \{Miyazawa} "Vâng."
// \{Miyazawa} "Yes."
<0779> Miyazawa gật đầu và nụ cười lại quay trở lại khuôn mặt.
// Miyazawa nodded, with a small smile returning to her face.
<0780> \{\m{B}} "Cho dù những lời nói của em không có tác động tới mẹ Yuu nhưng lại có tác động tới Yuu, đúng không?"
// \{\m{B}} "Well, even if your words didn't reach his mother, it still reached Yuu, right?"
<0781> \{\m{B}} "Và đó là tất cả những điều em muốn nói."
// \{\m{B}} "That's what you want to say after all."
<0782> \{Miyazawa} "Vâng, em vui lắm."
// \{Miyazawa} "Then I'm glad."
<0783> \{Sunohara} "Ahhhhhh--! Bà già chết tiệt! Khó chịu quá!"
// \{Sunohara} "Ahhhhhh--! Damn it, what was with that old hag?! How annoying!"
<0784> \{Sunohara} "Bà ta tới đây đối xử với ta như những thằng du côn!"
// \{Sunohara} "She came here treating us like rascals!"
<0785> \{Sunohara} "Thằng nhóc ấy tự nhiên đến đây đấy chứ!"
// \{Sunohara} "That brat only came on his own!"
<0786> \{Sunohara} "Thế mà cũng phải trách mắng người ta!"
// \{Sunohara} "Those that can't exercise control have only themselves to blame!"
<0787> \{Sunohara} "Thằng nhóc ấy vẫn sẽ đi theo con đường riêng của mình cho dù có chúng tôi hay không. Đúng thế, không sai đâu."
// \{Sunohara} "That kid will stray from his path even if we're not with him. Yeah, there's no mistake."
<0788> \{\m{B}} "Xì..."
// \{\m{B}} "Sigh..."
<0789> \{Miyazawa} "A-ahaha..."
// \{Miyazawa} "A-ahaha..."
<0790> Tôi thở dài trong khi Miyazawa cười nhạt.
// I give a sigh while Miyazawa puts on a dry laugh.
<0791> \{Sunohara} "Hm? Sao? Có gì sai à?"
// \{Sunohara} "Hm? What? What's wrong?"
<0792> Cậu ta là người duy nhất ở đây cảm thấy như thế...
// He's the only one here who really can't be helped...
<0793> Miyazawa đang ngồi trên ghế, mắt đang nhắm nhưng có vẻ cô bé không để ý tôi đang vào.
// Miyazawa was sitting in the chair with her eyes closed but she didn't notice that I came in.
<0794> Đang ngủ hả?
// I wonder if she's sleeping?
<0795> Miyazawa mở mắt và thấy tôi đang đi ngang qua.
// Miyazawa opens her eyes when she notices I've passed in front of her.
<0796> \{Miyazawa} "A... \m{B}-san, mới anh vào."
// \{Miyazawa} "Ah... \m{B}-san, welcome."
<0797> \{\m{B}} "Được rồi, em cứ ngồi yên ở đó đi."
// \{\m{B}} "It's okay, you can stay like that."
<0798> \{\m{B}} "Anh tự làm cà phê cũng được. "
// \{\m{B}} "I'll make my own coffee."
<0799> \{Miyazawa} "Em xin lỗi."
// \{Miyazawa} "I'm sorry."
<0800> Hôm nay cô bé rất nghe lời. Thường thì sẽ đứng dậy ngay và tự làm lấy.
// She's obedient today. Usually she'd get up and do it herself anyway.
<0801> \{\m{B}} "Em có muốn gì không?"
// \{\m{B}} "Do you want anything?"
<0802> \{Miyazawa} "Vâng, nếu anh không phiền."
// \{Miyazawa} "Please, if you don't mind."
<0803> \{\m{B}} "Đây là mệnh lệnh của em."
// \{\m{B}} "Here's your order."
<0804> Tôi đặt hai tách cà phê xuống và ngồi.
// I put down both of our coffees, facing each other as I sit.
<0805> \{\m{B}} "Hôm nay trông em có vẻ hơi mệt."
// \{\m{B}} "You seem kind of tired today."
<0806> \{Miyazawa} "Không hẳn đâu, em chỉ nghĩ ngợi hơi nhiều thôi."
// \{Miyazawa} "Not at all, I'm just thinking about a lot of things."
<0807> Trông mệt mỏi thế còn gì.
// Well... she seems kind of tired.
<0808> Chắc cô bé lại đang suy nghĩ về Yuu đây.
// She must be having doubts about Yuu growing up.
<0809> \{\m{B}} "Em muốn... thử một thần chú không?"
// \{\m{B}} "You want to... try a spell?"
<0810> \{Miyazawa} "Huh?"
// \{Miyazawa} "Huh?"
<0811> \{\m{B}} "Là thần chú mà em bảo anh trước đây ấy. Cái mà liên quan đến quả cầu kinh khi đó... làm cái đấy ngượng lắm."
// \{\m{B}} "The spell you told me about before. The one where you pour in the genki dama... that was really embarrassing, though."
<0812> \{Miyazawa} "Haha... vâng, cũng hơi ngượng một chút, đúng không?"
// \{Miyazawa} "Haha.... yes, that was quite embarrassing, right?"
<0813> Miyazawa lấy quyển sách ra khỏi túi và lật từng trang.
// Miyazawa takes the book out of her shirt pocket, and turns the page.
<0814> \{Miyazawa} "Lúc này, cái tốt nhất là..."
// \{Miyazawa} "Right now, the perfect one is..."
<0815> \{Miyazawa} "Cái này."
// \{Miyazawa} "This one."
<0816> \{\m{B}} "Thấy rồi sao?"
// \{\m{B}} "Found it?"
<0817> \{Miyazawa} "Vâng."
// \{Miyazawa} "Yes."
<0818> \{Miyazawa} "Anh có muốn em nói cách thực hiện không?"
// \{Miyazawa} "Would you like me to tell you how to do it?"
<0819> \{\m{B}} "Rồi. Ngượng thế nào cũng chơi tuốt."
// \{\m{B}} "Sure. No matter how embarrassing it is, I'll give it a shot."
<0820> \{Miyazawa} "Thế thì anh hãy ở yên đấy. Em sẽ ngồi bên cạnh."
// \{Miyazawa} "Then, please stay where you are. I'll go next to you."
<0821> \{\m{B}} "Ừ."
// \{\m{B}} "Okay."
<0822> Miyazawa đứng dậy, đi vòng qua cái bàn và tới chỗ tôi.
// Miyazawa stands up, and walks parallel to the desk as she heads to me.
<0823> Rồi đặt một cái ghế cạnh tôi và ngồi xuống.
// She then pulls a chair that's beside me and sits down.
<0824> \{\m{B}} "Sao nữa?"
// \{\m{B}} "And then?"
<0825> \{Miyazawa} "Anh hãy đặt ghế nhích lại gần chút nữa."
// \{Miyazawa} "Please move your chair a little bit."
<0826> \{\m{B}} "Thế này hả?"
// \{\m{B}} "Like this?"
<0827> Tôi đẩy sát ghế vào.
// I moved the chair a bit to the side.
<0828> \{Miyazawa} "Vâng."
// \{Miyazawa} "Yes."
<0829> \{Miyazawa} "Giờ cho em xin phép."
// \{Miyazawa} "Now, please excuse me."
<0830> \{\m{B}} "Huh?"
// \{\m{B}} "Huh?"
<0831> Miyazawa nằm xuống ngay bên cạnh.
// Miyazawa lies down the upper part of her body right beside me.
<0832> Rồi gối đầu lên lòng tôi.
// And then she puts her head on my lap.
<0833> Như thể đang ngủ trên lòng của một người.
// So, she's someone who'd sleep in someone's lap.
<0834> \{\m{B}} "Sao nữa nào...?"
// \{\m{B}} "And then...?"
<0835> Tôi hỏi cô bé.
// I asked her as I shook off the weight of that reality.
<0836> \{Miyazawa} "Anh hãy kể một câu chuyện dân gian đi."
// \{Miyazawa} "Please tell me a folktale."
<0837> Nói xong, cô bé gập sách lại.
// She says that as she closes the book.
<0838> \{\m{B}} "Chỉ thế này thôi sao?"
// \{\m{B}} "Anything is fine?"
<0839> \{Miyazawa} "Vâng."
// \{Miyazawa} "Yes."
<0840> \{\m{B}} "Thế thì kể một câu chuyện bình thường nhé..."
// \{\m{B}} "Then, I'll tell you a normal one..."
<0841> \{\m{B}} "Ngày xửa ngày xưa, có một cụ ông và một cụ bà ra ngoài săn quỷ."
// \{\m{B}} "Once upon a time, an old man and lady went out to hunt demons."
<0842> \{Miyazawa} "Hai người đó rất khỏe, phải không?"
// \{Miyazawa} "Those two are strong, right?"
<0843> \{\m{B}} "Anh đang nghĩ đến một câu chuyện ngắn thôi nên anh sẽ kể cái này."
// \{\m{B}} "I was thinking of something short so I ended up thinking of this one."
<0844> Cô bé khúc khích cười.
// She giggles and smiles.
<0845> \{Miyazawa} "Tiếp đi anh."
// \{Miyazawa} "Please continue."
<0846> \{\m{B}} "Được rồi."
// \{\m{B}} "Okay."
<0847> \{\m{B}} "Trong suốt chuyến đi, họ gặp khỉ, chó, gà lôi và Momotarou."
// \{\m{B}} "During the trip, a monkey, dog, pheasant, and Momotarou join them."
// bamboo: Đây là biến thể của câu chuyện 'Chú bé quả đào tiên', ai đọc Đôrêmon chắc cũng đều biết.
<0848> \{Miyazawa} "Momotarou-san là một cậu bé đúng không?"
// \{Miyazawa} "Momotarou-san is a minor character, isn't he?"
<0849> \{\m{B}} "Anh quên rồi. Anh chỉ chợt nhớ ra thôi nên anh mới thêm vào."
// \{\m{B}} "I kinda forgot. I just happen to remember him just now, so I've added him as well."
<0850> \{Miyazawa} "Họ sống động thật đấy."
// \{Miyazawa} "They're quite lively."
<0851> \{\m{B}} "Tất nhiên."
// \{\m{B}} "Sure is."
<0852> \{Miyazawa} "Kể tiếp đi anh."
// \{Miyazawa} "Please continue."
<0853> \{\m{B}} "Rồi."
// \{\m{B}} "Okay."
<0854> .........
// .........
<0855> ......
// ......
<0856> ...
// ...
<0857> \{\m{B}} "Và họ mãi mãi sống hạnh phúc bên nhau."
// \{\m{B}} "And they lived happily ever after."
<0858> \{\m{B}} "Hết Chuyện."
// \{\m{B}} "The End."
<0859> Tôi chẳng biết cô bé ngủ từ bao giờ.
// I don't know since when did she fall asleep.
<0860> \{\m{B}} "Buồn ngủ đến thế sao..."
// \{\m{B}} "She really was that sleepy..."
<0861> \{\m{B}} "Cụ ông rất bận rộn và tất cả những gì Momotarou làm là hét lên 'Nhanh lên, ông già!'..."
// \{\m{B}} "The old man was really busy, and all Momotarou did was shout, 'Now, old man!'..." *
<0862> \{\m{B}} "Em cười suốt cả buổi hả..."
// \{\m{B}} "You were smiling the entire time, huh..."
<0863> \{\m{B}} "Không lẽ đây là thần chú khiến người ta ngủ trong khi cười sao?"
// \{\m{B}} "Is this a written special spell of some sort that would make someone sleep while smiling?"
<0864> \{\m{B}} "Này, Miyazawa."
// \{\m{B}} "Hey, Miyazawa."
<0865> \{Miyazawa} "........."
// \{Miyazawa} "........."
<0866> Tôi thử gọi cô bé nhưng chắc sẽ không dậy đâu.
// I tried calling out to her, but she didn't look like she was about to wake up.
<0867> \{\m{B}} "... Mình nên làm gì bây giờ nhỉ?"
// \{\m{B}} "... So, what should I do in this situation?"
<0868> Gọi dậy
// Wake her up
<0869> Để nguyên như thế
// Stay like that
<0870> \{\m{B}} "Thôi nào, Miyazawa. Nếu em ngủ nữa là thần chú sẽ không có tác dụng đâu."
// \{\m{B}} "Come on, Miyazawa. If you fall asleep, the spell won't have any effect."
<0871> Tôi lắc vai Miyazawa.
// I shake Miyazawa's shoulder.
<0872> \{Miyazawa} "A..."
// \{Miyazawa} "Ah..."
<0873> \{Miyazawa} "Em xin lỗi."
// \{Miyazawa} "I'm sorry."
<0874> Cô bé tỉnh giấc và ngồi dậy.
// She wakes up and moves a bit.
<0875> \{Miyazawa} "Hình như em vừa ngủ quên mất thì phải."
// \{Miyazawa} "It seems I fell asleep."
<0876> \{\m{B}} "Đừng lo, mới một lúc thôi."
// \{\m{B}} "Don't worry, it was just for a bit."
<0877> \{\m{B}} "Thế thần chú có tác dụng không?"
// \{\m{B}} "So, was the spell effective?"
<0878> \{Miyazawa} "Vâng, em cảm thấy thoải mái lắm."
// \{Miyazawa} "Yes, I feel quite rested."
<0879> \{\m{B}} "Em vừa ngủ mà."
// \{\m{B}} "Well, you ended up sleeping."
<0880> \{\m{B}} "Thế nên sẽ không sao đâu."
// \{\m{B}} "That should be fine though."
<0881> \{Miyazawa} "Em có nên làm phiền anh nữa không nhỉ, \m{B}-san?"
// \{Miyazawa} "I don't think I should trouble you anymore, should I, \m{B}-san?"
<0882> \{\m{B}} "Không, không sao."
// \{\m{B}} "No, no, it's fine."
<0883> Và rồi tôi nhìn thấy một cô gái chưa tỉnh ngủ ra khỏi trường.
// And then, I see the half-asleep girl off at the school gate.
<0884> Nếu làm phiền cô bé chắc có thể sẽ không tốt lắm.
// I feel it might be bad to take her off my lap.
<0885> Nên tôi sẽ đợi cho tới khi thức giấc.
// I'll wait until she wakes up.
<0886> \{\m{B}} "Thế... thần chú ấy chính xác là gì nhỉ?"
// \{\m{B}} "So... what exactly is this spell?"
<0887> \{\m{B}} "Chắc là cũng được viết trong sách thôi."
// \{\m{B}} "This spell is really written in the book too, right?"
<0888> Quyển sách thần chú rơi khỏi tay Miyazawa.
// The spell book falls out of Miyazawa's hand.
<0889> Tôi mở ra và bắt đầu tìm.
// I open it up and look over the notes.
<0890> \{\m{B}} "Cái này là cho bệnh thấp khớp..."
// \{\m{B}} "This one is for rheumatism..."
<0891> \{\m{B}} "Cái này thì cho da khô..."
// \{\m{B}} "And this one's for dry skin..."
<0892> \{\m{B}} "Còn cái này thì cho người dễ bị cảm cúm..."
// \{\m{B}} "This one's for those who's sensitive to cold..."
<0893> \{\m{B}} "Này, trông thoải mái như đang đi tắm suối nước nóng ấy nhờ..."
// \{\m{B}} "Hey, it looks like the effect a hot spring would give you..."
<0894> \{\m{B}} "Nghe như có vẻ giống mấy lời nói dối của bọn con gái..."
// \{\m{B}} "Looks like a bunch of lies some female student made up..."
<0895> Tôi vẫn tiếp tục tìm, tìm mãi đến cuối sách nhưng vẫn không thấy.
// I keep looking and looking, but in the end, I can't find the spell.
<0896> \{\m{B}} "Mình khờ thật đấy..."
// \{\m{B}} "I'm so naive..."
<0897> \{\m{B}} "Mệt đến thế sao...?"
// \{\m{B}} "You were simply tired, weren't you...?"
<0898> \{\m{B}} "Mà không có cái gối nào sao mà phải dùng lòng anh hả..."
// \{\m{B}} "Even more, you didn't have a pillow so you're using my lap, huh..."
<0899> \{\m{B}} "Mình chưa từng bị lợi dụng như thế này bao giờ."
// \{\m{B}} "I've never been used like this."
<0900> \{\m{B}} "Hư thật đấy..."
// \{\m{B}} "How spoiled..."
<0901> Zzzzzz...
// Zzzzzz...
<0902> Một tiếng ngáy nho nhỏ.
// A small sleeping breath.
<0903> \{\m{B}} (Thế thì chắc hẳn phải mệt lắm...)
// \{\m{B}} (I guess you really are tired...)
<0904> \{\m{B}} (Nếu cứ như thế này thì cô bé thật thiếu cảnh giác...)
// \{\m{B}} (Her guard is down if she's like this...)
<0905> \{Miyazawa} "........."
// \{Miyazawa} "........."
<0906> Miệng của Miyazawa mấp máy.
// Miyazawa's mouth moved a bit.
<0907> Chắc cô bé còn lâu mới dậy
// It doesn't seems like she'll be waking up any sooner.
<0908> \{\m{B}} (Mở ngủ hả...)
// \{\m{B}} (Sleep talking, huh...)
<0909> Gần như không có tiếng gì.
// Almost as if she had no voice.
<0910> ... Anh trai hả...
// ... Onii-san...
<0911> Tôi chỉ nghe thấy những từ đó.
// I only hear those words.
<0912> \{\m{B}} (... Cô bé có anh trai sao?)
// \{\m{B}} (... She has an older brother?)
<0913> Ah... chắc là thế rồi.
// Ah... in other words, that's how it is.
<0914> Miyazawa có một người anh trai và rất quý người đó. Chắc tôi người thay thế cho người anh của cô bé rồi.
// Miyazawa has an older brother and she's on good terms with him, and I'm like a substitute to that brother of hers.
<0915> \{\m{B}} (Tôi cũng chẳng quan tâm...)
// \{\m{B}} (I don't really mind...)
<0916> Thật kì lạ là tôi vẫn giữ được im lặng trong một lúc lâu.
// For a while, I was amazed by how quiet I had remained there.
<0917> Và rồi có tiếng chuông reo lên, nhẹ nhàng đánh thức cô bé. Tôi dìu cô gái chưa tỉnh ngủ ra khỏi trường.
// And then, another sound rang, softly waking her up. I escort the half-asleep girl up to the school gates.
<0918> \{\m{B}} "Em có thể về nhà được không?"
// \{\m{B}} "Think you can go home?"
<0919> \{Miyazawa} "Vâng... em xin lỗi~"
// \{Miyazawa} "Yes... I'm sorry~"
<0920> Cô bé lảo đảo bước đi.
// She walked ahead, her steps staggering around.
<0921> \{\m{B}} (Không biết có ai tấn công cô bé không nhỉ...)
// \{\m{B}} (Well, I doubt there are any idiots that'll come and attack her...)
<0922> (Mà kể cả trong đêm tối nguy hiểm, cô bé cũng có rất nhiều bạn.)
// After all, even on a dangerous night, she has a lot of friends.
<0923> \{\m{B}} (Chuyện thường, chuyện thường...)
// \{\m{B}} (Daily routine, daily routine...)