|
|
Line 1: |
Line 1: |
| == Text == | | <includeonly> |
| <div class="clannadbox"> | | You may edit this page by clicking:<br/>{{fullurl:Template:Clannad:Sơ đồ|action=edit}} |
| <pre> | | </includeonly> |
| // Resources for SEEN2503.TXT | | <!-- BEGIN MAIN TABLE --> |
| | <table cellspacing="0" class="clannadtable"> |
| | <tr> |
| | <th></th> |
| | <th>Main</th> |
| | <th>Fuuko</th> |
| | <th>Tomoyo</th> |
| | <th>Kyou</th> |
| | <th>Kotomi</th> |
| | <th>Yukine</th> |
| | <th>Nagisa</th> |
| | <th>After</th> |
| | <th colspan="2">Others</th> |
|
| |
|
| #character '*B'
| | </tr> |
| #character 'Tomoyo'
| |
|
| |
|
| <0000> Ngày 3 Tháng 5 (Thứ bảy) | | <tr> |
| // May 3 (Saturday) | | <td>April 14</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0414|SEEN0414]]'''</td> |
| | <td colspan="6"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6800|SEEN6800]]'''</td> |
| | <td rowspan="2">Sanae's<br/>Scenario</td> |
| | <td rowspan="2">'''[[Clannad_viet:SEEN7000|SEEN7000]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0001> Chuông reo. | | <tr> |
| // The bell rings. | | <td>April 15</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0415|SEEN0415]]'''</td> |
| | <td rowspan="2"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2415|SEEN2415]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3415|SEEN3415]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4415|SEEN4415]]'''</td> |
| | <td colspan="2"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6801|SEEN6801]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0002> Tôi nhảy ra khỏi phòng, chạy thẳng ra cửa. | | <tr> |
| // I jump out of my room, running towards the entrance. | | <td>April 16</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0416|SEEN0416]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2416|SEEN2416]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3416|SEEN3416]]'''</td> |
| | <td colspan="2"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6416|SEEN6416]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6802|SEEN6802]]'''</td> |
| | <td rowspan="2">Yuusuke's<br/>Scenario</td> |
| | <td rowspan="2">'''[[Clannad_viet:SEEN7100|SEEN7100]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0003> Cạch. Cửa mở, ở đó là một Tomoyo mặc y phục thường ngày, tay cầm túi của siêu thị. | | <tr> |
| // Clatter. The door opens, and there was the figure of a normal-clothed Tomoyo, with a supermarket shopping bag in hand. | | <td>April 17</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0417|SEEN0417]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1417|SEEN1417]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2417|SEEN2417]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3417|SEEN3417]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4417|SEEN4417]]'''</td> |
| | <td></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6417|SEEN6417]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6803|SEEN6803]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0004> \{\m{B}} (Thật cảm động...) | | <tr> |
| // \{\m{B}} (I'm moved...) | | <td>April 18</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0418|SEEN0418]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1418|SEEN1418]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2418|SEEN2418]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3418|SEEN3418]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4418|SEEN4418]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN5418|SEEN5418]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6418|SEEN6418]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6900|SEEN6900]]'''</td> |
| | <td rowspan="2">Akio's<br/>Scenario</td> |
| | <td rowspan="2">'''[[Clannad_viet:SEEN7200|SEEN7200]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0005> \{Tomoyo} "Sao thế?" | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "What is it?" | | <td>April 19</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0419|SEEN0419]]'''</td> |
| | <td></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2419|SEEN2419]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3419|SEEN3419]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4419|SEEN4419]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN5419|SEEN5419]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6419|SEEN6419]]'''</td> |
| | <td rowspan="2"></td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0006> \{\m{B}} "Hợp em đến ngạc nhiên." | | <tr> |
| // \{\m{B}} "This surprisingly matches you." | | <td>April 20</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0420|SEEN0420]]'''</td> |
| | <td colspan="3"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4420|SEEN4420]]'''</td> |
| | <td></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6420|SEEN6420]]'''</td> |
| | <td rowspan="2">Koumura's<br/>Scenario</td> |
| | <td rowspan="2">'''[[Clannad_viet:SEEN7300|SEEN7300]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0007> \{Tomoyo} "Nói ngạc nhiên là thô lỗ đấy." | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "Saying it's surprising is rude." | | <td>April 21</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0421|SEEN0421]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1421|SEEN1421]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2421|SEEN2421]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3421|SEEN3421]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4421|SEEN4421]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN5421|SEEN5421]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6421|SEEN6421]]'''</td> |
| | <th>Interlude</th> |
|
| |
|
| <0008> \{\m{B}} "Thế hợp đến điên lên thì sao?" | | </tr> |
| // \{\m{B}} "Then how about crazily matching?"
| |
|
| |
|
| <0009> \{Tomoyo} "" | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "You're... horny, aren't you..." | | <td>April 22</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0422|SEEN0422]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1422|SEEN1422]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2422|SEEN2422]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3422|SEEN3422]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4422|SEEN4422]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN5422|SEEN5422]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6422|SEEN6422]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6444|SEEN6444]]'''</td> |
| | <td rowspan="2">Sunoharas'<br/>Scenario</td> |
| | <td rowspan="2">'''[[Clannad_viet:SEEN7400|SEEN7400]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0010> \{\m{B}} "Một chút thôi. Dù sao thì anh vẫn luôn muốn được trải nghiệm cái tình huống này." | | <tr> |
| // \{\m{B}} "Just a little bit. I've always wanted to be in this sort of situation after all." | | <td>April 23</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0423|SEEN0423]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1423|SEEN1423]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2423|SEEN2423]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3423|SEEN3423]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4423|SEEN4423]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN5423|SEEN5423]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6423|SEEN6423]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6445|SEEN6445]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0011> \{Tomoyo} "........." | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "........." | | <td>April 24</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0424|SEEN0424]]'''</td> |
| | <td rowspan="2"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2424|SEEN2424]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3424|SEEN3424]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4424|SEEN4424]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN5424|SEEN5424]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6424|SEEN6424]]'''</td> |
| | <td></td> |
| | <td rowspan="2">Misae's<br/>Scenario</td> |
| | <td rowspan="2">'''[[Clannad_viet:SEEN7500|SEEN7500]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0012> Tomoyo nhìn quanh phòng tôi. | | <tr> |
| // Tomoyo looks around my room. | | <td>April 25</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0425|SEEN0425]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2425|SEEN2425]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3425|SEEN3425]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4425|SEEN4425]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN5425|SEEN5425]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6425|SEEN6425]]'''</td> |
| | <th>Mei & Nagisa</th> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0013> \{Tomoyo} "...em hỏi một chút được không?" | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "... can I ask something?" | | <td>April 26</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0426|SEEN0426]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1426|SEEN1426]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2426|SEEN2426]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3426|SEEN3426]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4426|SEEN4426]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN5426|SEEN5426]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6426|SEEN6426]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6726|SEEN6726]]'''</td> |
| | <td rowspan="2">Kappei's<br/>Scenario</td> |
| | <td rowspan="2">'''[[Clannad_viet:SEEN7600|SEEN7600]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0014> \{\m{B}} "Ờ, được." | | <tr> |
| // \{\m{B}} "Yeah, sure." | | <td>April 27</td> |
| | <td></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1427|SEEN1427]]'''</td> |
| | <td colspan="2"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4427|SEEN4427]]'''</td> |
| | <td></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6427|SEEN6427]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6727|SEEN6727]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0015> \{Tomoyo} "Bố anh đâu" | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "Where's your father?" | | <td>April 28</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0428|SEEN0428]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1428|SEEN1428]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2428|SEEN2428]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3428|SEEN3428]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4428|SEEN4428]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN5428|SEEN5428]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6428|SEEN6428]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6728|SEEN6728]]'''</td> |
| | <td rowspan="2" colspan="2"></td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0016> \{\m{B}} "Không ở đây" | | <tr> |
| // \{\m{B}} "Not here." | | <td>April 29</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0429|SEEN0429]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1429|SEEN1429]]'''</td> |
| | <td></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3429|SEEN3429]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4429|SEEN4429]]'''</td> |
| | <td></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6429|SEEN6429]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6729|SEEN6729]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0017> \{Tomoyo} "........." | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "........." | | <td>April 30</td> |
| | <td rowspan="9"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1430|SEEN1430]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2430|SEEN2430]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3430|SEEN3430]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4430|SEEN4430]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN5430|SEEN5430]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6430|SEEN6430]]'''</td> |
| | <td rowspan="19"></td> |
| | <td>BAD End 1</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0444|SEEN0444]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0018> \{\m{B}} "Buổi sáng ông ta không ở đây." | | <tr> |
| // \{\m{B}} "He isn't here during the day." | | <td>May 1</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1501|SEEN1501]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2501|SEEN2501]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3501|SEEN3501]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4501|SEEN4501]]'''</td> |
| | <td rowspan="8"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6501|SEEN6501]]'''</td> |
| | <td>Gamebook</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0555|SEEN0555]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0019> \{Tomoyo} "Chả biết sao em lại lo cho sự an toàn của mình nữa..." | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "Somehow, I worry for my safety..." | | <td>May 2</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1502|SEEN1502]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2502|SEEN2502]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3502|SEEN3502]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4502|SEEN4502]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6502|SEEN6502]]'''</td> |
| | <td>BAD End 2</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN0666|SEEN0666]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0020> \{\m{B}} "Em lo của em thì anh cũng lo của anh đấy, biết không..." | | <tr> |
| // \{\m{B}} "When you worry for your own safety, I also worry for mine, you know..." | | <td>May 3</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1503|SEEN1503]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2503|SEEN2503]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3503|SEEN3503]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4503|SEEN4503]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6503|SEEN6503]]'''</td> |
| | <td rowspan="3" colspan="2"></td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0021> \{Tomoyo} "Thế... là sao?" | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "What... does that mean?" | | <td>May 4</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1504|SEEN1504]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2504|SEEN2504]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3504|SEEN3504]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4504|SEEN4504]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6504|SEEN6504]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0022> \{\m{B}} "Chả sao cả... chia sẻ suy nghĩ vậy thôi." | | <tr> |
| // \{\m{B}} "Nothing... just sharing what I think with you." | | <td>May 5</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1505|SEEN1505]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2505|SEEN2505]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3505|SEEN3505]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4505|SEEN4505]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6505|SEEN6505]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0023> \{Tomoyo} "" | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "Even I don't hear that..." | | <td>May 6</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1506|SEEN1506]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2506|SEEN2506]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3506|SEEN3506]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4506|SEEN4506]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6506|SEEN6506]]'''</td> |
| | <td rowspan="2">Other<br/>Scenes</td> |
| | <td rowspan="2">'''[[Clannad_viet:SEEN0001|SEEN0001]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0024> \{Tomoyo} "Sao thế hả? Nhìn em hay lắm à?" | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "So what is it? It's fun watching me?" | | <td>May 7</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1507|SEEN1507]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2507|SEEN2507]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3507|SEEN3507]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4507|SEEN4507]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6507|SEEN6507]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0025> \{\m{B}} "Hay mà." | | <tr> |
| // \{\m{B}} "It's fun." | | <td>May 8</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1508|SEEN1508]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2508|SEEN2508]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3508|SEEN3508]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4508|SEEN4508]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6508|SEEN6508]]'''</td> |
| | <td rowspan="3">Kyou's<br/>After<br/>Scene</td> |
| | <td rowspan="3">'''[[Clannad_viet:SEEN3001|SEEN3001]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0026> \{Tomoyo} "Vậy à... thế thì chắc em chả quan tâm." | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "I see... then I guess I don't mind." | | <td>May 9</td> |
| | <td rowspan="2" colspan="2"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2509|SEEN2509]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3509|SEEN3509]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4509|SEEN4509]]'''</td> |
| | <td colspan="2"></td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0027> \{Tomoyo} "........." | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "........." | | <td>May 10</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2510|SEEN2510]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3510|SEEN3510]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4510|SEEN4510]]'''</td> |
| | <td rowspan="5"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6510|SEEN6510]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0028> \{Tomoyo} "Nhưng mà, anh cứ nhìn em chả nói gì như thế ngượng lắm." | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "But you know, watching me silently like that is embarrassing." | | <td>May 11</td> |
| | <td rowspan="8"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1511|SEEN1511]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2511|SEEN2511]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3511|SEEN3511]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4511|SEEN4511]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6511|SEEN6511]]'''</td> |
| | <td rowspan="8">Fuuko<br/>Master</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1001|SEEN1001]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0029> \{Tomoyo} "Nhỡ đâu lại " | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "I might screw up somewhere." | | <td>May 12</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1512|SEEN1512]]'''</td> |
| | <td></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3512|SEEN3512]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4512|SEEN4512]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6512|SEEN6512]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1002|SEEN1002]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0030> \{\m{B}} "Thế anh nên làm gì?" | | <tr> |
| // \{\m{B}} "Then, what should I do?" | | <td>May 13</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1513|SEEN1513]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2513|SEEN2513]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3513|SEEN3513]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4513|SEEN4513]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6513|SEEN6513]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1003|SEEN1003]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0031> \{Tomoyo} "Anh định làm gì?" | | <tr> |
| // \{Tomoyo} "What are you thinking of doing?" | | <td>May 14</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1514|SEEN1514]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN2514|SEEN2514]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN3514|SEEN3514]]'''</td> |
| | <td>EPILOGUE</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN6514|SEEN6514]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1004|SEEN1004]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0032> \{\m{B}} "Để xem..." | | <tr> |
| // \{\m{B}} "I guess..." | | <td>May 15</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1515|SEEN1515]]'''</td> |
| | <td rowspan="4" colspan="2"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4800|SEEN4800]]'''</td> |
| | <td rowspan="4" colspan="2"></td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1005|SEEN1005]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0033> Một tình huống mà Tomoyo đang nấu món gì đó, tay không rời cái muỗng. | | <tr> |
| // A situation where Tomoyo's making something, not letting go of the kitchen spoon. | | <td>May 16</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1516|SEEN1516]]'''</td> |
| | <td>BAD END</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1006|SEEN1006]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0034> Giờ mình mà làm cái gì, có khi cô ấy sẽ không chống lại. | | <tr> |
| // Right now, if I pull anything, she might not resist at all. | | <td>May 17</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1517|SEEN1517]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4904|SEEN4904]]'''</td> |
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1008|SEEN1008]]'''</td> |
| | </tr> |
|
| |
|
| <0035> Dù nó có | | <tr> |
| // Even if it's perverted...
| | <td>May 18</td> |
| | | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1518|SEEN1518]]'''</td> |
| <0036> Chạy thử | | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN4999|SEEN4999]]'''</td> |
| // Run a simulation
| | <td>'''[[Clannad_viet:SEEN1009|SEEN1009]]'''</td> |
| | | </tr> |
| <0037> Không làm.
| | </table> |
| // Don't do it.
| | <!-- END MAIN TABLE --> |
| | |
| <0038> Tôi giữ yên lặng.
| |
| // I remain silent.
| |
| | |
| <0039> Sau đó, tôi thấy Tomoyo đang luộc bí.
| |
| // Next, I see Tomoyo boiling some cucurbita.
| |
| | |
| <0040> \{Tomoyo} "Canh bí là một món tủ của em đấy."
| |
| // \{Tomoyo} "Curcurbita soup's one of my strong points in cooking."
| |
| | |
| <0041> \{Tomoyo} "Em tự tin với nó lắm."
| |
| // \{Tomoyo} "I'm confident in making this."
| |
| | |
| <0042> \{Tomoyo} "Và nữa, tình yêu đổ vào đây chỉ dành cho anh."
| |
| // \{Tomoyo} "Even more, love's going into this just for you."
| |
| | |
| <0043> \{Tomoyo} "Có thể nó chả ra gì với người khác, nhưng anh sẽ thấy nó ngon."
| |
| // \{Tomoyo} "It might be bad for anyone else, but I think you'll find it delicious."
| |
| | |
| <0044> Tomoyo đổ một ít ra một cái đĩa con và nếm thử.
| |
| // Tomoyo pours some onto a small plate and tastes it.
| |
| | |
| <0045> \{Tomoyo} "Ô, người khác ăn có khi cũng ngon đấy."
| |
| // \{Tomoyo} "Ooh, it'll even be good for anyone else."
| |
| | |
| <0046> Ờ... sẽ như thế này.
| |
| // Yeah... it'd go something like this.。
| |
| | |
| <0047> \{\m{B}} "Phù... phù..."
| |
| // \{\m{B}} "Pant... pant..."
| |
| | |
| <0048> Từng bước một, tôi chầm chậm tiến gần cô ấy.
| |
| // Step by step, I slowly come close behind her.
| |
| | |
| <0049> \{Tomoyo} "Sao vậy? Anh thở dốc thế."
| |
| // \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
| |
| | |
| <0050> \{\m{B}} "Đừng lo anh, cứ nấu tiếp đi..."
| |
| // \{\m{B}} "Don't mind me, just continue your cooking..."
| |
| | |
| <0051> \{Tomoyo} "Đương nhiên. Một trong những bí quyết nấu ăn ngon là bỏ thời gian, anh biết đấy. Em không dừng tay được."
| |
| // \{Tomoyo} "Of course. One of the secrets to good cooking is taking time, you see. I can't take my hand off."
| |
| | |
| <0052> \{\m{B}} "Cứ như thế, như thế."
| |
| // \{\m{B}} "That's it, that's it."
| |
| | |
| <0053> ,tôi tiến lại gần.
| |
| // Tatter, I closed in on her.
| |
| | |
| <0054> Ngửi mùi hương, tôi bắt đầu mất kiểm soát chính mình.
| |
| // Smelling her aroma, I begin to lose control over myself.
| |
| | |
| <0055> \{Tomoyo} "Anh gần quá ngáng hết chỗ rồi."
| |
| // \{Tomoyo} "You're too close and in the way."
| |
| | |
| <0056> \{\m{B}} "Tomoyo..."
| |
| // \{\m{B}} "Tomoyo..."
| |
| | |
| <0057> \{Tomoyo} "Gì thế... anh biết em ở đây rồi, nên không cần gọi ngay tai như vậy đâu."
| |
| // \{Tomoyo} "What... you already know I'm here, so you don't have to call me by my ear."
| |
| | |
| <0058> \{\m{B}} "Anh yêu em, Tomoyo..."
| |
| // \{\m{B}} "I love you, Tomoyo..."
| |
| | |
| <0059> \{Tomoyo} "Ừ, em biết. Em luôn tin như vậy."
| |
| // \{Tomoyo} "Yeah, I know. I'll always believe that."
| |
| | |
| <0060> \{\m{B}} "Vì thế, nên..."
| |
| // \{\m{B}} "That's why, see..."
| |
| | |
| <0061> Tôi đặt cằm lên vai cô. Cái thớt bị che bởi hai cái vật to to ấy...
| |
| // I put my chin on her shoulder. The cutting board is covered up by those two, large objects...
| |
| | |
| <0062> Tôi xòa tay ra và đưa xuống dưới chiếc tạp dề.
| |
| // I open my hand and bring it under her apron.
| |
| | |
| <0063> Và rồi...
| |
| // And then...
| |
| | |
| <0064> Phập.
| |
| // Poke.
| |
| | |
| <0065> \{\m{B}} "... hở?"
| |
| // \{\m{B}} "... eh?"
| |
| | |
| <0066> ... cái gì vừa "phập" thế nhỉ?
| |
| // ... what was that "poke" just now?
| |
| | |
| <0067> Bình thường những lúc thế này, phải là "" hay "" chứ?"
| |
| // Normally at this time, the sound would be like, "squish", or "muffle", right?"
| |
| | |
| <0068> Phụt...
| |
| // Pffff...
| |
| | |
| <0069> Thứ gì đấy đang bật ra.
| |
| // Something's bursting out.
| |
| | |
| <0070> Nhìn kĩ, tôi thấy tay mình đang cầm lưỡi con dao làm bếp.
| |
| // Looking carefully, I find my hands holding onto the blade of the kitchen knife.
| |
| | |
| <0071> \{\m{B}} "UWAAAAAA-----!! Tôi bị đâm rồi--!!"
| |
| // \{\m{B}} "UWAAAAHHH-----!! I've been stabbed--!!"
| |
| | |
| <0072> \{Tomoyo} "\m{B}..."
| |
| // \{Tomoyo} "\m{B}..."
| |
| | |
| <0073> \{Tomoyo} "Em nghĩ anh đang làm cái gì đó rất mờ ám."
| |
| // \{Tomoyo} "I think you're doing something naughty there."
| |
| | |
| <0074>Phụt---!!
| |
| // Pffff---!!
| |
| | |
| <0075> Tôi ngất... mấ..
| |
| // I'm passing... ou...
| |
| | |
| <0076> .........
| |
| // .........
| |
| | |
| <0077> ......
| |
| // ......
| |
| | |
| <0078> ...
| |
| // ...
| |
| | |
| <0079> \{\m{B}} "Phù... phù..."
| |
| // \{\m{B}} "Pant... pant..."」
| |
| | |
| <0080> \{Tomoyo} "Sao thế? Anh thở dốc vậy."
| |
| // \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
| |
| | |
| <0081> \{\m{B}} "Không có gì, chẳng qua anh vừa mới tưởng tưởng mấy thứ đáng sợ..."
| |
| // \{\m{B}} "Nothing, I was just imagining something scary..."
| |
| | |
| <0082> \{Tomoyo} "Chắc anh đang tưởng tượng cái gì đấy bậy bạ, phải không?"
| |
| // \{Tomoyo} "You're probably imagining something dirty, aren't you?"
| |
| | |
| <0083> \{\m{B}} "K-Không phải!"
| |
| // \{\m{B}} "N-no way!"
| |
| | |
| <0084> \{Tomoyo} "......?"
| |
| // \{Tomoyo} "......?"
| |
| | |
| <0085> \{Tomoyo} "Người đâu lạ vậy..."
| |
| // \{Tomoyo} "What a strange guy..."
| |
| | |
| <0086> Hiện giờ... cô ấy đang cầm con dao làm bếp...
| |
| // For now... she's holding onto the kitchen knife...
| |
| | |
| <0087> Tomoyo đang luộc canh bí.
| |
| // Tomoyo's boiling some cucurbita soup.
| |
| | |
| <0088> \{Tomoyo} "Canh bí là một món tủ của em đấy."
| |
| // \{Tomoyo} "Curcurbita soup's one of my strong points in cooking."
| |
| | |
| <0089> \{Tomoyo} "Em tự tin với nó lắm."
| |
| // \{Tomoyo} "I'm confident in making this."
| |
| | |
| <0090> \{Tomoyo} "Và nữa, tình yêu đổ vào đây chỉ dành cho anh."
| |
| // \{Tomoyo} "Even more, love's going into this just for you."
| |
| | |
| <0091> \{Tomoyo} "Có thể nó chả ra gì với người khác, nhưng anh sẽ thấy nó ngon."
| |
| // \{Tomoyo} "It might be bad for others, but I think you'll find it delicious."
| |
| | |
| <0092> Tomoyo đổ một ít ra một cái đĩa con và nếm thử.
| |
| // Tomoyo pours some onto a small plate and tastes it.
| |
| | |
| <0093> \{Tomoyo} "Ô, người khác ăn có khi cũng ngon đấy."
| |
| // \{Tomoyo} "Ooh, it'll even be good for anyone else."
| |
| | |
| <0094> Tay cô đang cầm cái môi.
| |
| // Her hand's on the ladle.
| |
| | |
| <0095> Thời cơ là đây.
| |
| // This might be my chance.
| |
| | |
| <0096> Chạy thử.
| |
| // Run a simulation.してみる
| |
| | |
| <0097> Dừng thôi.
| |
| // Let's stop this.
| |
| | |
| <0098> Cứ ngoan ngoãn chờ đợi vậy...
| |
| // I'll just be nice and wait...う…。
| |
| | |
| <0099> Ờ... chắc là sẽ thế này.
| |
| // Yeah... it'd probably go something like this.
| |
| | |
| <0100> \{\m{B}} "Phù... phù..."
| |
| // \{\m{B}} "Pant... pant..."
| |
| | |
| <0101> Từng bước một, tôi chầm chậm tiến lại gần đằng sau cô ấy.
| |
| // Step by step, I slowly come close behind her.
| |
| | |
| <0102> \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
| |
| // \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
| |
| | |
| <0103> \{\m{B}} "Đừng lo anh, cứ nấu tiếp đi..."
| |
| // \{\m{B}} "Don't mind me, just continue your cooking..."
| |
| | |
| <0104> \{Tomoyo} "Đương nhiên."
| |
| // \{Tomoyo} "Of course."
| |
| | |
| <0105> ,tôi tiến lại gần.
| |
| // Tatter, I closed in on her.
| |
| | |
| <0106> Tôi ngửi mùi món canh bí và của Tomoyo hòa vào nhau, mất kiểm soát chính mình.
| |
| // I smell the aroma of the cucurbita soup and that of Tomoyo's mixing together, losing control over myself.
| |
| | |
| <0107> \{Tomoyo} "Anh gần quá ngáng hết chỗ rồi."
| |
| // \{Tomoyo} "You're too close and in the way."
| |
| | |
| <0108> \{\m{B}} "Tomoyo..."
| |
| // \{\m{B}} "Tomoyo..."
| |
| | |
| <0109> \{Tomoyo} "Gì thế... anh biết em ở đây rồi, nên không cần gọi ngay tai như vậy đâu."
| |
| // \{Tomoyo} "What... you already know I'm here, so you don't have to call me by my ear."
| |
| | |
| <0110> \{\m{B}} "Anh thích canh bí, nhưng anh cũng thích em..."
| |
| // \{\m{B}} "I like the cucurbita soup too, but I also like you..."
| |
| | |
| <0111> \{Tomoyo} "Thật ra thì, so sánh em với canh bí chả hay lắm..."
| |
| // \{Tomoyo} "To be honest, comparing me to cucurbita soup is troubling..."
| |
| | |
| <0112> \{\m{B}} "Vì thế, nên..."
| |
| // \{\m{B}} "That's why, see..."
| |
| | |
| <0113> Tôi đặt cằm lên vai cô. Cái thớt bị che bởi hai cái vật to to ấy...
| |
| // I put my chin on her shoulder. The cutting board is covered up by those two, large objects...
| |
| | |
| <0114> Tôi xòa tay ra và đưa xuống dưới chiếc tạp dề.
| |
| // I open my hand and bring it under her apron.
| |
| | |
| <0115> Và rồi...
| |
| // And then...
| |
| | |
| <0116> Phập.
| |
| // Poke.
| |
| | |
| <0117> \{\m{B}} "... hế?"
| |
| // \{\m{B}} "... eh?"
| |
| | |
| <0118> ... cái gì vừa "phập" thế nhỉ?
| |
| // ... what was that "poke" just now?
| |
| | |
| <0119> Phụtttt...
| |
| // Pffff...
| |
| | |
| <0120> Thứ gì đấy đang bật ra.
| |
| // Something's bursting out.
| |
| | |
| <0121> Nhìn kĩ, tay tôi đang cầm cái môi.
| |
| // Looking carefully, I find my hands holding onto the ladle.
| |
| | |
| <0122> \{\m{B}} "UWAAAAA----!! Thứ này cũng đâm được hả---?!?!"
| |
| // \{\m{B}} "UWAAAAHHH-----!! This thing stabs too---?!?!"
| |
| | |
| <0123> \{\m{B}} "Đã vậy, cái phần tròn?!"
| |
| // \{\m{B}} "Even more, it's the round part?!"
| |
| | |
| <0124> \{Tomoyo} "\m{B}..."
| |
| // \{Tomoyo} "\m{B}..."
| |
| | |
| <0125> \{Tomoyo} "... anh đang đùa em đấy hả?"
| |
| // \{Tomoyo} "... are you making a fool out of me?"
| |
| | |
| <0126>Phụttt---...
| |
| // Pfff----...
| |
| | |
| <0127> Mình ngất... mấ...
| |
| // I'm passing... ou...
| |
| | |
| <0128> \{\m{B}} "Phù... phù..."
| |
| // \{\m{B}} "Pant... pant..."
| |
| | |
| <0129> \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
| |
| // \{Tomoyo} "What's wrong? Your breathing's wild."
| |
| | |
| <0130> \{\m{B}} "Không có gì, chẳng qua anh vừa mới tưởng tưởng mấy thứ đáng sợ..."
| |
| // \{\m{B}} "Nothing, I was just imagining something scary..."
| |
| | |
| <0131> \{Tomoyo} "Lại nữa...? Cái đồ bệnh hoạn..."
| |
| // \{Tomoyo} "Again...? What a perverted guy..."
| |
| | |
| <0132> \{\m{B}} "Kh-không phải!"
| |
| // \{\m{B}} "N-no way!"
| |
| | |
| <0133> \{Tomoyo} "......?"
| |
| // \{Tomoyo} "......?"
| |
| | |
| <0134> \{Tomoyo} "Người đâu lạ vậy..."
| |
| // \{Tomoyo} "What a strange guy..."
| |
| | |
| <0135> Tomoyo không có điểm chết nào hết...
| |
| // Tomoyo doesn't have any blind spots...
| |
| | |
| <0136> \{Tomoyo} "Em nấu hơi nhiều thì phải... cứ như bữa tối ấy."
| |
| // \{Tomoyo} "I made too much didn't I... it's like dinner."
| |
| | |
| <0137> \{\m{B}} "Đúng là nhiều thật..."
| |
| // \{\m{B}} "It certainly is a lot..."
| |
| | |
| <0138> Không nghi ngờ gì nữa, cô ấy đã tiến đến kỉ lục mới về số món trong cái nhà này.
| |
| // Without a doubt, she has reached a new record in this house for the amount of dishes used.
| |
| | |
| <0139> Hơn nữa, chắc chắn nó đánh bại kỉ lục cũ cả dặm.
| |
| // Even more, it has probably defeated the original record by miles.
| |
| | |
| <0140> Đó chỉ là tôi nghĩ có nhiều đến thế.
| |
| // That's just how much I think this is.
| |
| | |
| <0141> Tôi múc món canh bí và nếm.
| |
| // I scoop up the curcurbita soup and taste it.
| |
| | |
| <0142> \{\m{B}} "........."
| |
| // \{\m{B}} "........."
| |
| | |
| <0143> \{\m{B}} "... ngon thật."
| |
| // \{\m{B}} "... it's good."
| |
| | |
| <0144> Tôi không nói gì hơn.
| |
| // I don't say any more than that.
| |
| | |
| <0145> Món này cũng giống như người khác làm.
| |
| // This cooking's the same as anyone else's.
| |
| | |
| <0146> Với tôi, cái món tự làm này ngon như cái lần mình đi ăn hàng.
| |
| // To me, this homemade food feels just as delicious as the times I've gone out eating.*
| |
| | |
| <0147> Tomoyo cầm phần của mình, nhìn phản ứng của tôi với một nụ cười.
| |
| // Tomoyo holds onto her own share, looking at my reaction with a smile on her face.
| |
| | |
| <0148> Được rồi... giờ gì làm gì?
| |
| // Well then... what should we do now?
| |
| | |
| <0149> Khi Tomoyo dọn dẹp, tôi ngó mấy chương trình TV.
| |
| // As Tomoyo cleans up, I stare at some variety television show.
| |
| | |
| <0150> Bên ngoài thời tiết đẹp, đi chơi là một ý kiến hay.
| |
| // The weather's good outside, so going out is a good idea.
| |
| | |
| <0151> Tôi nghĩ hai đứa đi là ngoài là vui rồi.
| |
| // I think it'd be fun if the two of us just walked out.
| |
| | |
| <0152> Nhưng mà...
| |
| // But...
| |
| | |
| <0153> Có lẽ không nên bỏ lỡ cái cơ hội chỉ có hai đứa ở nhà, nhỉ?
| |
| // Maybe it's better to not let go of this situation with the two of us in the house, huh?
| |
| | |
| <0154> Nhưng, cái nhà vui vẻ này thì làm sao mà biến thành cái không khí đấy được cơ chứ...
| |
| // But, there's no way this cheerful house could end up in such an atmosphere at all...
| |
| | |
| <0155> Tôi chuyển kênh, vì chương trình thật vô nghĩa.
| |
| // I change the channel, as the show was meaningless.
| |
| | |
| <0156> \{\m{B}} (Hết gôn rồi đến nấu ăn... chả có gì hay cả...)
| |
| // \{\m{B}} (From golf to cooking shows... there's nothing good on...)
| |
| | |
| <0157> Tay tôi dừng lại tại một vở kịch.
| |
| // My hands stop on a drama.
| |
| | |
| <0158> Một người đàn ông trung tuổi đang tranh cãi với vợ bên bàn ăn.
| |
| // A middle aged man was arguing with his wife at the dinner table.
| |
| | |
| <0159> \{\m{B}} "........."
| |
| // \{\m{B}} "........."
| |
| | |
| <0160> Giờ cứ xem đã.
| |
| // For now I'll watch.
| |
| | |
| <0161> \{\m{B}} (Mình nghĩ cái thứ như thế... tự nhiên nhảy vào chả hay tẹo nào...)
| |
| // \{\m{B}} (I think something like this... is pretty bad to just step into...)*
| |
| | |
| <0162> Tượng tưởng mình làm chuyện đó với Tomoyo cũng khó.
| |
| // It's hard for me to imagine myself doing this with Tomoyo.
| |
| | |
| <0163> \{\m{B}} (Mà, hai đứa mình say như vậy thế quái nào được... )
| |
| // \{\m{B}} (Besides, there's no way for the two of us to get this pissed...)
| |
| | |
| <0164> \{\m{B}} (Nhưng, thôi... chắc đi rửa bát vậy... )
| |
| // \{\m{B}} (But, well... I guess I should do the dishes then...)
| |
| | |
| <0165> Tôi quay ra chỗ Tomoyo, vừa rửa xong.
| |
| // I go back to Tomoyo, who's just finishing up.
| |
| | |
| <0166> \{\m{B}} "Tốt quá."
| |
| // \{\m{B}} "Good work."
| |
| | |
| <0167> \{Tomoyo} "Đĩa vẫn đang khô, đừng có cất đi đấy."
| |
| // \{Tomoyo} "The plates are still drying, so don't put them back."
| |
| | |
| <0168> \{\m{B}} "Rồi."
| |
| // \{\m{B}} "Okay."
| |
| | |
| <0169> \{Tomoyo} "Cứ để ở đấy nhá, được không?"
| |
| // \{Tomoyo} "Just leave them there for now, okay?"
| |
| | |
| <0170> \{\m{B}} "Ờ, biết."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah, I know."
| |
| | |
| <0171> \{\m{B}} "Em mệt rồi phải không? Này, ngồi đi."
| |
| // \{\m{B}} "You're tired right? Well, have a seat."
| |
| | |
| <0172> Tôi túm lấy một cái gối vuông không xa, và đặt cạnh tôi.
| |
| // I take a square cushion not too far behind, and put it beside me.
| |
| | |
| <0173> \{Tomoyo} "Ừ, để em ngồi vậy."
| |
| // \{Tomoyo} "Yes, I'll do that."
| |
| | |
| <0174> Tomoyo ngồi xuống.
| |
| // Tomoyo sits down there.す。
| |
| | |
| <0175> \{Tomoyo} "Như thế, anh dùng mặt khác của cái giẻ lau để rửa bát. Rửa dễ lắm."
| |
| // \{Tomoyo} "That's it, you can use the other side of the strainer to wash the dishes. It really slides."*
| |
| | |
| <0176> \{\m{B}} "Ừm, anh sẽ nhớ."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah, I'll remember that."
| |
| | |
| <0177> \{Tomoyo} "Việc của con gái khó đến thế đấy, biết không."
| |
| // \{Tomoyo} "That's how tough a girl's work is, you know."
| |
| | |
| <0178> \{\m{B}} "Ừ..."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah..."
| |
| | |
| <0179> \{Tomoyo} "Vẫn nghe em nói đấy chứ?"
| |
| // \{Tomoyo} "You heard me, right?"
| |
| | |
| <0180> \{\m{B}} "Ừ, có nghe mà."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah, I heard you."
| |
| | |
| <0181> Tôi chỉ hờ hững trả lời.
| |
| // I could only respond half-heartedly.*
| |
| | |
| <0182> Chả biết cô ấy bắt đầu xem TV từ lúc nào nhỉ?
| |
| // I wonder when she started watching the television?
| |
| | |
| <0183> \{\m{B}} "......."
| |
| // \{\m{B}} "........."
| |
| | |
| <0184> Tôi giữ yên lặng, Tomoyo quay mặt vào màn hình.
| |
| // I remain silent, as Tomoyo casually faces the screen.
| |
| | |
| <0185> \{Tomoyo} "......"
| |
| // \{Tomoyo} "........."
| |
| | |
| <0186> Cô ấy xem một lúc.
| |
| // She watches for a while.
| |
| | |
| <0187> \{Tomoyo} "... đổi kênh được không?"
| |
| // \{Tomoyo} "... can't we change channels?"
| |
| | |
| <0188> \{\m{B}} "Ế... thật hả?"
| |
| // \{\m{B}} "Eh... serious?"
| |
| | |
| <0189> \{Tomoyo} "Đương nhiên. Ở nhà đến tận chiều chả tốt chút nào..."
| |
| // \{Tomoyo} "Of course. Staying in your house until noon is bad for you..."
| |
| | |
| <0190> \{Tomoyo} "Hay là tại cái khác? Anh thích xem thứ này hả?"
| |
| // \{Tomoyo} "Or is it something else? You like watching this?"
| |
| | |
| <0191> \{\m{B}} "Hơ..."
| |
| // \{\m{B}} "Huh..."
| |
| | |
| <0192> Tôi trùng vai xuống.
| |
| // I drop my shoulders.
| |
| | |
| <0193>
| |
| // I expected a reaction with a high probability, but, my mood turns sour with the prospect of what to do beyond that.
| |
| | |
| <0194> Cô ấy sẽ nói rằng muốn an ủi ai đó, và sẽ làm việc đó ở mọi trường trung học trên thế giới nếu có thế.
| |
| // She'd say she feels like comforting someone, and would do the same at every high school in the world if she could.
| |
| | |
| <0195> Cô ấy là loại người làm vậy là đã thấy vui.
| |
| // She's the kind of person that's happy just doing that.
| |
| | |
| <0196> Ờ, còn an ủi cả Sunohara cơ mà.
| |
| // Yeah, she'd even comfort Sunohara.
| |
| | |
| <0197> Vì cái trường toàn những thằng ngốc, chúng nó trông nổi vậy nhưng chả có lấy một đứa bạn gái.
| |
| // Because the school's filled with idiots, they look popular but don't really have any girls.
| |
| | |
| <0198> Nghĩ thế, tôi nhận ra mình được đặt ở một chỗ tốt chán.
| |
| // Thinking that, I figure somehow I've been placed in quite a pleasant standpoint.
| |
| | |
| <0199> Ừ, đó là thứ mình được ban cho.
| |
| // Yeah, that's what I've been blessed with.
| |
| | |
| <0200> \{Tomoyo} ""
| |
| // \{Tomoyo} "Or what, is it that?"
| |
| | |
| <0201> \{\m{B}} "Ờ, đúng đó."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah, that's right."
| |
| | |
| <0202> Tôi nắm chặt tay.
| |
| // I firmly grip my fist.
| |
| | |
| <0203> \{\m{B}} "... hả?"
| |
| // \{\m{B}} "... huh?"
| |
| | |
| <0204> Trả lời Tomoyo một cách mạnh mẽ vậy, tôi lo chả biết mình đã trả lời câu gì nữa.
| |
| // Answering Tomoyo with such strength, I become worried at what question I might have answered.
| |
| | |
| <0205> \{Tomoyo} "Vậy ra \blà\u thứ đấy..."
| |
| // \{Tomoyo} "So it \bis\u that..."
| |
| | |
| <0206> Tomoyo hít một hơi thật sâu, càng chứng tở điều đó.
| |
| // Tomoyo takes a deep breath, further proving that.
| |
| | |
| <0207> \{Tomoyo} "À... những cảm xúc đấy thật đẹp..."
| |
| // \{Tomoyo} "Well... having those feelings is nice..."
| |
| | |
| <0208> \{Tomoyo} "Đặc biệt là anh nắm chặt tay vậy, nói thế với em..."
| |
| // \{Tomoyo} "Especially for you to grip your fist so tightly, telling me that..."
| |
| | |
| <0209> \{\m{B}} "........."
| |
| // \{\m{B}} "........."
| |
| | |
| <0210> Tôi yên lặng, ngồi nhìn Tomoyo hiểu lầm tình huống, không biết chuyện gì sẽ xảy ra tiếp.
| |
| // I remain silent, simply watching Tomoyo misunderstand the situation, not knowing what might happen next.
| |
| | |
| <0211> \{Tomoyo} "Làm cái chuyện vừa nãy được không nhỉ?"
| |
| // \{Tomoyo} "Is it okay to do that just now?"
| |
| | |
| <0212> \{\m{B}} "Cái gì vừa nãy cơ?"
| |
| // \{\m{B}} "What just now?"
| |
| | |
| <0213> \{Tomoyo} "Đương nhiên là cái vở kịch kia kìa."
| |
| // \{Tomoyo} "Of course, that lewd drama there."
| |
| | |
| <0214> Tomoyo chỉ vô TV... sau cảnh tình cảm, chương trình đã sang cảnh khác.
| |
| // Tomoyo points to the television... just after the love scene ends, the program moves on to another scene.
| |
| | |
| <0215> Tôi không xem hết, vì đang nghĩ ngợi.
| |
| // I wasn't able to catch all of it, as I was deep in thought.
| |
| | |
| <0216> Nhưng, tôi chắc rằng... có thể sẽ khá hay.
| |
| // But, I'm sure... it might become something pretty good.
| |
| | |
| <0217> \{Tomoyo} "Rồi, anh nghĩ gì nào?"
| |
| // \{Tomoyo} "Well, what do you think?"
| |
| | |
| <0218> Ờ... được.
| |
| // Yeah... sure
| |
| | |
| <0219> Không... không nên.
| |
| // No... probably not
| |
| | |
| <0220> \{\m{B}} "Ờ... được."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah... sure."」
| |
| | |
| <0221> \{Tomoyo} "Bọn mình đang làm chuyện lớn phết đấy, nhỉ?"
| |
| // \{Tomoyo} "We really are saying something really big, aren't we?"
| |
| | |
| <0222> \{\m{B}} "Chắc vậy."
| |
| // \{\m{B}} "I guess."
| |
| | |
| <0223> \{Tomoyo} "Anh chắc chứ?"
| |
| // \{Tomoyo} "You really sure about this?"
| |
| | |
| <0224> \{\m{B}} "Chả biết... anh chưa thử bao giờ, cũng không biết được..."
| |
| // \{\m{B}} "I dunno... I've never tried, so I don't know either..."
| |
| | |
| <0225> \{Tomoyo} "Nhưng... với con gái chuyện này có vẻ hơi..." | |
| // \{Tomoyo} "But... for a girl it's kind of shady..."
| |
| | |
| <0226> \{Tomoyo} "Có thật là không sao không?"
| |
| // \{Tomoyo} "You really okay about this?"
| |
| | |
| <0227> \{\m{B}} "Ừ... nó là thế mà, phải không?" | |
| // \{\m{B}} "Yeah... that's what it's about, right?"
| |
| | |
| <0228> \{Tomoyo} "Thế à... nếu anh nói vậy thì..."
| |
| // \{Tomoyo} "I see... if you say that then..."
| |
| | |
| <0229> \{Tomoyo} "Anh đúng là một tên "
| |
| // \{Tomoyo} "You really are a helpless guy..."
| |
| | |
| <0230> \{Tomoyo} "........"
| |
| // \{Tomoyo} "........."
| |
| | |
| <0231> \{Tomoyo} "Không phải là em tự ý làm, nhé?"
| |
| // \{Tomoyo} "I'm not just doing this on my own, okay?"
| |
| | |
| <0232> \{\m{B}} "Ừ, anh biết"
| |
| // \{\m{B}} "Yeah, I know."
| |
| | |
| <0233> \{Tomoyo} "Đó là vì người em thích muốn đấy, đúng không?"
| |
| // \{Tomoyo} "It's because the person I like wants it, right?"
| |
| | |
| <0234> \{\m{B}} "Ừ... anh biết, biết rồi."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah... I know, I know."
| |
| | |
| <0235> \{Tomoyo} "Rồi, em bắt đầu đây..."
| |
| // \{Tomoyo} "Then, I'll start..."
| |
| | |
| <0236> Cô ấy nhắm mắt, hít sâu vài lần.
| |
| // She closes her eyes, taking a few deep breaths.
| |
| | |
| <0237> Mở mắt, ánh nhìn kiên quyết.
| |
| // Opening them, they were resolute.
| |
| | |
| <0238> Sột soạt, sột soạt, thân người cô đến gần tôi.
| |
| // Rustle, rustle, she brings her body close to my lap.
| |
| | |
| <0239> Và tay vòng qua cổ.
| |
| // And brings her hands behind my neck.
| |
| | |
| <0240> Và rồi, ôm đầu tôi, đôi môi mềm mỏng của Tomoyo chạm vào của tôi.
| |
| // Then, embracing my head, Tomoyo's soft lips meet with mine.
| |
| | |
| <0241> \{Tomoyo} "Mmm..."
| |
| // \{Tomoyo} "Mmm..."
| |
| | |
| <0242> Nhưng không được lâu. Chúng tôi nhanh chóng tách ra.
| |
| // But, it doesn't last long. We part quickly.
| |
| | |
| <0243> \{Tomoyo} "Không phải thế... mở... miệng to nữa ra..."
| |
| // \{Tomoyo} "That's not it... open... your mouth more..."
| |
| | |
| <0244> \{Tomoyo} "Mỗi em làm thế trông lạ lắm..."
| |
| // \{Tomoyo} "It'd be strange if I was the only one doing that..."
| |
| | |
| <0245> \{Tomoyo} "Mở ra, nhé..."
| |
| // \{Tomoyo} "Open it, okay..."
| |
| | |
| <0246> Cô ấy nói gần mũi tôi, tôi ngửi thấy mùi canh bí từ hơi thở.
| |
| // As she spoke near my nose, I could smell the cucurbita from her breath.
| |
| | |
| <0247> \{\m{B}} "Ừ..." | |
| // \{\m{B}} "Yeah..."
| |
| | |
| <0248> Chắc mình phải làm vậy.
| |
| // I think I definitely have to do that.
| |
| | |
| <0249>
| |
| // Our opened mouths meet each other.
| |
| | |
| <0250>
| |
| // Our mouths suck on each other, as if eating them.*
| |
| | |
| <0251> Aa, mình chẳng biết có thể say mê làm chuyện này đến thế.
| |
| // Ahh, I didn't know that you could do this with such passion.
| |
| | |
| <0252> Tôi nghĩ nên làm gì tiếp.
| |
| // I think about what to do next.
| |
| | |
| <0253>
| |
| // I'm deep into her weight.
| |
| | |
| <0254> Phần thân trên của tôi đổ xuống sàn.
| |
| // The upper part of my body is brought down to the floor.
| |
| | |
| <0255> \{Tomoyo} "Phù... phù..."
| |
| // \{Tomoyo} "Pant... pant..."
| |
| | |
| <0256> Miệng chúng tôi cuối cùng cũng rời nhau.
| |
| // Our mouths finally separate.
| |
| | |
| <0257> Hơi thở mạnh của Tomoyo.
| |
| // Tomoyo's rough breathing.
| |
| | |
| <0258> Mùi canh bí thật nồng... cứ như mùi của một cô gái.
| |
| // The smell of the cucurbita is strong... as if it were a girl's scent.
| |
| | |
| <0259> Lưng thẳng. (?)
| |
| // My back stiffens up.
| |
| | |
| <0260> Lần này cô ấy duỗi tay ra.
| |
| // She stretches out her hand this time.
| |
| | |
| <0261> Chúng tiến gần cổ tôi.
| |
| // They go towards my neck.
| |
| | |
| <0262> Cả hai ngón tay cái chạm vào quả táo Adam.
| |
| // Both her thumbs touch my soft Adam's apple.
| |
| | |
| <0263> Gì đi nữa, cảm giác thật sướng.
| |
| // No matter what, it feels good.
| |
| | |
| <0264> Grừ!
| |
| // Grugg!
| |
| | |
| <0265> Cô ta dồn sức vào ngón cái.
| |
| // She's putting some force into her thumbs.
| |
| | |
| <0266> \{\m{B}} "Gưaaa..."
| |
| // \{\m{B}} "Guaahh..."
| |
| | |
| <0267> \{Tomoyo} "Anh sẽ thanh thản sớm thôi..."
| |
| // \{Tomoyo} "You'll feel at ease soon..."
| |
| | |
| <0268>Ưgggư...
| |
| // Ugggghhh...
| |
| | |
| <0269> \{\m{B}} "Daahh---!!"
| |
| // \{\m{B}} "Daaah---!!"
| |
| | |
| <0270> Tôi thoát khỏi tay Tomoyo và nhào ra sàn.
| |
| // I break off from Tomoyo's hands and tumble on the floor as I get away.
| |
| | |
| <0271> \{Tomoyo} "Sao thế, \m{B}? Còn nữa mà."
| |
| // \{Tomoyo} "What's wrong, \m{B}? There's still more."
| |
| | |
| <0272> \{\m{B}} "Như là...?"
| |
| // \{\m{B}} "Like...?"
| |
| | |
| <0273> \{Tomoyo} "Vĩnh biệt... tình yêu của em."
| |
| // \{Tomoyo} "Farewell... my darling."
| |
| | |
| <0274> \{\m{B}} "Đấy không phải cảnh tình cảm, án mạng thì có!!" | |
| // \{\m{B}} "That's not acting a love scene, that's a murder scene!!"
| |
| | |
| <0275> \{\m{B}} "Em làm thế anh chết mất còn gì!"
| |
| // \{\m{B}} "If you do that, I'm going to die!"
| |
| | |
| <0276> \{Tomoyo} "Thế em mới hỏi có sao không."
| |
| // \{Tomoyo} "That's why I asked you if you're really fine with it."
| |
| | |
| <0277> \{\m{B}} "........."
| |
| // \{\m{B}} "........."」
| |
| | |
| <0278> \{Tomoyo} "Đương nhiên là em không định ấn mạnh đến mức chết người, nhưng có lẽ đau lắm nhỉ..."
| |
| // \{Tomoyo} "Of course, I didn't plan on making it so strong that you'd die, but I guess it was surprisingly painful..."
| |
| | |
| <0279> \{Tomoyo} "Anh sao không?" | |
| // \{Tomoyo} "You okay?" | |
| | |
| <0280> Tôi chắc chắn trời phạt mình vì nghĩ mấy thứ bậy bạ...
| |
| // I'm sure this is my divine punishment for thinking dirty things...
| |
| | |
| <0281> \{\m{B}} ""
| |
| // \{\m{B}} "Sigh.."
| |
| | |
| <0282> \{\m{B}} "Bên ngoài trời đẹp thế thì ngồi nhà làm thế..." | |
| // \{\m{B}} "There's no point staying in the house when it's such good weather outside..."
| |
| | |
| <0283> \{Tomoyo} "Ừ, đúng thật."
| |
| // \{Tomoyo} "Yeah, indeed."
| |
| | |
| <0284> \{Tomoyo} "Bọn mình toàn lo lắng mấy thứ không đâu..."
| |
| // \{Tomoyo} "We got all worked up over useless stuff..."
| |
| | |
| <0285> \{\m{B}} "Xin lỗi..."
| |
| // \{\m{B}} "Sorry about that..."
| |
| | |
| <0286> \{\m{B}} "Thế giờ làm gì?"
| |
| // \{\m{B}} "So, what'll we do now?"
| |
| | |
| <0287> \{Tomoyo} "Hình như là..."
| |
| // \{Tomoyo} "Somehow..."
| |
| | |
| <0288> \{\m{B}} "Hả?"
| |
| // \{\m{B}} "Hmm?"
| |
| | |
| <0289> \{Tomoyo} "Cảm giác chỗ này không được dọn dẹp gì hết, phải không?"
| |
| // \{Tomoyo} "It feels like this place hasn't been cleaned up, is that right?"
| |
| | |
| <0290> Tomoyo vừa nhìn quanh phòng vừa hỏi.
| |
| // Tomoyo looks around the room as she asks that.
| |
| | |
| <0291> \{\m{B}} "Không... chắc là không."
| |
| // \{\m{B}} "No... probably not."
| |
| | |
| <0292> \{Tomoyo} "Đúng thật..."
| |
| // \{Tomoyo} "Indeed..."
| |
| | |
| <0293> \{Tomoyo} "Em sẽ nghi ngờ sở thích của anh nếu anh định nghiêm túc làm cái chuyện đấy."
| |
| // \{Tomoyo} "I'd become suspicious of your hobbies if you were serious about doing that."
| |
| | |
| <0294> \{Tomoyo} "Bình thường với em chả sao cả."
| |
| // \{Tomoyo} "Normally I'd be fine with it."
| |
| | |
| <0295> \{Tomoyo} "Ê, mình đang nói gì thế này...?!" | |
| // \{Tomoyo} "Hey, what exactly am I saying...?!" | |
| | |
| <0296> ... em thật dễ thương.
| |
| // ... you're cute.
| |
| | |
| <0297> \{\m{B}} "Vậy thì, làm kiểu bình thường vậy."
| |
| // \{\m{B}} "Then, normally I guess."
| |
| | |
| <0298> \{Tomoyo} "Đ-đợi..." | |
| // \{Tomoyo} "W-wait..." | |
| | |
| <0299> \{Tomoyo} "Mình nên nói gì nhỉ..."
| |
| // \{Tomoyo} "What should I say now..."
| |
| | |
| <0300> Tomoyo chỉ một ngón lên miệng. | |
| // Tomoyo puts a finger to her mouth. | |
| | |
| <0301> \{Tomoyo} "Em toàn mùi bí, nên..."
| |
| // \{Tomoyo} "I reek of cucurbita so..."
| |
| | |
| <0302> \{\m{B}} "Anh cũng thế."
| |
| // \{\m{B}} "So do I."
| |
| | |
| <0303> \{Tomoyo} "Thế thì uống chút trà đã. Ừ nhỉ, quên mất."
| |
| // \{Tomoyo} "That's it, let's take some tea. Yeah, I forgot."
| |
| | |
| <0304> Nói vậy, cô ấy đứng lên.
| |
| // Saying that, she stands up.
| |
| | |
| <0305> \{Tomoyo} "Catechin trong trà xanh có tác dụng khử mùi."
| |
| // \{Tomoyo} "The catechin ingredient in green tea has ingredients that get rid of the smell."
| |
| | |
| <0306> Hai chúng tôi cùng uống thứ trà nóng, bốc hơi được đặt trên bàn (?).
| |
| // The two of us drink the hot, steaming tea that was placed on top of the table.
| |
| | |
| <0307> \{\m{B}} "Sau đó, em sẽ cảm thấy khuây khỏa."
| |
| // \{\m{B}} "After that, you'll feel relieved."
| |
| | |
| <0308> \{Tomoyo} "Ừ."
| |
| // \{Tomoyo} "Yeah."
| |
| | |
| <0309> \{Tomoyo} "Ê, đợi đã, nói thế giống như bọn mình uống trà chỉ để vậy thôi?"
| |
| // \{Tomoyo} "Hey, wait, that makes it look like we're only drinking tea for that?"
| |
| | |
| <0310> \{\m{B}} "Không phải à?"
| |
| // \{\m{B}} "We aren't?"
| |
| | |
| <0311> \{Tomoyo} "Ờ thì... đúng là ăn xong uống trà cho nó khỏe người."
| |
| // \{Tomoyo} "Well... it's correct to drink something after a meal to feel refreshed."
| |
| | |
| <0312> \{Tomoyo} "Chỉ là cứ cái kiểu này, cảm giác anh với em bị đổi vai ấy..." | |
| // \{Tomoyo} "Just that the way this plays out, it feels like what we're supposed to do is switched around..."
| |
| | |
| <0313> \{\m{B}} "Nếu em đang vội chuẩn bị, chắc chắn em sẽ nghĩ thế."
| |
| // \{\m{B}} "If you're in a rush preparing things, I'm sure you'd think that."
| |
| | |
| <0314> \{Tomoyo} "Không phải thế..."
| |
| // \{Tomoyo} "That's not it..."
| |
| | |
| <0315> \{\m{B}} "Thế thì, trước khi uống thì sao?"
| |
| // \{\m{B}} "Then, how about before we drink?"
| |
| | |
| <0316> \{Tomoyo} "Đợi... sẽ uống chứ!"
| |
| // \{Tomoyo} "Wait... we'll drink!"
| |
| | |
| <0317> \{\m{B}} ""
| |
| // \{\m{B}} "What an irritated girl..."
| |
| | |
| <0318> \{\m{B}} "Anh chả quan tâm mùi bí đâu, biết không."
| |
| // \{\m{B}} "I don't really mind the smell of the cucurbita, you know."
| |
| | |
| <0319> \{\m{B}} ""
| |
| // \{\m{B}} "Or are you saying you \bdon't\u want to smooth things over?"
| |
| | |
| <0320> \{Tomoyo} "Bí còn được."
| |
| // \{Tomoyo} "Cucurbita is still okay."
| |
| | |
| <0321> \{Tomoyo} "Cà ri mới là vấn đề."
| |
| // \{Tomoyo} "If it was curry, it'd be a problem."
| |
| | |
| <0322> \{\m{B}} "Không, không sao."
| |
| // \{\m{B}} "No, it won't."
| |
| | |
| <0323> \{Tomoyo} "Thế natto thì sao? Em thích món đấy lắm, nên... -------------"
| |
| // \{Tomoyo} "Then, how about natto? I really like them, so... it might end up taking place right after I eat it..."
| |
| | |
| <0324> \{\m{B}} "Anh không quan tâm. Anh cũng thích thứ đó."
| |
| // \{\m{B}} "I don't care. I like them too."
| |
| | |
| <0325> \{Tomoyo} "Anh đúng là... chẳng tế nhị gì cả..."
| |
| // \{Tomoyo} "You really aren't... delicate about this, are you..."
| |
| | |
| <0326> \{Tomoyo} "Có thật anh biết cách đối xử với em như với một cô gái không hả?"
| |
| // \{Tomoyo} "Do you really know how to treat me as a girl?"
| |
| | |
| <0327> \{Tomoyo} "Em muốn giống một cô gái..."
| |
| // \{Tomoyo} "I wanted to be more like like a girl..."
| |
| | |
| <0328> \{Tomoyo} "Em sẽ không muốn hôm ai đó có mùi natto trong miệng..."
| |
| // \{Tomoyo} "I wouldn't want to kiss anyone who has the smell of natto in their mouth..."
| |
| | |
| <0329> \{\m{B}} "Được rồi. Thế quên natto đi."
| |
| // \{\m{B}} "Okay. Then forget the natto."
| |
| | |
| <0330> \{Tomoyo} "Gì đi nữa, vẫn vậy mà!"
| |
| // \{Tomoyo} "No matter what, it's the same!"
| |
| | |
| <0331> \{\m{B}} "Em giận gì à?"
| |
| // \{\m{B}} "Are you angry about something?"
| |
| | |
| <0332> \{Tomoyo} "À...em xin lỗi đã cao giọng vậy..."
| |
| // \{Tomoyo} "Yeah... sorry about raising my voice like that..."
| |
| | |
| <0333> \{Tomoyo} "Chỉ là... em muốn giống một cô gái hơn... thế thôi."
| |
| // \{Tomoyo} "I just... wanted to be more like a girl... that's all."
| |
| | |
| <0334> \{\m{B}} "Em biết đấy, anh..."
| |
| // \{\m{B}} "You know, I..."
| |
| | |
| <0335> \{Tomoyo} "Hừm...?"
| |
| // \{Tomoyo} "Hmm...?"
| |
| | |
| <0336> \{\m{B}} "Anh thích mọi thứ về em, vậy đấy."
| |
| // \{\m{B}} "I just like everything about you, that's all."
| |
| | |
| <0337> \{\m{B}} "Đương nhiên, anh thích em giống con gái. Nhưng anh cũng thích mọi thứ về em."
| |
| // \{\m{B}} "Of course, I like you being like a girl. But I also like everything else about you."
| |
| | |
| <0338> \{\m{B}} "Thế... tệ lắm à?"
| |
| // \{\m{B}} "Is that... bad at all?"
| |
| | |
| <0339> \{Tomoyo} "........."
| |
| // \{Tomoyo} "........."
| |
| | |
| <0340> \{Tomoyo} "Không... em vui lắm."
| |
| // \{Tomoyo} "No... I'm really happy."
| |
| | |
| <0341> \{Tomoyo} "Nhưng, chắc là... trươc mặt anh em muốn giống một cô gái hơn, Tomoya."
| |
| // \{Tomoyo} "But, I guess I really... want to be like a girl in front of you, \m{B}."
| |
| | |
| <0342> \{\m{B}} "Em nữ tính mà."
| |
| // \{\m{B}} "You're feminine as it is."
| |
| | |
| <0343> \{Tomoyo} "Vậy sao...?"
| |
| // \{Tomoyo} "Is that so...?"
| |
| | |
| <0344> \{\m{B}} "Ừ."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah."
| |
| | |
| <0345> \{\m{B}} "Thôi nào, uống trà đi. Nguội bây giờ."
| |
| // \{\m{B}} "Come on, drink your tea. It'll get cold soon."
| |
| | |
| <0346> \{Tomoyo} "Ừ..."
| |
| // \{Tomoyo} "Yeah..."
| |
| | |
| <0347> \{Tomoyo} "Hình như là..."
| |
| // \{Tomoyo} "Somehow..."
| |
| | |
| <0348> \{\m{B}} "Hử?"
| |
| // \{\m{B}} "Hmm?"
| |
| | |
| <0349> \{Tomoyo} "Cảm giác chỗ này không được dọn dẹp gì hết, phải không?"
| |
| // \{Tomoyo} "It feels like this place hasn't been cleaned up, is that right?"
| |
| | |
| <0350> Bọn tôi uống hết tách trà cùng lúc, và cô ấy bắt đầu nói chuyện.
| |
| // We finish drinking our tea at the same time, as she begins to talk.
| |
| | |
| <0351> \{\m{B}} "Ờ... cảm giác khá lâu rồi mình chưa dọn."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah... it feels like I haven't had a vacuum cleaner for quite some time."
| |
| | |
| <0352> \{Tomoyo} "Đáng lẽ anh nên nói sớm hơn."
| |
| // \{Tomoyo} "You should have said that sooner."
| |
| | |
| <0353> \{\m{B}} "Anh nói thì em sẽ nghĩ ra cái gì chắc?"
| |
| // \{\m{B}} "Would you have thought of something if I did?"
| |
| | |
| <0354> \{Tomoyo} "Đương nhiên."
| |
| // \{Tomoyo} "Of course."
| |
| | |
| <0355> \{Tomoyo} "Trong trường hợp đó, đôi ta đã phí thời gian ở một chỗ chẳng đẹp chút nào."
| |
| // \{Tomoyo} "In that case, the two of us would be spending time in a place that wasn't nice at all."
| |
| | |
| <0356> \{Tomoyo} "Đáng ra phải dọn trước... "
| |
| // \{Tomoyo} "I would have started cleaning up first..."
| |
| | |
| <0357> \{\m{B}} "Xin lỗi nhá... chắc để lần sau đi."
| |
| // \{\m{B}} "Sorry about that... guess we'll do that next time."
| |
| | |
| <0358> \{Tomoyo} ""
| |
| // \{Tomoyo} "Hmm, what a helpless guy..."
| |
| | |
| <0359> \{Tomoyo} "Ngay giờ thì sao?"
| |
| // \{Tomoyo} "How about right now?"
| |
| | |
| <0360> \{\m{B}} "Hả?"
| |
| // \{\m{B}} "Eh?"
| |
| | |
| <0361> \{Tomoyo} "Vì, mai và kia chúng ta sẽ ăn ở đây, phải không?"
| |
| // \{Tomoyo} "Because, tomorrow and the day after, we'll be eating here, won't we?"
| |
| | |
| <0362> \{Tomoyo} "Dù có phải làm cả ngày, vậy cũng đáng... anh có nghĩ vậy không, Tomoya? "
| |
| // \{Tomoyo} "Even if we work hard all day, that's what I think we should do... don't you think so, \m{B}?"
| |
| | |
| <0363> \{\m{B}} "Không."
| |
| // \{\m{B}} "I don't."
| |
| | |
| <0364> \{Tomoyo} ""
| |
| // \{Tomoyo} "Then \bdo.\u"
| |
| | |
| <0365> \{\m{B}} "Nhưng mà, em thấy đấy... dọn dẹp phí thời gian lắm..."
| |
| // \{\m{B}} "But, you see... cleaning up is a really big waste of time..."
| |
| | |
| <0366> \{Tomoyo} "Ừ, em biết rõ lắm rồi."
| |
| // \{Tomoyo} "Yeah, I know that all too well."
| |
| | |
| <0367> \{Tomoyo} "Em toàn dọn nhà này. Cả gia đình lúc nào cũng đẩy việc đấy cho em."
| |
| // \{Tomoyo} "I'm known for cleaning up the house. My family's always pushed it onto me."
| |
| | |
| <0368> \{Tomoyo} "Đương nhiên, lúc đó em chẳng khoái lắm."
| |
| // \{Tomoyo} "Of course, I wasn't really into it back then."
| |
| | |
| <0369> \{Tomoyo} "Lúc làm rồi mới thấy vui."
| |
| // \{Tomoyo} "I realized it was fun when I first started doing it."
| |
| | |
| <0370> \{Tomoyo} "Làm sao cưỡng lại cái cảm giác nơi chúng ta ở cùng nhau đẹp lên chứ."
| |
| // \{Tomoyo} "It's hard to go against the feeling of the place we spend our time at getting prettier."
| |
| | |
| <0371> \{Tomoyo} "Thôi nào, bắt đầu luôn đi."
| |
| // \{Tomoyo} "Come on, we're starting now."
| |
| | |
| <0372> \{\m{B}} "Nghiêm túc à..."
| |
| // \{\m{B}} "You serious..."
| |
| | |
| <0373> \{Tomoyo} "Đầu tiên nên khử hết bụi đã. Có máy hút không?"
| |
| // \{Tomoyo} "First we should get rid of the dust. Got a duster anywhere?"
| |
| | |
| <0374> Cô ấy hỏi khi tôi đứng dậy.
| |
| // She asks me as I stand up.
| |
| | |
| <0375> \{\m{B}} "Anh chả dùng thứ đấy bao giờ... không biết ở đâu nữa."
| |
| // \{\m{B}} "I've never used that so... I dunno where it is."
| |
| | |
| <0376> \{Tomoyo} "Em tìm quanh đây được không?"
| |
| // \{Tomoyo} "Can I look around for it?"
| |
| | |
| <0377> \{\m{B}} "Có, cứ tự nhiên."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah, go ahead."
| |
| | |
| <0378> \{Tomoyo} "Vậy anh lau cửa sổ được không, \m{B}?"
| |
| // \{Tomoyo} "Then, could you wipe the windows, \m{B}?"
| |
| | |
| <0379> \{\m{B}} "Anh chưa từng nhìn thấy cái lau cửa sổ nào ở cái nhà này cả."
| |
| // \{\m{B}} "I've never seen any glass cleaner in this house."
| |
| | |
| <0380> \{\m{B}} "Xài dầu gội được không?"
| |
| // \{\m{B}} "Is tonic shampoo okay?"
| |
| | |
| <0381> \{Tomoyo} "Được cái búa."
| |
| // \{Tomoyo} "Like it is."
| |
| | |
| <0382> \{\m{B}} "Thế thì, để anh đi mua vài cái."
| |
| // \{\m{B}} "Then, I'll go and buy some."
| |
| | |
| <0383> \{Tomoyo} "Đợi đấy. Dùng tờ báo này này."
| |
| // \{Tomoyo} "Wait. Use this newspaper."
| |
| | |
| <0384> Cô ấy kéo một tờ báo đang tựa vào các tờ khác, và đưa cho tôi.
| |
| // She pulls out newspaper that's leaned against some older ones, and gives it to me.
| |
| | |
| <0385> \{\m{B}} "Anh đọc 4koma được à? May thế!"
| |
| // \{\m{B}} "It's okay for me to read some 4koma? Lucky!"
| |
| | |
| <0386> \{Tomoyo} "Ngốc ạ, anh đi làm ướt nó mà lau. Làm vậy sạch cửa sổ đấy."
| |
| // \{Tomoyo} "Idiot, you're to wet this for wiping. It'll make the windows clean."
| |
| | |
| <0387> \{\m{B}} "Em biết đấy... nếu anh mà dùng một thứ thế này, nó lại càng bẩn ấy."
| |
| // \{\m{B}} "You know... if I use something crap like this, it'll get all dirty."
| |
| | |
| <0388> \{Tomoyo} "Cứ thử đi."
| |
| // \{Tomoyo} "Come on and try it."
| |
| | |
| <0389> Như cô ấy bảo, tôi nhúng nước tờ báo và lau cửa kính.
| |
| // As she told me to, I wet the newspaper and wipe it on the glass window.
| |
| | |
| <0390> \{\m{B}} "Làm sao cái thứ này có thể…"
| |
| // \{\m{B}} "There's no way something like this would..."
| |
| | |
| <0391> \{\m{B}} "Wao!... nó sạch nè!"
| |
| // \{\m{B}} "Woah!... it became clean!"
| |
| | |
| <0392> \{\m{B}} "Ê, Tomoyo!"
| |
| // \{\m{B}} "Hey, Tomoyo!"
| |
| | |
| <0393> Tôi chạy đến chỗ cô.
| |
| // I run to where she is.
| |
| | |
| <0394> Cô ấy đang đứng trên cái ghế, hút bụi mấy chỗ cao.
| |
| // She's standing on top of a chair, cleaning the dust off some tall place with a duster.
| |
| | |
| <0395> \{Tomoyo} "Sao thế hả?"
| |
| // \{Tomoyo} "What is it?"
| |
| | |
| <0396> Cô dừng tay và nhìn xuống.
| |
| // She stops her hand and looks down.
| |
| | |
| <0397> \{\m{B}} "Nghe nè, xài mấy tờ báo mà sạch được cửa sổ đấy!"
| |
| // \{\m{B}} "Listen, the windows became clean because of the newsprint!"
| |
| | |
| <0398> \{Tomoyo} "Ừ, đương nhiên."
| |
| // \{Tomoyo} "Yup, of course."
| |
| | |
| <0399> \{\m{B}} "Anh ngạc nhiên đấy."
| |
| // \{\m{B}} "I'm surprised."
| |
| | |
| <0400> \{Tomoyo} "Thế hả?"
| |
| // \{Tomoyo} "Is that it?"
| |
| | |
| <0401> \{\m{B}} "Ừ."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah."
| |
| | |
| <0402> \{Tomoyo} "Anh không cần cái gì cũng báo cáo với em như thế. Không nhanh lên là không kịp trước khi trời tối đâu, phải không?"
| |
| // \{Tomoyo} "You don't have to tell me about every single thing. If we don't hurry, we won't finish before it gets dark, right?"
| |
| | |
| <0403> \{\m{B}} "Ừ, được rồi."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah, okay."
| |
| | |
| <0404> \{Tomoyo} "Nhưng mà hài thật. Anh như một thằng nhóc ấy."
| |
| // \{Tomoyo} "But, that's funny. You're like a kid."
| |
| | |
| <0405> \{Tomoyo} "Muốn xoa đầu anh quá à."
| |
| // \{Tomoyo} "I feel like I want to pat your head."
| |
| | |
| <0406> \{\m{B}} "Em cứ như một bà nội trợ."
| |
| // \{\m{B}} "You're too much like a housewife."
| |
| | |
| <0407> \{Tomoyo} "Gọi em là bà chủ đi. Rồi em sẽ "
| |
| // \{Tomoyo} "Say I'm a mistress. Then I'll take that with ease."
| |
| | |
| <0408> \{\m{B}} "Vậy anh sẽ là người bán hàng."
| |
| // \{\m{B}} "Then, I'll be the salesman. You can take that."
| |
| | |
| <0409> \{Tomoyo} "Em chả hiểu anh nói gì cả."
| |
| // \{Tomoyo} "I don't know what you mean."
| |
| | |
| <0410> \{\m{B}} "Ừ, khỏi cần phải hiểu đâu..."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah, you don't need to know what I mean..."
| |
| | |
| <0411> \{Tomoyo} "Gì thế, lại nghĩ bậy nghĩ bạ hả...? Anh đúng là một con dê."
| |
| // \{Tomoyo} "What, is it something naughty again...? You're amazingly such a lech."
| |
| | |
| <0412> Vẻ mặt mình hiện cái đấy thật à...?
| |
| // Does my face really show that...?
| |
| | |
| <0413> \{Tomoyo} "Thôi nào, đừng mở mồm nữa, mau tay đi."
| |
| // \{Tomoyo} "Come on, don't move your mouth, move your hands."
| |
| | |
| <0414> \{\m{B}} "Ừ."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah."
| |
| | |
| <0415> Như chạy, tôi quay về việc lau cửa sổ.
| |
| // Like running, I return to wipe the windows.
| |
| | |
| <0416> \{Tomoyo} "Được rồi, hẹn ngày mai."
| |
| // \{Tomoyo} "Well then, see you tomorrow."
| |
| | |
| <0417> \{\m{B}} "Ừ, đi nhé."
| |
| // \{\m{B}} "Yeah, take care."
| |
| | |
| <0418> Tôi tiễn Tomoyo trước cửa.
| |
| // I see Tomoyo off in front of my house.
| |
| | |
| <0419> Cuối cùng, chúng tôi kết thúc một ngày bằng việc dọn dẹp.
| |
| // In the end, we finished the day by cleaning up.
| |
| | |
| <0420> Nhưng những ngày nghỉ vẫn sẽ tiếp tục.
| |
| // But, the consecutive holidays are still to continue on.
| |
| | |
| </pre>
| |
| </div>
| |