Difference between revisions of "Dream Hackers:Notas y aclaraciones"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
Line 10: | Line 10: | ||
| |
| |
||
[[Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish|Página principal]] |
[[Dream_Hackers:Community_shou_tachi_no_Real_Cheatopia_Spanish|Página principal]] |
||
+ | | |
||
+ | [[Dream_Hackers:Volumen_1_Prólogo|Prólogo]] |
||
+ | | |
||
+ | [[Dream_Hackers:Volumen_1_Capítulo_1| Capítulo 1]] |
Revision as of 17:50, 23 September 2017
- (1): El kan de kanshin, hace referencia al general chino Han Xin, uno de los 3 heroes de principios de la dinastía Han.
- (2): Beef-Steak, es como se dice en inglés, carne de ternera.