Difference between revisions of "Golden Time:Volume5 Translator's Notes"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Added note about "tebura".)
m (Added a new translation note.)
Line 3: Line 3:
 
===Tebura===
 
===Tebura===
 
[[Golden Time:Volume5_Chapter3#back_tebura|↑]] 手ぶら = Empty Handed. 手ブラ = Hand-Bra. The two words sound exactly the same.
 
[[Golden Time:Volume5_Chapter3#back_tebura|↑]] 手ぶら = Empty Handed. 手ブラ = Hand-Bra. The two words sound exactly the same.
  +
  +
[[Golden Time:Volume5_Chapter3#back_chinese|&uarr;]] Two Dimensions is mangling Chinese here, and my translation is probably way off, but here goes: “Oka-nee-chan, what are you doing!? Are you playing the character of <span class="plainlinks">[https://en.wikipedia.org/wiki/Jing_Tian Jing Tian]</span>!? Well!? Do you need to!? Well!? Hmm, so pretty~… really~!”
   
   

Revision as of 12:05, 8 April 2018

Translator's Notes

Tebura

手ぶら = Empty Handed. 手ブラ = Hand-Bra. The two words sound exactly the same.

Two Dimensions is mangling Chinese here, and my translation is probably way off, but here goes: “Oka-nee-chan, what are you doing!? Are you playing the character of Jing Tian!? Well!? Do you need to!? Well!? Hmm, so pretty~… really~!”


Return to Main Page