Difference between revisions of "Talk:Suzumiya Haruhi:Volume6 Asahina Mikuru's Adventure Episode 00"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:
   
 
-Psy
 
-Psy
  +
Changed to "Only then did he raise the pitch of his voice and make a serious face." -Teisu
   
"One morning, Mikuru found a letter inside her shoe letter."
 
   
Should this be "letter inside her shoe box." ?
+
"One morning, Mikuru found a letter inside her shoe letter."
  +
changed to "letter inside her shoe box." ?
 
-Teisu
 
-Teisu
   
Line 11: Line 12:
 
The word "eaten" in English is used almost exclusively with chewing and/or food. I think that a more appropriate word might be "fondled,
 
The word "eaten" in English is used almost exclusively with chewing and/or food. I think that a more appropriate word might be "fondled,
 
or "leered at". - Teisu
 
or "leered at". - Teisu
  +
changed to "molested". -Teisu

Revision as of 00:57, 16 September 2006

"Only the did he raise his pitch and made a serious face." This sentence needs to be re-examined. There must be some translation error or missing words because it makes no sense to me.

-Psy Changed to "Only then did he raise the pitch of his voice and make a serious face." -Teisu


"One morning, Mikuru found a letter inside her shoe letter." changed to "letter inside her shoe box." ? -Teisu

"You look as though you got eaten by an old geezer." The word "eaten" in English is used almost exclusively with chewing and/or food. I think that a more appropriate word might be "fondled, or "leered at". - Teisu changed to "molested". -Teisu