Difference between revisions of "Fate/Zero:Convenzioni Traduzione"
Jump to navigation
Jump to search
Line 15: | Line 15: | ||
Talvolta si è ritenuto necessario aggiungere alcune note per spiegare il significato dei termini sopra citati. |
Talvolta si è ritenuto necessario aggiungere alcune note per spiegare il significato dei termini sopra citati. |
||
− | Ciascuno dei Servant possiede abilità speciali, che sono state tradotte dall'inglese nel seguente modo: |
+ | Ciascuno dei Servant possiede abilità speciali, che sono state invece tradotte dall'inglese nel seguente modo: |
* "Presence Concealment" (Assassin) = Dissimulazione della Presenza |
* "Presence Concealment" (Assassin) = Dissimulazione della Presenza |
||
− | * "Mad |
+ | * "Mad Enhancement (Berserker) = Potenziamento Folle |
− | Qualunque suggerimento per poter migliorare la traduzione dei suddetti è ben accetto. |
+ | Qualunque suggerimento per poter migliorare la traduzione dei suddetti,come di qualunque altra parola del testo, è ben accetto. |
Revision as of 13:43, 23 April 2011
I termini sotto riportati compaiono esattamente come sono nel testo italiano:
- Heaven's feel
- Servant (compresi i nomi di tutte e sette le classi: Saber, Archer, Caster, Rider, Berseker, Lancer, Assassin)
- Master
- Crest
- Crest Worm (attenzione: la parola "worm", quando trovata come singola, è stata invece tradotta come "verme")
- Noble Phantasm
Talvolta si è ritenuto necessario aggiungere alcune note per spiegare il significato dei termini sopra citati.
Ciascuno dei Servant possiede abilità speciali, che sono state invece tradotte dall'inglese nel seguente modo:
- "Presence Concealment" (Assassin) = Dissimulazione della Presenza
- "Mad Enhancement (Berserker) = Potenziamento Folle
Qualunque suggerimento per poter migliorare la traduzione dei suddetti,come di qualunque altra parola del testo, è ben accetto.