Difference between revisions of "Zero no Tsukaima ~Russian Version~:Volume4 Prologue"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 1: Line 1:
<noinclude>__NOEDITSECTION__</noinclude>===Пролог===
+
===Пролог===
   
Озеро Рагдориан, расположенное между Тристейном и Галлией, было одним из самых прекрасных мест Халкегинии. Оно раскинулось на шестьсот квадратных километров, это расстояние можно было сравнить с расстоянием от столицы Тристейна до Академии Волшебства. Расположенное на возвышенности, озеро было прекрасно словно картина, пышные зеленые леса вместе с чистейшей водой составляли шедевр, на создание которого даже Богу пришлось потратить не мало сил.
+
Озеро Рагдориан, расположенное между Тристейном и Галлией, было одним из самых прекрасных мест Халкегинии. Оно раскинулось на шестьсот квадратных километров, и его длина была сравнима с расстоянием от столицы Тристейна, Тристании, до Академии Волшебства. Расположенное на возвышенности, озеро было прекрасно как на картине: пышные зеленые леса и кристально чистая вода вместе составляли шедевр, который не смогли бы создать даже боги, бездумно размахивающие топором туда-сюда.
   
Однако озеро не было людской собственностью, оно было местом обитания духов воды - коренных жителей Халкегинии. Озеро Рагдориан было раем для водных духов, которые имеют гораздо более давнюю историю, чем люди. Они построили замок и город на дне озера, а так же создали свою собственную культуру в этом королевстве. Говорят, что те, кто видел его, неважно насколько озлобленны они были, менялись словно перевёрнутая страница.
+
Однако это озеро не принадлежало людям. Оно было местом обитания духов воды - коренных жителей Халкегинии. Для них, насчитывающих гораздо более давнюю историю, чем люди, озеро было раем. На его дне духи построили свой дворец и город, где организовали собственное королевство и развивали свою культуру. Поговаривали, что те люди, кто видел все это, независимо от испорченности своей души, начинали свою жизнь с чистого листа.
   
Этих духов назвали Духами Клятв. Ходила легенда, что клятвы, произнесённые перед ними, невозможно нарушить. Так было сказано... Но духи, красота которых превосходила сплетение красок леса, неба и озера, редко показывались людям. Десятки лет назад они появились один раз, чтобы подтвердить их договор с королевской семьёй Тристейна, но с тех пор больше не поднимались с глубин озера. Именно поэтому было чрезвычайно трудно утверждать, что ‘клятвы, произнесённые перед этими духами, невозможно нарушить’.
+
Этих духов воды назвали духами клятв, и считалось, что клятвы, произнесенные перед ними, невозможно нарушить. Таковы были слухи... однако духи, о красоте которых поговаривали, что она превосходит сплетение красок леса, неба и озера, редко показывались людям. Десятки лет назад они единожды появились, чтобы продлить свой договор с Королевской семьей Тристейна, но с тех пор больше не поднимались с глубин озера. Именно поэтому было чрезвычайно трудно доказать правдивость молвы о том, что "клятвы, произнесенные перед этими духами, невозможно нарушить".
   
<br>
 
   
Впервые Генриетта и Уэльс встретились у озера Рагдориан. Это случилось три года назад... На празднование дня рождения королевы Марианны были приглашены гости со всех стран, вместить которых смог только огромный сад на озере. Дворяне и члены королевских семей со всей Халкегинии — королевства Альбион, королевства Галлии и Германской империи, собрались на озере, наряженные и готовые вволю насладиться общением. Был дан магический салют и под большим навесом всю ночь длился бал с лучшими в мире едой и вином.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
Ночью, в конце первой недели, когда празднования дошли до середины, четырнадцатилетняя Генриетта оставила свой шатёр и пошла на берег озера без слуг и охраны. Она устала от празднований, которые казалось, никогда не закончатся, дни были перенасыщены такими событиями как: пиры, балы, поэтические чтения... Она устала расшаркиваться и всем льстить, принцессе хотелось побыть одной и вдохнуть свежий воздух.
 
   
  +
Впервые Генриетта и Уэльс встретились у озера Рагдориан. Это случилось три года назад... На празднование дня рождения Королевы Марианны в Королевство Тристейн были приглашены гости из всех стран; для них был устроен большой прием под открытым небом на озере Рагдориан. Дворяне и члены Королевских семей, приглашенные из всех уголков Халкегинии - Королевства Альбион, Королевства Галлии и Германской Империи - собрались на берегу, наряженные и готовые вволю насладиться общением. Были зажжены магические огни, а под большим навесом всю ночь длился бал, столы были переполнены лучшими в мире блюдами и винами.
Она прошла через район, где стояли шатры, скрывая свое лицо под большим капюшоном, и направилась на безлюдный берег. Луна ярко светила, создавая атмосферу иллюзорности происходящего. Завороженная, Генриетта смотрела на реку, в которой отражался ослепительный свет. Подозревая, что созерцание этого зрелища не удовлетворит ее, принцесса осмотрелась вокруг. Убедившись, что никого рядом нет, Генриетта смело скинула платье и с озорной улыбкой, появившейся на её красивом лице, медленно вошла в воду.
 
   
  +
Наступила середина празднества, рассчитанного на две недели. В ту ночь четырнадцатилетняя Генриетта без слуг и охраны покинула свой шатер и направилась на берег озера. Она устала от непрекращающихся торжеств, которые, казалось, слишком затянулись. Позавчера, вчера и сегодня, а, значит, и завтра, одно за другим, следовали увеселительные мероприятия. Пиры, балы, поэтические чтения... расшаркивания, лесть, подхалимство - девочка была сыта всем этим. Ей хотелось побыть одной и вдохнуть свежего воздуха.
Прохладная вода окутала тело. Лето только началось, и поэтому в теплую ночь всё ещё можно было насладиться приятной прохладой. Камергер Ла Порт отругал бы её, если бы нашёл в таком месте, но она слишком долго терпела притворный праздник. “Меня простят за подобное”, — прошептала Генриетта, направляясь к берегу. Выйдя из воды, она почувствовала, что на берегу, кто-то есть. Покраснев, Генриетта прикрыла тело руками.
 
   
  +
Скрывая лицо под капюшоном, Генриетта прошла мимо стоящих рядами палаток и домиков и достигла безлюдного берега. Луна ярко светила, создавая сказочную атмосферу. Поверхность озера мерцала, отражая лунный свет, и Генриетта была поглощена и зачарована этим светом. Но, вероятно, ей быстро наскучило просто рассматривать прекрасный вид. Девочка тревожно огляделось вокруг. Убедившись, что никого рядом нет, Генриетта набралась смелости и мягко скинула с себя платье. С озорной улыбкой ребенка на лице, которое уже приобретало завораживающее очарование, она медленно вошла в озеро.
<p style="text-indent: 12px">— Кто здесь?</p>
 
   
  +
Прохладная вода окутала ее тело. Было самое начало лета, поэтому такая прохлада теплой ночью была очень кстати для разгоряченного тела. Камергер Ла Порт отругал бы девочку, если бы нашел в таком месте, но она долгое время стойко переносила этот слащавый праздник. "Меня простят за подобное", - прошептала Генриетта, отплывая от берега. Немного поплавав, она внезапно заметила, что на берегу кто-то есть. Покраснев, Принцесса прикрыла тело руками.
Тень не ответила. Кто бы это мог быть? Надоедливый камергер Ла Порт? Или её подруга, которая была на год моложе, Луиза Франсуаза? Но она выбралась из палатки так, что бы никто из них не заметил. Начиная тревожиться, принцесса потребовала от незнакомца назвать себя.
 
   
  +
- Кто здесь?
<p style="text-indent: 12px">— Наглец, назови себя! — Её дрожащий голос разнёсся над пляжем.</p>
 
   
  +
Фигура не ответила. Кто бы это мог быть? Надоедливый камергер Ла Порт? Или ее подруга, которая была на год моложе, Луиза Франсуаза? Но Генриетта выскользнула из шатра так, что никто из них не заметил. Почувствовав себя неловко, девочка потребовала от незнакомца представиться:
<p style="text-indent: 12px">— Не стоит меня бояться. Я всего лишь гулял тут. Но почему вы купаетесь здесь в такое время?</p>
 
   
  +
"Наглец, назови себя!" - Ее дрожащий голос долетел до берега.
Генриетта была возмущена, он даже не смутился, хотя все это время подглядывал, как она плавает.
 
   
  +
- Не стоит меня бояться. Я всего лишь вышел на прогулку. Но почему вы купаетесь здесь в такое время?
<p style="text-indent: 12px">— Я, кажется, спросила твое имя, не так ли? Может и не похоже, но я принцесса одной страны. Для начала отвернись, назови себя и уходи.</p>
 
   
  +
Генриетта была оскорблена его невозмутимостью, хотя он все это время наблюдал за ее купанием.
Услышав это, незнакомец опешил.
 
   
  +
- Я спросила твое имя, не так ли? Может, ты не догадываешься, но я - принцесса некоего королевства. Пока ситуация не стала угрожающей, назови себя и уходи.
<p style="text-indent: 12px">— Принцесса? Наверно вы Генриетта?</p>
 
   
  +
Услышав это, незнакомец был озадачен.
Генриетта была удивлена тем, что к ней обратились без титула. На озере было только пять человек, которые могли с ней так говорить. Невероятная дерзость, если он не один из этих людей.
 
   
  +
- Принцесса? Наверно вы - Генриетта?
<p style="text-indent: 12px">— Кто вы? — Генриетта сбросила маску принцессы, и спрашивала уже голосом напуганной девушки.</p>
 
  +
  +
Девочка была удивлена тем, что к ней обратились без титула. На празднестве находилось всего лишь пять человек, которые могли обращаться к ней в подобной форме. Это была бы невероятная дерзость, если он не является одним из них.
  +
  +
"Кто вы?" - Генриетта сбросила маску принцессы и спрашивала уже голосом напуганной девочки.
   
 
Незнакомец рассмеялся так, что она покраснела.
 
Незнакомец рассмеялся так, что она покраснела.
   
<p style="text-indent: 12px">— Это я, Генриетта, Уэльс. Уэльс из Альбиона, ваш кузен.</p>
+
- Это я, Генриетта, Уэльс. Уэльс из Альбиона, ваш кузен!
   
<p style="text-indent: 12px">— Уэльс...? Вы хотите сказать, принц Уэльс?</p>
+
- Уэльс...? Вы хотите сказать, Принц Уэльс?
   
Принц Уэльс, наследный принц Альбиона. Они никогда раньше не встречались, но она, конечно, знала его имя, старшего сына брата её покойного отца. Принцесса покраснела ещё больше.
+
Принц Уэльс, наследный Принц Альбиона. Они никогда раньше не встречались, но она, конечно, знала его имя. Старший сын брата ее покойного отца. Генриетта покраснела еще больше.
   
<p style="text-indent: 12px">— Я приехал сегодня вечером со своим отцом. Я хотел просто взглянуть на озеро Рагдориан, ведь оно так известно. Простите, что напугал вас.</p>
+
- Я приехал сегодня вечером со своим отцом. Я хотел просто взглянуть на озеро Рагдориан, ведь оно так знаменито. Простите, что напугал вас.
   
  +
- Ладно. Но...
<p style="text-indent: 12px">— Проклятье, я не верю вам.</p>
 
   
Одев платье, Генриетта обернулась к Уэльсу.
 
   
<p style="text-indent: 12px">— Вы можете повернуться.</p>
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
<br>
 
   
  +
Выйдя на берег, Генриетта надела платье и повернулась к Уэльсу.
Уэльс стоял спиной, пока Генриетта одевалась. В тот момент, когда он повернулся, её первый раз в жизни посетило странное чувство. Тело, замерзшее после купания, распалилось, словно её сжигал огонь. Принцесса смущённо улыбнулась, отвечая на его галантный взгляд. Казалось, Уэльс почувствовал то же, что и Генриетта.
 
   
  +
- Можно больше не отворачиваться.
<p style="text-indent: 12px">— Я впечатлён. Вы выросли настоящей красавицей, Генриетта, — поражённый принц, едва мог произнести эти трогательные слова.</p>
 
   
  +
Уэльс повернулся спиной, пока Принцесса одевалась. Его высокая фигура сейчас повернулась к ней лицом. В тот момент впервые за всю свою жизнь Генриетта почувствовала, как ее спину пронзил неведомый доселе импульс. Тело, замерзшее после купания, распалилось, словно ее сжигал огонь. Девочка смущенно улыбнулась, отвечая на его галантный взгляд. Казалось, Уэльс почувствовал то же, что и Принцесса.
<p style="text-indent: 12px">— Я не совсем...</p>
 
   
  +
- Я поражен. Вы выросли настоящей красавицей, Генриетта.
Смущенная Генриетта не могла поднять взгляд.
 
   
  +
Потрясенный Принц с трудом выдавил из себя эти трогательные слова.
[[Image:ZnT04-016.jpg|thumb|Смущенная Генриетта не могла поднять взгляд]]
 
   
  +
- Ну, не совсем так.
<p style="text-indent: 12px">— Я не хотел напугать вас. Я просто гулял и услышал всплеск... Когда подошёл, то понял, что кто-то купается. Простите, я не смог удержаться, чтобы не взглянуть.</p>
 
   
  +
Смущенная Генриетта не могла поднять взгляд.
<p style="text-indent: 12px">— Почему же вы вглядывались?</p>
 
   
  +
- Я не хотел напугать вас. Я просто гулял и услышал всплеск... Когда подошел, то понял, что кто-то купается. Простите, я не смог удержаться, чтобы не взглянуть.
<p style="text-indent: 12px">— А разве не в этом озере живут духи воды, что показываются на поверхности, притянутые лунным светом? Я хотел увидеть их хотя бы раз. Говорят, что своей красотой они могут затмить обе луны.</p>
 
  +
  +
- Почему же вы вглядывались?
  +
  +
- Ну... Я подумал, что, может быть, это - водные духи, живущие в озере, привлеченные лунным светом, резвятся на водной глади. Я хотел увидеть их хотя бы раз. Ведь, согласно молве, своей красотой они могут затмить обе луны.
   
 
Генриетта улыбнулась.
 
Генриетта улыбнулась.
   
<p style="text-indent: 12px">— Простите, это всего лишь я.</p>
+
- К несчастью, это была всего лишь я.
  +
  +
[[Image:ZnT04-016.jpg|thumb|Смущенная Генриетта не могла поднять взгляд]]
  +
  +
В сильном смущении, почесав щеку, Принц искренне произнес: "Не совсем так. Я ранее не видел духов воды, но..."
  +
  +
- Но?
   
  +
- ...Вы намного прекрасней... намного прекрасней духов воды.
Проведя рукой по щекам в сильном смущении, он серьёзно сказал: “Все не так. Я, конечно, не видел духов воды, но...”
 
   
  +
Смущенная Принцесса потупила взгляд.
<p style="text-indent: 12px">— Но?</p>
 
   
  +
- Жители Альбиона - такие шутники.
<p style="text-indent: 12px">— Вы намного прекрасней... намного прекрасней духов воды.</p>
 
   
  +
"Э-это - не шутка! Я - Принц, вы знаете. Я ни разу не солгал! Я действительно думаю, что вы гораздо красивее!" - воскликнул Уэльс, сильно волнуясь.
Смущённая, принцесса отвела взгляд.
 
   
  +
Пульс Генриетты ускорился, словно кто-то наложил на нее заклятие. Кузен перед ней... принц другой страны, о котором она знала только его имя. Скучный праздник стал вдруг невероятно прекрасным, когда они встретились перед сверкающим озером Рагдориан.
<p style="text-indent: 12px">— Жители Альбиона хорошие шутники.</p>
 
   
<p style="text-indent: 12px">— Э-это не шутка! Я принц, вы знаете, я ни разу не лгал! Я действительно думаю, что вы гораздо красивее! — воскликнул Уэльс, в сильном волнении.</p>
 
   
Пульс Генриетты усилился, словно кто-то наложил на неё заклятие. Кузен перед ней... принц другой страны, о котором она знала только имя. Скучный праздник стал вдруг невероятно прекрасен, в тот момент, когда они встретились перед сверкающим озером.
 
   
  +
<nowiki>* * *</nowiki>
<br>
 
   
Хотя прошло совсем немного времени, Уэльс и Генриетта стали очень близки. С одного взгляда они понимали друг друга и, конечно же, знали, что время, которое они смогут быть вместе очень мало. Каждую ночь празднеств, Уэльс и Генриетта договорились встречаться на берегу озера. Генриетта должна была скрывать своё лицо под большим капюшоном, а Уэльс носить маску призрака с бала. Сигналом о приближении становился камушек, брошенный в воду, и тогда тот, кто приходил первым должен был выйти из чащи в которой они скрывались. После того как становилось ясно, что рядом никого нет, использовался пароль.
+
Хотя прошло совсем немного времени, Уэльс и Генриетта стали очень близки. С одного взгляда они понимали друг друга и, конечно же, осознавали, что время, которое они смогут быть вместе, очень быстротечно. Каждую ночь празднества Уэльс и Генриетта договорились встречаться на берегу озера. Принцесса должна была скрывать свое лицо под большим капюшоном, а Принц - носить маску призрака, которую он использовал на маскарадах. Сигналом для их встреч стал звук брошенного в воду камня. Тот, кто приходил первым, должен был выйти из лесочка, в котором они скрывались, и, после проверки, что рядом никого больше нет, произносился пароль.
   
Уэльс произносил: “Ночью ветра порывы”, Генриетта отвечала: “Клятву воды подтверждаю”.
+
Уэльс говорил: "Ночью ветер поет...", - а Генриетта отвечала: "клятву воды, которую я дала".
   
В один из дней, наши влюблённые шли по берегу, держась за руки.
+
В один из дней они вдвоем шли по берегу, держась за руки.
   
<p style="text-indent: 12px">— Ты сильно припозднилась, Генриетта, я почти отчаялся тебя дождаться.</p>
+
- Ты сильно задержалась, Генриетта, я почти отчаялся тебя дождаться.
   
<p style="text-indent: 12px">— Прости, банкет сильно затянулся. Боже, как мне надоело слушать всякий пьяный бред.</p>
+
- Прости, банкет сильно затянулся. Боже, как мне надоело слушать пьяные разглагольствования.
   
<p style="text-indent: 12px">— Но... тебе действительно разрешают уходить каждую ночь?</p>
+
- Но... действительно не будет никаких проблем, что ты каждую ночь ускользаешь?
   
 
Генриетта захихикала, глядя на озабоченное лицо Уэльса.
 
Генриетта захихикала, глядя на озабоченное лицо Уэльса.
   
<p style="text-indent: 12px">— Все нормально, я обманываю их.</p>
+
- Все нормально, я использую обманку.
   
<p style="text-indent: 12px">— Обманываешь! Это очень серьёзно.</p>
+
- Обманку! Это очень серьезно.
   
<p style="text-indent: 12px">— Ничего такого. Мне помогает подруга, как-то ты видел её со мной на обеде.</p>
+
- Ничего такого. Моя подруга, которую ты как-то видел со мной на обеде...
   
<p style="text-indent: 12px">— Ты имеешь ввиду ту худенькую девушку с длинными волосами?</p>
+
- Ты имеешь в виду ту худенькую девочку с длинными волосами?
   
Уэльс наклонил голову. Девушка, что следовала везде за принцессой и играла с ней. Принц был так очарован Генриеттой, что не мог вспомнить, как она выглядит. Но всё же, он смутно припомнил цвет её волос.
+
Уэльс наклонил голову. Девочка, которая везде сопровождала Принцессу и играла с ней. Принц даже не мог вспомнить, как она выглядит, так он был зачарован Генриеттой. Но все же, он смутно припомнил цвет волос этой девочки.
   
<p style="text-indent: 12px">— Да, она одевается как я, а потом идет спать в мою кровать. Она так натягивает на голову одеяло, что даже если кто-то стоит рядом, то всё равно не может видеть лица.</p>
+
- Да, она одевается как я, а потом идет спать в мою кровать. Она накрывается одеялом до макушки, так что, даже если кто-то подойдет к постели, то все равно не сможет увидеть лицо.
   
<p style="text-indent: 12px">— Но разве у вас не разный цвет волос? Если я правильно помню, у неё земляничные, а твои...</p>
+
- Но разве вы не различаетесь цветом волос? Если я правильно помню, у нее - светлые земляничные, а у тебя...
   
 
Уэльс коснулся волос Генриетты.
 
Уэльс коснулся волос Генриетты.
   
<p style="text-indent: 12px">— Прекрасный каштановый цвет. Это не очень надёжный обман.</p>
+
- Прекрасный каштановый цвет. Это - не очень надежный обман.
   
<p style="text-indent: 12px">— Я придумала специальное заклинание для окраски волос. Но я чувствую себя немного виноватой, я не сказала, что на самом деле встречаюсь с тобой. Она думает, что я просто гуляю.</p>
+
- Я придумала специальную волшебную краску для волос. Но я чувствую себя немного виноватой, поскольку не сказала, что на самом деле встречаюсь с тобой. Она думает, что я просто гуляю.
   
<p style="text-indent: 12px">— Ты такая хитрюга! сказал, смеясь, Уэльс.</p>
+
"Ты очень хитра!" - сказал, смеясь, Уэльс.
   
<p style="text-indent: 12px">— Тс-с! Не смейся так громко, кто-нибудь может услышать.</p>
+
- Тс-с! Не смейся так громко, кто-нибудь может услышать.
   
<p style="text-indent: 12px">— Никто нас не услышит в такой час, за исключением духов воды. Эх, хочу увидеть их хотя бы один раз. Мне интересно, что за красота может заставить луну ревновать.</p>
+
- Никто нас не услышит в такой час, за исключением духов воды. Эх, хочу увидеть их хотя бы один раз. Мне интересно, что за красота может заставить луну ревновать.
   
Надув губы, принцесса ответила своему возлюбленному обиженным тоном: “О, теперь я знаю. На самом деле ты не хочешь встречаться со мной. Ты просто ищешь духа воды и таскаешь меня за собой”.
+
Надув губки, Принцесса ответила своему возлюбленному обиженным тоном: , теперь я знаю. На самом деле ты не хотел встречаться со мной. Ты просто ищешь духа воды и таскаешь меня за собой".
   
Уэльс вдруг остановился, прижал обе руки к щекам Генриетты и наклонился к её губам. Генриетта удивилась, но тут же закрыла глаза. Их губы соприкоснулись. Через некоторое время Уэльс отстранился.
+
Уэльс вдруг остановился, мягко взял руками за щеки Генриетты и наклонился к ее губам. Принцесса удивилась, но тут же закрыла глаза. Их губы соприкоснулись. Через некоторое время Уэльс отстранился.
   
<p style="text-indent: 12px">— Я люблю тебя Генриетта.</p>
+
- Я люблю тебя, Генриетта.
   
<p style="text-indent: 12px">— Я тоже люблю тебя, прошептала Генриетта, сильно покраснев.</p>
+
"Я тоже люблю тебя", - прошептала девочка, сильно покраснев.
   
Оттенок грусти отражался в глазах Уэльса. Хотя он и был одурманен чувствами, холодная часть разума знала финал. Статус обоих не позволял им быть вместе. Если кто-то узнает об их отношениях... Им не позволят видеться даже на официальных мероприятиях. Это было частью жизни принцессы и принца.
+
Оттенок грусти отражался в глазах Уэльса. Хотя он и был одурманен этой любовью, холодная часть рассудка подсказывала будущее. Их положение не позволит им быть вместе. Если кто-нибудь прознает об их отношениях... им не позволят видеться даже на официальных мероприятиях. Это было частью жизни Принцессы и Принца.
   
Уэльс начал говорить, что бы скрасить атмосферу: “Ха-ха... Мы оба родились с трудной судьбой, независящей от нас. Большую часть времени мы провели ночью, скрываясь! Было бы здорово хотя бы раз прогуляться по берегу только с тобой, при свете солнца”.
+
Уэльс начал говорить, чтобы скрасить атмосферу: "Ха-ха... Мы оба родились с трудной судьбой, не так ли. Большую часть времени вместе мы провели ночью, скрываясь! Было бы здорово хотя бы раз прогуляться по берегу только с тобой при свете солнца".
   
 
Генриетта закрыла глаза и медленно прижалась к его груди.
 
Генриетта закрыла глаза и медленно прижалась к его груди.
   
<p style="text-indent: 12px">— Тогда принесём клятву.</p>
+
- Тогда принесем клятву.
   
<p style="text-indent: 12px">— Клятву?</p>
+
- Клятву?
   
<p style="text-indent: 12px">— Да. Духи воды, живущие здесь, также известны как духи клятв. Говорят обет, данный перед ними, нерушим, прошептала четырнадцатилетняя Генриетта, потупив взгляд.</p>
+
"Да. Духи воды, живущие здесь, также известны как духи клятв. Говорят обет, данный перед ними, нерушим", - прошептала четырнадцатилетняя Генриетта, потупив взгляд.
   
<p style="text-indent: 12px">— Это суеверие. Просто старая сказка.</p>
+
- Это - суеверие. Просто старая сказка.
   
<p style="text-indent: 12px">— Даже если это легенда, я поверю. Если моя вера укрепит мою клятву, то я буду верить всегда. Всегда...</p>
+
- Даже если это - легенда, я поверю. Если моя вера укрепит мою клятву, то я буду верить всегда. Всегда...
   
Слеза упала с её ресниц и скатилась вниз по щеке. Уэльс нежно погладил щеку Генриетты.
+
Слеза упала с ее ресниц и скатилась вниз по щеке. Уэльс нежно погладил щеку Принцессы.
   
<p style="text-indent: 12px">— Я люблю тебя, Генриетта, потому что ты любишь меня ещё сильнее. Не плач так, озеро переполнится твоими слезами, и люди, собравшиеся здесь, утонут.</p>
+
- Я люблю тебя, Генриетта, потому что ты любишь меня очень сильно. Не плачь так, озеро переполнится твоими слезами, и люди, собравшиеся здесь, утонут.
   
<p style="text-indent: 12px">— Ты наверно не понимаешь, как я люблю тебя. Чем я серьёзней, тем больше ты дразнишь меня.</p>
+
- Ты, наверно, не понимаешь, как я люблю тебя. Чем я становлюсь серьезней, тем больше ты дразнишь меня.
   
<p style="text-indent: 12px">— Не надо так, Генриетта.</p>
+
- Не надо так, Генриетта.
   
 
Подняв подол юбки, она пошла в воду.
 
Подняв подол юбки, она пошла в воду.
   
<p style="text-indent: 12px">— Принцесса Тристейна Генриетта клянётся перед духами воды в том, что она будет любить принца Уэльса вечно.</p>
+
- Принцесса Тристейна Генриетта клянется перед духами воды в том, что она будет любить Принца Уэльса вечно.
   
  +
Потом она позвала Принца:
<p style="text-indent: 12px">— Ты следующий, Уэльс. Принеси такую же клятву.</p>
 
   
  +
- Ты следующий, Уэльс. Принеси такую же клятву.
Уэльс вошёл в воду и обнял Генриетту. Она прижалась к его плечу.
 
   
  +
Уэльс вошел в воду и обнял Генриетту. Она прижалась к его плечу.
<p style="text-indent: 12px">— Уэльс?</p>
 
   
  +
- Уэльс?
<p style="text-indent: 12px">— Твои ноги замёрзнут.</p>
 
   
  +
- Твои ноги замерзнут.
<p style="text-indent: 12px">— Неважно. Я дала клятву, что буду любить тебя вечно. Сделай тоже самое.</p>
 
   
  +
- Неважно. Я дала клятву, что буду любить тебя вечно. Сделай то же самое.
<p style="text-indent: 12px">— Нерушимые клятвы просто суеверие.</p>
 
   
  +
- Нерушимые клятвы - просто суеверие.
<p style="text-indent: 12px">— Ты говоришь, что твоё сердце может передумать?</p>
 
   
  +
- Ты говоришь, что твое сердце может передумать?
Уэльс, находясь в глубокой задумчивости, молча вышел вперёд.
 
   
  +
Уэльс, находясь в глубокой задумчивости, молча вышел вперед.
С благородным выражением он произнес свою клятву озеру: “Принц Альбиона — Уэльс клянётся, что однажды придёт на озеро Рагдориан рука об руку с принцессой Генриеттой при свете солнца”.
 
   
  +
С благородным выражением он произнес свою клятву озеру: "Принц Альбиона Уэльс клянется, что однажды придет на озеро Рагдориан рука об руку с Принцессой Генриеттой при свете солнца. Я дал клятву".
<p style="text-indent: 12px">— Я дал клятву.</p>
 
   
Генриетта уткнулась лицом в грудь Уэльса и едва слышно прошептала: ...Так ты не обещаешь любить меня?
+
Девочка уткнулась лицом в грудь Уэльса и едва слышно прошептала: "...Так ты не обещаешь любить меня?"
   
На поверхности озера замерцал свет. А затем, спустя какое-то время, вновь воцарилась тьма.
+
На поверхности озера замерцал свет. А затем, спустя какое-то время, вновь воцарилась тишина.
   
 
Они переглянулись.
 
Они переглянулись.
   
Был это лунный свет, или же духи воды приняли клятву, не известно... но юнцы, стоя напротив друг друга, продолжали любоваться красотой озера Рагдориан.
+
Был ли это лунный свет, или же духи воды приняли клятву, - неизвестно... но, прижавшись друг к другу, Принц и Принцесса продолжали любоваться красотой озера Рагдориан.
   
 
<noinclude>
 
<noinclude>
  +
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaaaaa solid; padding: 0.2em; border-collapse: collapse;"
----
 
  +
|-
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Notes|'''<< Том 3 Примечания переводчика''']]
 
  +
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume3_Notes|Том 3 Примечания переводчика]]
'''|'''
 
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|'''На главную''']]
+
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~|Вернуться на главную страницу]]
  +
| [[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter2|Том 4 Глава 2]]
'''|'''
 
  +
|-
[[Zero_no_Tsukaima_~Russian_Version~:Volume4_Chapter1|'''Глава 1 >>''']]
 
  +
|}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 08:25, 4 January 2012

Пролог

Озеро Рагдориан, расположенное между Тристейном и Галлией, было одним из самых прекрасных мест Халкегинии. Оно раскинулось на шестьсот квадратных километров, и его длина была сравнима с расстоянием от столицы Тристейна, Тристании, до Академии Волшебства. Расположенное на возвышенности, озеро было прекрасно как на картине: пышные зеленые леса и кристально чистая вода вместе составляли шедевр, который не смогли бы создать даже боги, бездумно размахивающие топором туда-сюда.

Однако это озеро не принадлежало людям. Оно было местом обитания духов воды - коренных жителей Халкегинии. Для них, насчитывающих гораздо более давнюю историю, чем люди, озеро было раем. На его дне духи построили свой дворец и город, где организовали собственное королевство и развивали свою культуру. Поговаривали, что те люди, кто видел все это, независимо от испорченности своей души, начинали свою жизнь с чистого листа.

Этих духов воды назвали духами клятв, и считалось, что клятвы, произнесенные перед ними, невозможно нарушить. Таковы были слухи... однако духи, о красоте которых поговаривали, что она превосходит сплетение красок леса, неба и озера, редко показывались людям. Десятки лет назад они единожды появились, чтобы продлить свой договор с Королевской семьей Тристейна, но с тех пор больше не поднимались с глубин озера. Именно поэтому было чрезвычайно трудно доказать правдивость молвы о том, что "клятвы, произнесенные перед этими духами, невозможно нарушить".


* * *

Впервые Генриетта и Уэльс встретились у озера Рагдориан. Это случилось три года назад... На празднование дня рождения Королевы Марианны в Королевство Тристейн были приглашены гости из всех стран; для них был устроен большой прием под открытым небом на озере Рагдориан. Дворяне и члены Королевских семей, приглашенные из всех уголков Халкегинии - Королевства Альбион, Королевства Галлии и Германской Империи - собрались на берегу, наряженные и готовые вволю насладиться общением. Были зажжены магические огни, а под большим навесом всю ночь длился бал, столы были переполнены лучшими в мире блюдами и винами.

Наступила середина празднества, рассчитанного на две недели. В ту ночь четырнадцатилетняя Генриетта без слуг и охраны покинула свой шатер и направилась на берег озера. Она устала от непрекращающихся торжеств, которые, казалось, слишком затянулись. Позавчера, вчера и сегодня, а, значит, и завтра, одно за другим, следовали увеселительные мероприятия. Пиры, балы, поэтические чтения... расшаркивания, лесть, подхалимство - девочка была сыта всем этим. Ей хотелось побыть одной и вдохнуть свежего воздуха.

Скрывая лицо под капюшоном, Генриетта прошла мимо стоящих рядами палаток и домиков и достигла безлюдного берега. Луна ярко светила, создавая сказочную атмосферу. Поверхность озера мерцала, отражая лунный свет, и Генриетта была поглощена и зачарована этим светом. Но, вероятно, ей быстро наскучило просто рассматривать прекрасный вид. Девочка тревожно огляделось вокруг. Убедившись, что никого рядом нет, Генриетта набралась смелости и мягко скинула с себя платье. С озорной улыбкой ребенка на лице, которое уже приобретало завораживающее очарование, она медленно вошла в озеро.

Прохладная вода окутала ее тело. Было самое начало лета, поэтому такая прохлада теплой ночью была очень кстати для разгоряченного тела. Камергер Ла Порт отругал бы девочку, если бы нашел в таком месте, но она долгое время стойко переносила этот слащавый праздник. "Меня простят за подобное", - прошептала Генриетта, отплывая от берега. Немного поплавав, она внезапно заметила, что на берегу кто-то есть. Покраснев, Принцесса прикрыла тело руками.

- Кто здесь?

Фигура не ответила. Кто бы это мог быть? Надоедливый камергер Ла Порт? Или ее подруга, которая была на год моложе, Луиза Франсуаза? Но Генриетта выскользнула из шатра так, что никто из них не заметил. Почувствовав себя неловко, девочка потребовала от незнакомца представиться:

"Наглец, назови себя!" - Ее дрожащий голос долетел до берега.

- Не стоит меня бояться. Я всего лишь вышел на прогулку. Но почему вы купаетесь здесь в такое время?

Генриетта была оскорблена его невозмутимостью, хотя он все это время наблюдал за ее купанием.

- Я спросила твое имя, не так ли? Может, ты не догадываешься, но я - принцесса некоего королевства. Пока ситуация не стала угрожающей, назови себя и уходи.

Услышав это, незнакомец был озадачен.

- Принцесса? Наверно вы - Генриетта?

Девочка была удивлена тем, что к ней обратились без титула. На празднестве находилось всего лишь пять человек, которые могли обращаться к ней в подобной форме. Это была бы невероятная дерзость, если он не является одним из них.

"Кто вы?" - Генриетта сбросила маску принцессы и спрашивала уже голосом напуганной девочки.

Незнакомец рассмеялся так, что она покраснела.

- Это я, Генриетта, Уэльс. Уэльс из Альбиона, ваш кузен!

- Уэльс...? Вы хотите сказать, Принц Уэльс?

Принц Уэльс, наследный Принц Альбиона. Они никогда раньше не встречались, но она, конечно, знала его имя. Старший сын брата ее покойного отца. Генриетта покраснела еще больше.

- Я приехал сегодня вечером со своим отцом. Я хотел просто взглянуть на озеро Рагдориан, ведь оно так знаменито. Простите, что напугал вас.

- Ладно. Но...


* * *

Выйдя на берег, Генриетта надела платье и повернулась к Уэльсу.

- Можно больше не отворачиваться.

Уэльс повернулся спиной, пока Принцесса одевалась. Его высокая фигура сейчас повернулась к ней лицом. В тот момент впервые за всю свою жизнь Генриетта почувствовала, как ее спину пронзил неведомый доселе импульс. Тело, замерзшее после купания, распалилось, словно ее сжигал огонь. Девочка смущенно улыбнулась, отвечая на его галантный взгляд. Казалось, Уэльс почувствовал то же, что и Принцесса.

- Я поражен. Вы выросли настоящей красавицей, Генриетта.

Потрясенный Принц с трудом выдавил из себя эти трогательные слова.

- Ну, не совсем так.

Смущенная Генриетта не могла поднять взгляд.

- Я не хотел напугать вас. Я просто гулял и услышал всплеск... Когда подошел, то понял, что кто-то купается. Простите, я не смог удержаться, чтобы не взглянуть.

- Почему же вы вглядывались?

- Ну... Я подумал, что, может быть, это - водные духи, живущие в озере, привлеченные лунным светом, резвятся на водной глади. Я хотел увидеть их хотя бы раз. Ведь, согласно молве, своей красотой они могут затмить обе луны.

Генриетта улыбнулась.

- К несчастью, это была всего лишь я.

Смущенная Генриетта не могла поднять взгляд

В сильном смущении, почесав щеку, Принц искренне произнес: "Не совсем так. Я ранее не видел духов воды, но..."

- Но?

- ...Вы намного прекрасней... намного прекрасней духов воды.

Смущенная Принцесса потупила взгляд.

- Жители Альбиона - такие шутники.

"Э-это - не шутка! Я - Принц, вы знаете. Я ни разу не солгал! Я действительно думаю, что вы гораздо красивее!" - воскликнул Уэльс, сильно волнуясь.

Пульс Генриетты ускорился, словно кто-то наложил на нее заклятие. Кузен перед ней... принц другой страны, о котором она знала только его имя. Скучный праздник стал вдруг невероятно прекрасным, когда они встретились перед сверкающим озером Рагдориан.


* * *

Хотя прошло совсем немного времени, Уэльс и Генриетта стали очень близки. С одного взгляда они понимали друг друга и, конечно же, осознавали, что время, которое они смогут быть вместе, очень быстротечно. Каждую ночь празднества Уэльс и Генриетта договорились встречаться на берегу озера. Принцесса должна была скрывать свое лицо под большим капюшоном, а Принц - носить маску призрака, которую он использовал на маскарадах. Сигналом для их встреч стал звук брошенного в воду камня. Тот, кто приходил первым, должен был выйти из лесочка, в котором они скрывались, и, после проверки, что рядом никого больше нет, произносился пароль.

Уэльс говорил: "Ночью ветер поет...", - а Генриетта отвечала: "клятву воды, которую я дала".

В один из дней они вдвоем шли по берегу, держась за руки.

- Ты сильно задержалась, Генриетта, я почти отчаялся тебя дождаться.

- Прости, банкет сильно затянулся. Боже, как мне надоело слушать пьяные разглагольствования.

- Но... действительно не будет никаких проблем, что ты каждую ночь ускользаешь?

Генриетта захихикала, глядя на озабоченное лицо Уэльса.

- Все нормально, я использую обманку.

- Обманку! Это очень серьезно.

- Ничего такого. Моя подруга, которую ты как-то видел со мной на обеде...

- Ты имеешь в виду ту худенькую девочку с длинными волосами?

Уэльс наклонил голову. Девочка, которая везде сопровождала Принцессу и играла с ней. Принц даже не мог вспомнить, как она выглядит, так он был зачарован Генриеттой. Но все же, он смутно припомнил цвет волос этой девочки.

- Да, она одевается как я, а потом идет спать в мою кровать. Она накрывается одеялом до макушки, так что, даже если кто-то подойдет к постели, то все равно не сможет увидеть лицо.

- Но разве вы не различаетесь цветом волос? Если я правильно помню, у нее - светлые земляничные, а у тебя...

Уэльс коснулся волос Генриетты.

- Прекрасный каштановый цвет. Это - не очень надежный обман.

- Я придумала специальную волшебную краску для волос. Но я чувствую себя немного виноватой, поскольку не сказала, что на самом деле встречаюсь с тобой. Она думает, что я просто гуляю.

"Ты очень хитра!" - сказал, смеясь, Уэльс.

- Тс-с! Не смейся так громко, кто-нибудь может услышать.

- Никто нас не услышит в такой час, за исключением духов воды. Эх, хочу увидеть их хотя бы один раз. Мне интересно, что за красота может заставить луну ревновать.

Надув губки, Принцесса ответила своему возлюбленному обиженным тоном: "О, теперь я знаю. На самом деле ты не хотел встречаться со мной. Ты просто ищешь духа воды и таскаешь меня за собой".

Уэльс вдруг остановился, мягко взял руками за щеки Генриетты и наклонился к ее губам. Принцесса удивилась, но тут же закрыла глаза. Их губы соприкоснулись. Через некоторое время Уэльс отстранился.

- Я люблю тебя, Генриетта.

"Я тоже люблю тебя", - прошептала девочка, сильно покраснев.

Оттенок грусти отражался в глазах Уэльса. Хотя он и был одурманен этой любовью, холодная часть рассудка подсказывала будущее. Их положение не позволит им быть вместе. Если кто-нибудь прознает об их отношениях... им не позволят видеться даже на официальных мероприятиях. Это было частью жизни Принцессы и Принца.

Уэльс начал говорить, чтобы скрасить атмосферу: "Ха-ха... Мы оба родились с трудной судьбой, не так ли. Большую часть времени вместе мы провели ночью, скрываясь! Было бы здорово хотя бы раз прогуляться по берегу только с тобой при свете солнца".

Генриетта закрыла глаза и медленно прижалась к его груди.

- Тогда принесем клятву.

- Клятву?

"Да. Духи воды, живущие здесь, также известны как духи клятв. Говорят обет, данный перед ними, нерушим", - прошептала четырнадцатилетняя Генриетта, потупив взгляд.

- Это - суеверие. Просто старая сказка.

- Даже если это - легенда, я поверю. Если моя вера укрепит мою клятву, то я буду верить всегда. Всегда...

Слеза упала с ее ресниц и скатилась вниз по щеке. Уэльс нежно погладил щеку Принцессы.

- Я люблю тебя, Генриетта, потому что ты любишь меня очень сильно. Не плачь так, озеро переполнится твоими слезами, и люди, собравшиеся здесь, утонут.

- Ты, наверно, не понимаешь, как я люблю тебя. Чем я становлюсь серьезней, тем больше ты дразнишь меня.

- Не надо так, Генриетта.

Подняв подол юбки, она пошла в воду.

- Принцесса Тристейна Генриетта клянется перед духами воды в том, что она будет любить Принца Уэльса вечно.

Потом она позвала Принца:

- Ты следующий, Уэльс. Принеси такую же клятву.

Уэльс вошел в воду и обнял Генриетту. Она прижалась к его плечу.

- Уэльс?

- Твои ноги замерзнут.

- Неважно. Я дала клятву, что буду любить тебя вечно. Сделай то же самое.

- Нерушимые клятвы - просто суеверие.

- Ты говоришь, что твое сердце может передумать?

Уэльс, находясь в глубокой задумчивости, молча вышел вперед.

С благородным выражением он произнес свою клятву озеру: "Принц Альбиона Уэльс клянется, что однажды придет на озеро Рагдориан рука об руку с Принцессой Генриеттой при свете солнца. Я дал клятву".

Девочка уткнулась лицом в грудь Уэльса и едва слышно прошептала: "...Так ты не обещаешь любить меня?"

На поверхности озера замерцал свет. А затем, спустя какое-то время, вновь воцарилась тишина.

Они переглянулись.

Был ли это лунный свет, или же духи воды приняли клятву, - неизвестно... но, прижавшись друг к другу, Принц и Принцесса продолжали любоваться красотой озера Рагдориан.


Том 3 Примечания переводчика Вернуться на главную страницу Том 4 Глава 2