Difference between revisions of "Boku wa Tomodachi ga Sukunai~: Naming Conventions"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 4: Line 4:
   
 
'''Sena Kashiwazaki''' - ''Сэна Кашивазаки''<br />
 
'''Sena Kashiwazaki''' - ''Сэна Кашивазаки''<br />
  +
  +
'''Pegasus Kashiwazaki''' - ''Пегас Кашивазаки''<br/>
  +
  +
'''Yukimura''' - ''''<br/>
  +
  +
'''Rika''' - ''''<br/>
  +
  +
'''Maria''' - ''''<br/>
  +
  +
'''Kate''' - ''''<br>
  +
  +
'''Kodaka Kobato''' - ''''<br/>
  +
  +
'''Kodaka''' - ''''<br/>
  +
  +
   
   
Line 24: Line 40:
 
'''Queen of the noble darkness''' - ''королева благородной тьмы''<br />
 
'''Queen of the noble darkness''' - ''королева благородной тьмы''<br />
   
'''Fellow clansman''' - ...
+
'''Noble of the exalted darkness''' - ''''<br/>
  +
  +
'''Fellow clansman''' - ''''<br/>

Revision as of 08:46, 21 January 2012

Kodaka Hasegawa - Кодака Хасэгава

Yozora Mikazuki - Ёзора Миказуки

Sena Kashiwazaki - Сэна Кашивазаки

Pegasus Kashiwazaki - Пегас Кашивазаки

Yukimura - '

Rika - '

Maria - '

Kate - '

Kodaka Kobato - '

Kodaka - '



St. Chronica academy - школа Св. Хроники

Neighbors club - кружок соседей

Middle school - средняя школа

High school - ...


Onii-chan/an-chan - братик (для Кобато)

Onii-chan/an-chan - братишка (для Марии)

Aniki - братан

Queen of the noble darkness - королева благородной тьмы

Noble of the exalted darkness - '

Fellow clansman - '