Difference between revisions of "User talk:Tony Yon"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 23: Line 23:
 
thx,I figured it out^^. Yes, I contacted him,but didn't get an answer yet.sry, didn't know about that, I thought it was automatically :P
 
thx,I figured it out^^. Yes, I contacted him,but didn't get an answer yet.sry, didn't know about that, I thought it was automatically :P
 
[[User:HiragaSaito|HiragaSaito]] 13:21, 29 May 2012 (CDT)
 
[[User:HiragaSaito|HiragaSaito]] 13:21, 29 May 2012 (CDT)
  +
  +
Thank you very much for editing it.Now that I look at the changed parts,they do sound funny.Sorry for the trouble.Some of the times when (trying to) translate this,I type when only a quarter awake.Thank you again.--[[User:User753|User753]]-[[User talk:User753|Talk]]- 19:39, 8 June 2012 (CDT)

Revision as of 02:39, 9 June 2012

sama-sama, aku bantuin ngedit chapter-chapternya juga ya :) Arczyx 07:25, 29 January 2012 (CST)

silahkan ^^ Tony Yon 07:27, 29 January 2012 (CST)

ok, daftarin aja gapapa Arczyx 21:53, 30 January 2012 (CST)


supaya 'cuma' ga berubah jadi 'Cuma', kalo di Word 2010:
file - options - proofing - autocorrect options - uncheck 'capitalize name of days'
entah kenapa cuma itu dianggap nama hari (nama hari negara mana mungkin?)
kalo di word lain ga tau deh.
Arczyx 23:01, 8 February 2012 (CST)

Huruf "c" dari kata "Cuma" jadi huruf besar karena Cuma itu nama kota. --Gwilthyunman


Hello! Thank you for reading my translation and commenting, it means a lot to me. Oh, and thank you you for pointing that out about Yondaime's underlings. Iwao is Rocky and Denchuu is Pole, it's just that I always used their japanese names... You can edit that if you want, hehe. And yes, it's quite a long chapter but I had fun translating it. Well, thanks again for your comment! Take care :) --Abril 11:26, 28 March 2012 (CDT)

Do you mean like this Hidan no Aria:Deutsche Registration_Page|Registration

                      Hidan no Aria:Deutsche guidelines|Hidan no Aria Format/Style Guideline

sry,it's hard for me to understand, it's my first time (I took the ( === ===) out because it always went to Registration)


thx,I figured it out^^. Yes, I contacted him,but didn't get an answer yet.sry, didn't know about that, I thought it was automatically :P HiragaSaito 13:21, 29 May 2012 (CDT)

Thank you very much for editing it.Now that I look at the changed parts,they do sound funny.Sorry for the trouble.Some of the times when (trying to) translate this,I type when only a quarter awake.Thank you again.--User753-Talk- 19:39, 8 June 2012 (CDT)