Difference between revisions of "Akiha haruhi v9 ch1"
Jump to navigation
Jump to search
(yay the QC of haruhi v9 ch1 done!) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | ; Current Status : the version [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volume9_Chapter_1&oldid= |
+ | ; Current Status : the version [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Volume9_Chapter_1&oldid=16488 14:16, May 28, 2007] is QCed |
Perhaps, I start to work for the quality of translation to be ''[[akiha_even|close to even]]'' production level. :D |
Perhaps, I start to work for the quality of translation to be ''[[akiha_even|close to even]]'' production level. :D |
Revision as of 00:40, 31 May 2007
- Current Status
- the version 14:16, May 28, 2007 is QCed
Perhaps, I start to work for the quality of translation to be close to even production level. :D
Unlimited QC Works
- culture some food -> conger-included tamagoyaki
- Original
- "What's the matter? Do you really like 'some food' this much?"
- Japanese
- 「どうしたんだい? アナゴ入り卵焼きがそんなに気になるの?」
- Correct
- "What's the matter? Do you really like 'conger-included tamagoyaki' this much?"
- change it to more menu-like name.
- tamagoyaki -> Japanese omelet
- wikipedia_tamagoyaki
- an image of conger-included tamagoyaki
- another image
- you can see a included conger. it is a brown center of the tamagoyaki.
- last one
- Ok, my motivation have revived!!!! I'm now so picky!
- small Kyon seems not to be liked by translator :D
- 「いや何でもない」
- 俺、即答。
- these are missing.