Tomoyo After:SEEN2814: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Karmainall (talk | contribs)
Undo revision 67279 by EDGE04 (Talk)
No edit summary
Line 4: Line 4:
// Resources for SEEN2814.TXT
// Resources for SEEN2814.TXT


// #character '管理人'
// #character '管理人'
#character 'Manager'
#character 'Manager'


// #character '朋也'
// #character '朋也'
#character 'Tomoya'
#character 'Tomoya'


// #character '智代'
// #character '智代'
#character 'Tomoyo'
#character 'Tomoyo'




// <0000> \{管理人}「暇でしょ?」
// <0000> \管理人「暇でしょ?」
<0000> \{Manager}「Are you free?
<0000> \Manager「Are you free?」


// <0001> \{朋也}「そりゃ確かに暇なんだが…」
// <0001> \朋也「そりゃ確かに暇なんだが…」
<0001> \{Tomoya}「Well, that's for sure I'm free but...
<0001> \Tomoya「Well, that's for sure I'm free but...」


// <0002> 毎日ぶらぶらしていれば、否定もできない。
// <0002> 毎日ぶらぶらしていれば、否定もできない。
<0002> If I'm lazily wandering everyday, I can't deny.
<0002> If I'm lazily wandering everyday, I can't deny.


// <0003> \{管理人}「一宿一飯の恩義って言うじゃない」
// <0003> \管理人「一宿一飯の恩義って言うじゃない」
<0003> \{Manager}「一宿一飯の恩義って言うじゃない」
<0003> \Manager「一宿一飯の恩義って言うじゃない」


// <0004> \{朋也}「わかったよ。直せばいいんだろ?」
// <0004> \朋也「わかったよ。直せばいいんだろ?」
<0004> \{Tomoya}「I understand. it only needs to be fixed right?
<0004> \Tomoya「I understand. it only needs to be fixed right?」


// <0005> 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。
// <0005> 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。
<0005> 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。
<0005> 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。


// <0006> \{管理人}「これと、これなんか使えると助かるのよね」
// <0006> \管理人「これと、これなんか使えると助かるのよね」
<0006> \{Manager}「これと、これなんか使えると助かるのよね」
<0006> \Manager「これと、これなんか使えると助かるのよね」


// <0007> 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。
// <0007> 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。
<0007> 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。
<0007> 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。


// <0008> 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。
// <0008> 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。
<0008> 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。
<0008> 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。


// <0009> だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。
// <0009> だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。
<0009> だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。
<0009> だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。


// <0010> 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。
// <0010> 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。
<0010> 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。
<0010> 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。


// <0011> \{朋也}「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」
// <0011> \朋也「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」
<0011> \{Tomoya}「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」
<0011> \Tomoya「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」


// <0012> 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。
// <0012> 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。
<0012> 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。
<0012> 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。


// <0013> 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。
// <0013> 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。
<0013> 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。
<0013> 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。


// <0014> ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。
// <0014> ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。
<0014> ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。
<0014> ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。


// <0015> 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。
// <0015> 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。
<0015> 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。
<0015> 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。


// <0016> また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。
// <0016> また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。
<0016> また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。
<0016> また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。


// <0017> それも結構手間な作業だ。
// <0017> それも結構手間な作業だ。
<0017> それも結構手間な作業だ。
<0017> それも結構手間な作業だ。


// <0018> \{朋也}「…あー、これもダメか」
// <0018> \朋也「…あー、これもダメか」
<0018> \{Tomoya}「…あー、これもダメか」
<0018> \Tomoya「…あー、これもダメか」


// <0019> 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。
// <0019> 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。
<0019> 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。
<0019> 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。


// <0020> \{智代}「何をやってるんだ、朋也は」
// <0020> \智代「何をやってるんだ、朋也は」
<0020> \{Tomoyo}「何をやってるんだ、朋也は」
<0020> \Tomoyo「何をやってるんだ、朋也は」


// <0021> \{朋也}「ん? 修理」
// <0021> \朋也「ん? 修理」
<0021> \{Tomoya}「ん? 修理」
<0021> \Tomoya「ん? 修理」


// <0022> \{智代}「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」
// <0022> \智代「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」
<0022> \{Tomoyo}「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」
<0022> \Tomoyo「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」


// <0023> \{朋也}「仕事じゃない、ボランティア」
// <0023> \朋也「仕事じゃない、ボランティア」
<0023> \{Tomoya}「仕事じゃない、ボランティア」
<0023> \Tomoya「仕事じゃない、ボランティア」


// <0024> \{朋也}「おまえにはないのか、そんな気持ちは」
// <0024> \朋也「おまえにはないのか、そんな気持ちは」
<0024> \{Tomoya}「おまえにはないのか、そんな気持ちは」
<0024> \Tomoya「おまえにはないのか、そんな気持ちは」


// <0025> \{智代}「もちろん、ある。よし、手伝おう」
// <0025> \智代「もちろん、ある。よし、手伝おう」
<0025> \{Tomoyo}「もちろん、ある。よし、手伝おう」
<0025> \Tomoyo「もちろん、ある。よし、手伝おう」


// <0026> \{智代}「何をすればいいかな」
// <0026> \智代「何をすればいいかな」
<0026> \{Tomoyo}「何をすればいいかな」
<0026> \Tomoyo「何をすればいいかな」


// <0027> そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。
// <0027> そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。
<0027> そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。
<0027> そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。


// <0028> バッドエンド
// <0028> バッドエンド
<0028> バッドエンド
<0028> バッドエンド


// <0029> そして今日、俺の夏休みが終わる。
// <0029> そして今日、俺の夏休みが終わる。
<0029> そして今日、俺の夏休みが終わる。
<0029> そして今日、俺の夏休みが終わる。


// <0030> 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。
// <0030> 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。
<0030> 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。
<0030> 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。


// <0031> その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。
// <0031> その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。
<0031> その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。
<0031> その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。


// <0032> 結局この旅はなんだったのだろう?
// <0032> 結局この旅はなんだったのだろう?
<0032> 結局この旅はなんだったのだろう?
<0032> 結局この旅はなんだったのだろう?


// <0033> 最初はともを手放した理由を知ることだった。
// <0033> 最初はともを手放した理由を知ることだった。
<0033> 最初はともを手放した理由を知ることだった。
<0033> 最初はともを手放した理由を知ることだった。


// <0034> 目的は果たした。
// <0034> 目的は果たした。
<0034> 目的は果たした。
<0034> 目的は果たした。


// <0035> けど、納得はいかないままだ。
// <0035> けど、納得はいかないままだ。
<0035> けど、納得はいかないままだ。
<0035> けど、納得はいかないままだ。


// <0036> けど、どうすることもできなかった。
// <0036> けど、どうすることもできなかった。
<0036> けど、どうすることもできなかった。
<0036> けど、どうすることもできなかった。


// <0037> けど、けど…
// <0037> けど、けど…
<0037> けど、けど…
<0037> けど、けど…


// <0038> ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。
// <0038> ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。
<0038> ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。
<0038> ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。


// <0039> 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。
// <0039> 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。
<0039> 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。
<0039> 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。


// <0040> 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。
// <0040> 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。
<0040> 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。
<0040> 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。


// <0041> せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。
// <0041> せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。
<0041> せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。
<0041> せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。


// <0042> 花火もしよう、きっと面白いぞ。
// <0042> 花火もしよう、きっと面白いぞ。
<0042> 花火もしよう、きっと面白いぞ。
<0042> 花火もしよう、きっと面白いぞ。


// <0043> 楽しいこと全部してあげよう。
// <0043> 楽しいこと全部してあげよう。
<0043> 楽しいこと全部してあげよう。
<0043> 楽しいこと全部してあげよう。


// <0044> その都度、俺は相づちを打つ。
// <0044> その都度、俺は相づちを打つ。
<0044> その都度、俺は相づちを打つ。
<0044> その都度、俺は相づちを打つ。


// <0045> ああ、そうだな。
// <0045> ああ、そうだな。
<0045> ああ、そうだな。
<0045> ああ、そうだな。


// <0046> きっと面白いな。
// <0046> きっと面白いな。
<0046> きっと面白いな。
<0046> きっと面白いな。


// <0047> 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。
// <0047> 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。
<0047> 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。
<0047> 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。


// <0048> ともに母親はいない。
// <0048> ともに母親はいない。
<0048> ともに母親はいない。
<0048> ともに母親はいない。


// <0049> もう、いなくなった。
// <0049> もう、いなくなった。
<0049> もう、いなくなった。
<0049> もう、いなくなった。


// <0050> だけど、血の繋がりだけが親子ではない。
// <0050> だけど、血の繋がりだけが親子ではない。
<0050> だけど、血の繋がりだけが親子ではない。
<0050> だけど、血の繋がりだけが親子ではない。


// <0051> たとえ血が繋がっていても、俺と親父のようになることもある。
// <0051> たとえ血が繋がっていても、俺と親父のようになることもある。
<0051> Connected even if the blood, sometimes with my father as。
<0051> Connected even if the blood, sometimes with my father as。


// <0052> 俺のそばに智代がいて、真ん中に笑顔のともがいる。
// <0052> 俺のそばに智代がいて、真ん中に笑顔のともがいる。
<0052> Tomoyo they are close to me, there are also smiling in the middle。
<0052> Tomoyo they are close to me, there are also smiling in the middle。


// <0053> 素晴らしく微笑ましい家庭じゃないか。
// <0053> 素晴らしく微笑ましい家庭じゃないか。
<0053> I think a nice pleasant family。
<0053> I think a nice pleasant family。


// <0054> 生活は厳しいが、親子三人、慎ましく暮らせる。
// <0054> 生活は厳しいが、親子三人、慎ましく暮らせる。
<0054> Life is tough, her husband and child, living a modest。
<0054> Life is tough, her husband and child, living a modest。


// <0055> そう、納得できないことなんか、ない。
// <0055> そう、納得できないことなんか、ない。
<0055> Yes, something that is unacceptable, no。
<0055> Yes, something that is unacceptable, no。


// <0056> なのに…
// <0056> なのに…
<0056> Nevertheless ...
<0056> Nevertheless ...


// <0057> \{智代}「どうした?」
// <0057> \智代「どうした?」
<0057> \{Tomoyo}「Whats up?
<0057> \Tomoyo「Whats up?」


// <0058> \{朋也}「ん?」
// <0058> \朋也「ん?」
<0058> \{Tomoya}「Huh?
<0058> \Tomoya「Huh?」


// <0059> \{智代}「さっきから、ずっと黙ってるぞ」
// <0059> \智代「さっきから、ずっと黙ってるぞ」
<0059> \{Tomoyo}「For quite a while, I'm quiet all」
<0059> \Tomoyo「For quite a while, I'm quiet all」


// <0060> \{朋也}「ああ、これからのことを考えてたんだ」
// <0060> \朋也「ああ、これからのことを考えてたんだ」
<0060> \{Tomoya}「Oh, I was thinking about the future」
<0060> \Tomoya「Oh, I was thinking about the future」


// <0061> \{智代}「どんなことだ?」
// <0061> \智代「どんなことだ?」
<0061> \{Tomoyo}「It like?
<0061> \Tomoyo「It like?」


// <0062> \{朋也}「ずっと一緒にいれば、幸せになれるかなって」
// <0062> \朋也「ずっと一緒にいれば、幸せになれるかなって」
<0062> \{Tomoya}「If I stick with you, you'll become happy」
<0062> \Tomoya「If I stick with you, you'll become happy」


// <0063> \{智代}「当然だ。幸せになる。それは間違いない」
// <0063> \智代「当然だ。幸せになる。それは間違いない」
<0063> \{Tomoyo}「Absolutely. To be happy. It is certain」
<0063> \Tomoyo「Absolutely. To be happy. It is certain」


// <0064> 智代とは、一度実家に帰るため駅で別れた。
// <0064> 智代とは、一度実家に帰るため駅で別れた。
<0064> Tomoyo and the station parted to go home once。
<0064> Tomoyo and the station parted to go home once。


// <0065> 高地とは違い、粘り気を持った夜風に吹かれながら一歩ずつ歩く。
// <0065> 高地とは違い、粘り気を持った夜風に吹かれながら一歩ずつ歩く。
<0065> Highlands and, unlike the walk winds down on a sticky night with。
<0065> Highlands and, unlike the walk winds down on a sticky night with。


// <0066> 今頃、鷹文と河南子が部屋で大騒ぎしてるだろう。
// <0066> 今頃、鷹文と河南子が部屋で大騒ぎしてるだろう。
<0066> Around this time, I made a big deal in the room Kanako would Takafumi。
<0066> Around this time, I made a big deal in the room Kanako would Takafumi。


// <0067> 久しぶりに見るともは元気してるだろうか。
// <0067> 久しぶりに見るともは元気してるだろうか。
<0067> Would you also see long and healthy。
<0067> Would you also see long and healthy。


// <0068> ふと、出掛けの言葉を思い出す。
// <0068> ふと、出掛けの言葉を思い出す。
<0068> Remembering the words go。
<0068> Remembering the words go。


// <0069> 土産を買ってなかった。
// <0069> 土産を買ってなかった。
<0069> Didn't buy a souvenir。
<0069> Didn't buy a souvenir。


// <0070> 仕方なく俺は、近所のスーパーでアイスを買い求めた。
// <0070> 仕方なく俺は、近所のスーパーでアイスを買い求めた。
<0070> I reluctantly, bought ice cream in supermarket。
<0070> I reluctantly, bought ice cream in supermarket。


// <0071> 夏休みが終わり、河南子が帰っていった。
// <0071> 夏休みが終わり、河南子が帰っていった。
<0071> End of summer, Kanako went back。
<0071> End of summer, Kanako went back。


// <0072> 鷹文もあまり姿を見せなくなった。もう一度陸上を始める、とだけ聞いた。
// <0072> 鷹文もあまり姿を見せなくなった。もう一度陸上を始める、とだけ聞いた。
<0072> Takfumi also show as much. Athletics start again and just listened。
<0072> Takfumi also show as much. Athletics start again and just listened。


// <0073> 土曜の昼下がり、ぼんやりとしている。
// <0073> 土曜の昼下がり、ぼんやりとしている。
<0073> Saturday afternoon, has been vaguely。
<0073> Saturday afternoon, has been vaguely。


// <0074> ともは智代の背中にもたれ、絵本を読んでいる。
// <0074> ともは智代の背中にもたれ、絵本を読んでいる。
<0074> Tomoyo is also leaning on the back, reading a book。
<0074> Tomoyo is also leaning on the back, reading a book。


// <0075> 智代の膝を枕代わりにして、テレビを見ていている。そこで、ふと気づいた。
// <0075> 智代の膝を枕代わりにして、テレビを見ていている。そこで、ふと気づいた。
<0075> Instead of the knee pillow Tomoyo are watching TV. We suddenly noticed。
<0075> Instead of the knee pillow Tomoyo are watching TV. We suddenly noticed。


// <0076> \{朋也}「…なあ、今日学校はどうしたんだ?」
// <0076> \朋也「…なあ、今日学校はどうしたんだ?」
<0076> \{Tomoya}「... Hey, What happened to school today?
<0076> \Tomoya「... Hey, What happened to school today?」


// <0077> 土曜日は午前中だけ授業のはずだ。今年から変わったのだろうか。
// <0077> 土曜日は午前中だけ授業のはずだ。今年から変わったのだろうか。
<0077> Only supposed to be Saturday morning classes. What changed this year。
<0077> Only supposed to be Saturday morning classes. [[http://www.fondueforks.org Fondue Forks]


// <0078> \{智代}「もういいんだ」
[http://www.fondueforks.org/BulkFondueForks.html Bulk Fondue Forks]
<0078> \{Tomoyo}「I hope you feel better」


// <0079> \{智代}「私に学校はもう必要ない」
[http://www.fondueforks.org/FondueForkSet.html Fondue Fork Set]
<0079> \{Tomoyo}「I don't need school anymore」


// <0080> \{朋也}「行かないのか?」
[http://www.fondueforks.org/FondueForksforSale.html Fondue Forks for Sale]
<0080> \{Tomoya}「You going?」


// <0081> \{智代}「…朋也がいけと言うなら行くが」
[http://www.fondueforks.org/FondueForksUK.html Fondue Forks UK]
<0081> \{Tomoyo}「... But if you go and say that Tomoya goes」


// <0082> さわり、さわり、と頬を撫でられる。
[http://www.fondueforks.org/StainlessSteelFondueForks.html Stainless Steel Fondue Forks] What changed this year。
<0082> Neutral, neutral, and cheeks are stroked。


// <0083> \{智代}「折角の休みだ」
// <0078> \智代「もういいんだ」
<0083> \{Tomoyo}「It awaited vacation」
<0078> \Tomoyo「I hope you feel better」


// <0084> \{智代}「一緒にいてもいいだろう?」
// <0079> \智代「私に学校はもう必要ない」
<0084> \{Tomoyo}「You will probably want to stay together?」
<0079> \Tomoyo「I don't need school anymore」


// <0085> 無邪気に微笑んでいる。
// <0080> \朋也「行かないのか?」
<0085> Smiling innocently。
<0080> \Tomoya「You going?」


// <0086> \{朋也}「…そうだな」
// <0081> \智代「…朋也がいけと言うなら行くが」
<0086> \{Tomoya}「Yeah ...
<0081> \Tomoyo「... But if you go and say that Tomoya goes」


// <0087> 頷くしかない。
// <0082> さわり、さわり、と頬を撫でられる。
<0087> Only nod。
<0082> Neutral, neutral, and cheeks are stroked。


// <0088> そのまま、智代は嬉しそうに、俺の上へと圧しかかってきた。
// <0083> \智代「折角の休みだ」
<0088> Continued Tomoyo is happy, I've taken up with my crush。
<0083> \Tomoyo「It awaited vacation」


// <0089> 少しずつ生活が変わっていった。
// <0084> \智代「一緒にいてもいいだろう?」
<0089> Life has shifted slightly。
<0084> \Tomoyo「You will probably want to stay together?」


// <0090> 智代が学校に行かなくなった。
// <0085> 無邪気に微笑んでいる。
<0090> Tomoyo had to go to school。
<0085> Smiling innocently。


// <0091> 押入れに、智代の私服と下着が入るようになった。
// <0086> \朋也「…そうだな」
<0091> The closet was in plain clothes and underwear to be with Tomoyo。
<0086> \Tomoya「Yeah ...」


// <0092> ドライヤーが新しいものに変わり、物干し場には女性ものが掛かるようになった。
// <0087> 頷くしかない。
<0092> New changes to the dryer, the clothes began to take place include women。
<0087> Only nod。


// <0093> 一泊が二泊になり、やがて言い方も『帰る』から『行ってくる』になった。
// <0088> そのまま、智代は嬉しそうに、俺の上へと圧しかかってきた。
<0093> Per night became two nights, the words eventually Ill go home led me to。
<0088> Continued Tomoyo is happy, I've taken up with my crush。


// <0094> そして、自分から誘うようになった。
// <0089> 少しずつ生活が変わっていった。
<0094> And now from my invite。
<0089> Life has shifted slightly。


// <0095> 最初は昼飯を弁当から家で食べるようにしたとき。
// <0090> 智代が学校に行かなくなった。
<0095> When we first eat lunch in a lunch from home。
<0090> Tomoyo had to go to school。


// <0096> ともが幼稚園に行った朝のうちに。
// <0091> 押入れに、智代の私服と下着が入るようになった。
<0096> In the morning went to kindergarten with。
<0091> The closet was in plain clothes and underwear to be with Tomoyo。


// <0097> おつかいを頼み、その間に。
// <0092> ドライヤーが新しいものに変わり、物干し場には女性ものが掛かるようになった。
<0097> Ask an errand, in the meantime.。
<0092> New changes to the dryer, the clothes began to take place include women。


// <0098> 狭い風呂へ三人で入り、ともを先に上がらせて。
// <0093> 一泊が二泊になり、やがて言い方も『帰る』から『行ってくる』になった。
<0098> The three entered into a small bathroom, we both first Gara。
<0093> Per night became two nights, the words eventually Ill go home led me to。


// <0099> 次第に緩く、浅ましく。
// <0094> そして、自分から誘うようになった。
<0099> Gradually loose, meaner。
<0094> And now from my invite。


// <0100> \{智代}「ん…」
// <0095> 最初は昼飯を弁当から家で食べるようにしたとき。
<0100> \{Tomoyo}「I ...」
<0095> When we first eat lunch in a lunch from home。


// <0101> \{智代}「んふっ…」
// <0096> ともが幼稚園に行った朝のうちに。
<0101> \{Tomoyo}「I shook ...」
<0096> In the morning went to kindergarten with。


// <0102> 智代が声を出さずにセックスすることを覚えた。
// <0097> おつかいを頼み、その間に。
<0102> Learned to have sex without uttering a word Tomoyo。
<0097> Ask an errand, in the meantime.。


// <0103> 俺はその体を貪る。
// <0098> 狭い風呂へ三人で入り、ともを先に上がらせて。
<0103> I devour the body。
<0098> The three entered into a small bathroom, we both first Gara。


// <0104> 汗まみれになって。
// <0099> 次第に緩く、浅ましく。
<0104> Sweat is。
<0099> Gradually loose, meaner。


// <0105> カーテンの隙間から漏れる月明かり。
// <0100> \智代「ん…」
<0105> Moonlight leaking through the curtains。
<0100> \Tomoyo「I ...」


// <0106> それに照らし出されているのは智代の白い腕。
// <0101> \智代「んふっ…」
<0106> That it is illuminated in white arm Tomoyo。
<0101> \Tomoyo「I shook ...」


// <0107> その先は、つややかなな黒髪を撫でていた。
// <0102> 智代が声を出さずにセックスすることを覚えた。
<0107> The target was rubbed shiny black hair。
<0102> Learned to have sex without uttering a word Tomoyo。


// <0108> その持ち主は小さく寝息を立てている。
// <0103> 俺はその体を貪る。
<0108> The owner has set up a small breathing。
<0103> I devour the body。


// <0109> どこまでもおだやかに。
// <0104> 汗まみれになって。
<0109> The mild end of the world。
<0104> Sweat is。


// <0110> その隣で俺たちは貪る。
// <0105> カーテンの隙間から漏れる月明かり。
<0110> Next to that we're coveting。
<0105> Moonlight leaking through the curtains。


// <0111> どこまでも卑しく。
// <0106> それに照らし出されているのは智代の白い腕。
<0111> Wherever humbly。
<0106> That it is illuminated in white arm Tomoyo。
 
// <0107> その先は、つややかなな黒髪を撫でていた。
<0107> The target was rubbed shiny black hair。
 
// <0108> その持ち主は小さく寝息を立てている。
<0108> The owner has set up a small breathing。
 
// <0109> どこまでもおだやかに。
<0109> The mild end of the world。
 
// <0110> その隣で俺たちは貪る。
<0110> Next to that we're coveting。
 
// <0111> どこまでも卑しく。
<0111> Wherever humbly。
</pre>
</pre>
</div>
</div>


== Script Chart ==
== Script Chart ==
{{Tomoyo_After:ScriptChart}}
Tomoyo_After:ScriptChart

Revision as of 08:39, 25 July 2012

Text

// Resources for SEEN2814.TXT

// #character '管理人'
#character 'Manager'

// #character '朋也'
#character 'Tomoya'

// #character '智代'
#character 'Tomoyo'


// <0000> \管理人「暇でしょ?」
<0000> \Manager「Are you free?」

// <0001> \朋也「そりゃ確かに暇なんだが…」
<0001> \Tomoya「Well, that's for sure I'm free but...」

// <0002> 毎日ぶらぶらしていれば、否定もできない。
<0002> If I'm lazily wandering everyday, I can't deny.

// <0003> \管理人「一宿一飯の恩義って言うじゃない」
<0003> \Manager「一宿一飯の恩義って言うじゃない」

// <0004> \朋也「わかったよ。直せばいいんだろ?」
<0004> \Tomoya「I understand. it only needs to be fixed right?」

// <0005> 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。
<0005> 持ち込まれたのはどれも旧式の電化製品ばかり。

// <0006> \管理人「これと、これなんか使えると助かるのよね」
<0006> \Manager「これと、これなんか使えると助かるのよね」

// <0007> 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。
<0007> 管理人はぽんぽんと、机に置かれた家電を示した。

// <0008> 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。
<0008> 外見は綺麗なミキサーとビデオデッキ。

// <0009> だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。
<0009> だが、どちらもスイッチを入れても反応がまったくない。

// <0010> 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。
<0010> 使えるかどうかわからないが、ひとつずつ試してみることにした。

// <0011> \朋也「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」
<0011> \Tomoya「しかし、交換部品のないところで直すのって、ものすごく面倒だな…」

// <0012> 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。
<0012> 作業場の倍以上の時間をかけて故障部分を見つけても、そこからが問題だ。

// <0013> 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。
<0013> 生きている定格のヒューズやコンデンサを、もう使わない基板から探してこなければならない。

// <0014> ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。
<0014> ヒューズは見れば使えるかどうかわかるが、コンデンサは曲者だ。

// <0015> 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。
<0015> 液漏れや肥大してれば壊れてるのがわかるが、一見して大丈夫そうでも使えなかったりする。

// <0016> また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。
<0016> また、交換部品を探すのにもゴミの山まで行かないといけない。

// <0017> それも結構手間な作業だ。
<0017> それも結構手間な作業だ。

// <0018> \朋也「…あー、これもダメか」
<0018> \Tomoya「…あー、これもダメか」

// <0019> 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。
<0019> 俺はぼやきながら、作業に没頭した…。

// <0020> \智代「何をやってるんだ、朋也は」
<0020> \Tomoyo「何をやってるんだ、朋也は」

// <0021> \朋也「ん? 修理」
<0021> \Tomoya「ん? 修理」

// <0022> \智代「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」
<0022> \Tomoyo「こんなところに来てまで仕事しなくてもいいだろうに」

// <0023> \朋也「仕事じゃない、ボランティア」
<0023> \Tomoya「仕事じゃない、ボランティア」

// <0024> \朋也「おまえにはないのか、そんな気持ちは」
<0024> \Tomoya「おまえにはないのか、そんな気持ちは」

// <0025> \智代「もちろん、ある。よし、手伝おう」
<0025> \Tomoyo「もちろん、ある。よし、手伝おう」

// <0026> \智代「何をすればいいかな」
<0026> \Tomoyo「何をすればいいかな」

// <0027> そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。
<0027> そうしてふたり、ここにいる間の時間を献身的に過ごした。

// <0028> バッドエンド
<0028> バッドエンド

// <0029> そして今日、俺の夏休みが終わる。
<0029> そして今日、俺の夏休みが終わる。

// <0030> 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。
<0030> 智代は笑顔で、管理人に向けて手を振っている。

// <0031> その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。
<0031> その姿は、なぜか勝ち誇っているように俺には映った。

// <0032> 結局この旅はなんだったのだろう?
<0032> 結局この旅はなんだったのだろう?

// <0033> 最初はともを手放した理由を知ることだった。
<0033> 最初はともを手放した理由を知ることだった。

// <0034> 目的は果たした。
<0034> 目的は果たした。

// <0035> けど、納得はいかないままだ。
<0035> けど、納得はいかないままだ。

// <0036> けど、どうすることもできなかった。
<0036> けど、どうすることもできなかった。

// <0037> けど、けど…
<0037> けど、けど…

// <0038> ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。
<0038> ぐるぐるとあてのない自問自答を続けた。

// <0039> 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。
<0039> 夜もふけた電車の窓は、遠くに民家の明かりがいくつか見えるだけだ。

// <0040> 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。
<0040> 乗客のいないローカル線の車内に、智代の明るい声だけが響く。

// <0041> せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。
<0041> せっかくの夏休みだから、ともと一緒に海へいこう。

// <0042> 花火もしよう、きっと面白いぞ。
<0042> 花火もしよう、きっと面白いぞ。

// <0043> 楽しいこと全部してあげよう。
<0043> 楽しいこと全部してあげよう。

// <0044> その都度、俺は相づちを打つ。
<0044> その都度、俺は相づちを打つ。

// <0045> ああ、そうだな。
<0045> ああ、そうだな。

// <0046> きっと面白いな。
<0046> きっと面白いな。

// <0047> 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。
<0047> 半ば機械的に頷きながら、ぼんやりと考えた。

// <0048> ともに母親はいない。
<0048> ともに母親はいない。

// <0049> もう、いなくなった。
<0049> もう、いなくなった。

// <0050> だけど、血の繋がりだけが親子ではない。
<0050> だけど、血の繋がりだけが親子ではない。

// <0051> たとえ血が繋がっていても、俺と親父のようになることもある。
<0051> Connected even if the blood, sometimes with my father as。

// <0052> 俺のそばに智代がいて、真ん中に笑顔のともがいる。
<0052> Tomoyo they are close to me, there are also smiling in the middle。

// <0053> 素晴らしく微笑ましい家庭じゃないか。
<0053> I think a nice pleasant family。

// <0054> 生活は厳しいが、親子三人、慎ましく暮らせる。
<0054> Life is tough, her husband and child, living a modest。

// <0055> そう、納得できないことなんか、ない。
<0055> Yes, something that is unacceptable, no。

// <0056> なのに…
<0056> Nevertheless ...

// <0057> \智代「どうした?」
<0057> \Tomoyo「Whats up?」

// <0058> \朋也「ん?」
<0058> \Tomoya「Huh?」

// <0059> \智代「さっきから、ずっと黙ってるぞ」
<0059> \Tomoyo「For quite a while, I'm quiet all」

// <0060> \朋也「ああ、これからのことを考えてたんだ」
<0060> \Tomoya「Oh, I was thinking about the future」

// <0061> \智代「どんなことだ?」
<0061> \Tomoyo「It like?」

// <0062> \朋也「ずっと一緒にいれば、幸せになれるかなって」
<0062> \Tomoya「If I stick with you, you'll become happy」

// <0063> \智代「当然だ。幸せになる。それは間違いない」
<0063> \Tomoyo「Absolutely. To be happy. It is certain」

// <0064> 智代とは、一度実家に帰るため駅で別れた。
<0064> Tomoyo and the station parted to go home once。

// <0065> 高地とは違い、粘り気を持った夜風に吹かれながら一歩ずつ歩く。
<0065> Highlands and, unlike the walk winds down on a sticky night with。

// <0066> 今頃、鷹文と河南子が部屋で大騒ぎしてるだろう。
<0066> Around this time, I made a big deal in the room Kanako would Takafumi。

// <0067> 久しぶりに見るともは元気してるだろうか。
<0067> Would you also see long and healthy。

// <0068> ふと、出掛けの言葉を思い出す。
<0068> Remembering the words go。

// <0069> 土産を買ってなかった。
<0069> Didn't buy a souvenir。

// <0070> 仕方なく俺は、近所のスーパーでアイスを買い求めた。
<0070> I reluctantly, bought ice cream in supermarket。

// <0071> 夏休みが終わり、河南子が帰っていった。
<0071> End of summer, Kanako went back。

// <0072> 鷹文もあまり姿を見せなくなった。もう一度陸上を始める、とだけ聞いた。
<0072> Takfumi also show as much. Athletics start again and just listened。

// <0073> 土曜の昼下がり、ぼんやりとしている。
<0073> Saturday afternoon, has been vaguely。

// <0074> ともは智代の背中にもたれ、絵本を読んでいる。
<0074> Tomoyo is also leaning on the back, reading a book。

// <0075> 智代の膝を枕代わりにして、テレビを見ていている。そこで、ふと気づいた。
<0075> Instead of the knee pillow Tomoyo are watching TV. We suddenly noticed。

// <0076> \朋也「…なあ、今日学校はどうしたんだ?」
<0076> \Tomoya「... Hey, What happened to school today?」

// <0077> 土曜日は午前中だけ授業のはずだ。今年から変わったのだろうか。
<0077> Only supposed to be Saturday morning classes.  [[http://www.fondueforks.org Fondue Forks]

[http://www.fondueforks.org/BulkFondueForks.html Bulk Fondue Forks]

[http://www.fondueforks.org/FondueForkSet.html Fondue Fork Set]

[http://www.fondueforks.org/FondueForksforSale.html Fondue Forks for Sale]

[http://www.fondueforks.org/FondueForksUK.html Fondue Forks UK]

[http://www.fondueforks.org/StainlessSteelFondueForks.html Stainless Steel Fondue Forks] What changed this year。

// <0078> \智代「もういいんだ」
<0078> \Tomoyo「I hope you feel better」

// <0079> \智代「私に学校はもう必要ない」
<0079> \Tomoyo「I don't need school anymore」

// <0080> \朋也「行かないのか?」
<0080> \Tomoya「You going?」

// <0081> \智代「…朋也がいけと言うなら行くが」
<0081> \Tomoyo「... But if you go and say that Tomoya goes」

// <0082> さわり、さわり、と頬を撫でられる。
<0082> Neutral, neutral, and cheeks are stroked。

// <0083> \智代「折角の休みだ」
<0083> \Tomoyo「It awaited vacation」

// <0084> \智代「一緒にいてもいいだろう?」
<0084> \Tomoyo「You will probably want to stay together?」

// <0085> 無邪気に微笑んでいる。
<0085> Smiling innocently。

// <0086> \朋也「…そうだな」
<0086> \Tomoya「Yeah ...」

// <0087> 頷くしかない。
<0087> Only nod。

// <0088> そのまま、智代は嬉しそうに、俺の上へと圧しかかってきた。
<0088> Continued Tomoyo is happy, I've taken up with my crush。

// <0089> 少しずつ生活が変わっていった。
<0089> Life has shifted slightly。

// <0090> 智代が学校に行かなくなった。
<0090> Tomoyo had to go to school。

// <0091> 押入れに、智代の私服と下着が入るようになった。
<0091> The closet was in plain clothes and underwear to be with Tomoyo。

// <0092> ドライヤーが新しいものに変わり、物干し場には女性ものが掛かるようになった。
<0092> New changes to the dryer, the clothes began to take place include women。

// <0093> 一泊が二泊になり、やがて言い方も『帰る』から『行ってくる』になった。
<0093> Per night became two nights, the words eventually Ill go home led me to。

// <0094> そして、自分から誘うようになった。
<0094> And now from my invite。

// <0095> 最初は昼飯を弁当から家で食べるようにしたとき。
<0095> When we first eat lunch in a lunch from home。

// <0096> ともが幼稚園に行った朝のうちに。
<0096> In the morning went to kindergarten with。

// <0097> おつかいを頼み、その間に。
<0097> Ask an errand, in the meantime.。

// <0098> 狭い風呂へ三人で入り、ともを先に上がらせて。
<0098> The three entered into a small bathroom, we both first Gara。

// <0099> 次第に緩く、浅ましく。
<0099> Gradually loose, meaner。

// <0100> \智代「ん…」
<0100> \Tomoyo「I ...」

// <0101> \智代「んふっ…」
<0101> \Tomoyo「I shook ...」

// <0102> 智代が声を出さずにセックスすることを覚えた。
<0102> Learned to have sex without uttering a word Tomoyo。

// <0103> 俺はその体を貪る。
<0103> I devour the body。

// <0104> 汗まみれになって。
<0104> Sweat is。

// <0105> カーテンの隙間から漏れる月明かり。
<0105> Moonlight leaking through the curtains。

// <0106> それに照らし出されているのは智代の白い腕。
<0106> That it is illuminated in white arm Tomoyo。

// <0107> その先は、つややかなな黒髪を撫でていた。
<0107> The target was rubbed shiny black hair。

// <0108> その持ち主は小さく寝息を立てている。
<0108> The owner has set up a small breathing。

// <0109> どこまでもおだやかに。
<0109> The mild end of the world。

// <0110> その隣で俺たちは貪る。
<0110> Next to that we're coveting。

// <0111> どこまでも卑しく。
<0111> Wherever humbly。

Script Chart

Tomoyo_After:ScriptChart