Difference between revisions of "Talk:Seirei Tsukai no Blade Dance:Volume3 Chapter6"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Hi, just asking about a small part, <br> "The large frame of the beast greatly sprung up in a jolt, and it let out a death agony roar and became silent." Well, "death agony ro...")
 
m
Line 1: Line 1:
 
Hi, just asking about a small part, <br>
 
Hi, just asking about a small part, <br>
"The large frame of the beast greatly sprung up in a jolt, and it let out a death agony roar and became silent." Well, "death agony roar" sounded a bit awkward, would it better that we rephrase it, though I get the point that the roar was expressing the idea of its agony and imminent death. [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:33, 14 August 2012 (CDT)
+
"The large frame of the beast greatly sprung up in a jolt, and it let out a death agony roar and became silent." Well, "death agony roar" sounded a bit awkward, would it better that we rephrase it, though I get the point that the roar was expressing the idea of its agony and imminent death. Thanks for the translation as always :D. [[User:Zakashi|Zakashi]] ([[User talk:Zakashi|talk]]) 05:33, 14 August 2012 (CDT)

Revision as of 12:35, 14 August 2012

Hi, just asking about a small part,
"The large frame of the beast greatly sprung up in a jolt, and it let out a death agony roar and became silent." Well, "death agony roar" sounded a bit awkward, would it better that we rephrase it, though I get the point that the roar was expressing the idea of its agony and imminent death. Thanks for the translation as always :D. Zakashi (talk) 05:33, 14 August 2012 (CDT)