Difference between revisions of "Anniversary no Kuni no Alice:Guidelines"
Jump to navigation
Jump to search
Stellarroze (talk | contribs) m (Stellarroze moved page Heart no Kuni no Alice:Guidelines to Anniversary no Kuni no Alice:Guidelines) |
Latest revision as of 17:49, 27 August 2012
Translator Guidelines[edit]
Format Standards[edit]
- All translations should be edited to British English
- Honorifics should be left untranslated
Names[edit]
- アリス=リデル - Alice Liddell
- ブラッド=デュプレ - Blood Dupre
- エリオット=マーチ - Elliot March
- トゥイードル=ディー - Tweedle Dee
- トゥイードル=ダム - Tweedle Dum
- ビバルディ - Vivaldi
- ペーター=ホワイト - Peter White
- エース - Ace
- ボリス=エレイ - Boris Airay
- メリー=ゴーランド - Mary Gowland
- ユリウス=モンレー - Julius Monrey
- ナイトメア=ゴットシャルク - Nightmare Gottschalk
- ロリーナ=リデル - Lorina Liddell
- イーディス=リデル - Edith Liddell
- キング - King
Terminology[edit]
- 役持ち - Roleholder
- 顔無し - Faceless
- 余所者 - Foreigner
- 不思議の国 - Wonderland
- 時間帯 - Time Slot
- ハートの国 - Country of Heart