Difference between revisions of "User talk:Etsurakusha"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 6: Line 6:
   
 
Of course I was kidding, up to there [to the point of being treated to ice cream, since he just offered to, she would say that as if to refuse] and up to here [even now].
 
Of course I was kidding, up to there [to the point of being treated to ice cream, since he just offered to, she would say that as if to refuse] and up to here [even now].
  +
--[[User:Etsurakusha|Etsurakusha]] ([[User talk:Etsurakusha|talk]])

Revision as of 13:59, 13 September 2012

Of course I was kidding, up to there and up to here." (kabuki, 2 chapter)

hi, i was wondering what you meant by this phrase. i asked google and a capable editor - they both have no idea what it means...--Idiffer (talk) 07:08, 12 September 2012 (CDT)

The original is そこまでもここまでも、冗談に決まっているだろう. To clarify:

Of course I was kidding, up to there [to the point of being treated to ice cream, since he just offered to, she would say that as if to refuse] and up to here [even now]. --Etsurakusha (talk)