Difference between revisions of "Kaze no Stigma:Volume1 Translator's Notes"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Space added.)
(Added another thingy.)
Line 67: Line 67:
 
=== Otou-san ===
 
=== Otou-san ===
   
Otou-san means "dad." The "-san" makes the term more formal. Although this is more formal, there are more formal terms than Otou-san, so dad would be a more accurate translation.
+
Otou-san means "dad." The "-san" makes the term more formal. Although this is more formal, there are more formal terms than Otou-san (and example would be "otou-sama"), so dad would be a more accurate translation.
   
   

Revision as of 20:29, 13 July 2007

Translator's Notes and References for

第一巻: 風の聖痕

Volume 1: Kaze no Stigma


Chapter 1

Golden Carp

A mythical carp with the head of a lion and the body of a fish, which is an auspicious protector of well-being.


Practitioner

Name given to someone who practices jutsu, literally ‘Jutsu-sha’ (術者)


Enjutsu

Literally means "Fire Technique." This will be used from here on.


Ukemi

Ukemi comes from Uke. Uke is a form of martial arts where one learns how to "receive" a technique. Basically, a Ukemi is when you learn how to take a throw or a fall without injuring yourself.

Here is the Wikipedia article. http://en.wikipedia.org/wiki/Ukemi


Taijutsu

Literally "Body Arts." This is a very broad term for classical martial arts or fighting arts in general.

Here is the Wikipedia article. http://en.wikipedia.org/wiki/Taijutsu


Kekkai

Kekkai means barrier, and is typically magical or spiritual.

Here is the Wikipedia article. Please look at the bottom paragraph. http://en.wikipedia.org/wiki/Kekkai


Soushu

Literally means ‘Head of Sect’, but here it means ‘Head of the Kannagi House/Clan’.


Return to Main Page Jump to Chapter 1


Chapter 2

Bishoujo

Bishoujo literally means, "beautiful young girl." As the literal translation implies, it refers to most beautiful young girls.

Here is the Wikipedia article. http://en.wikipedia.org/wiki/Bishoujo


Otou-san

Otou-san means "dad." The "-san" makes the term more formal. Although this is more formal, there are more formal terms than Otou-san (and example would be "otou-sama"), so dad would be a more accurate translation.


Return to Main Page Jump to Chapter 2


Chapter 3

Return to Main Page Jump to Chapter 3


Chapter 4

Return to Main Page Jump to Chapter 4


Chapter 5

Return to Main Page Jump to Chapter 5


Chapter 6

Return to Main Page Jump to Chapter 6


Epilogue

Return to Main Page Jump to Epilogue