Difference between revisions of "Update"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
Line 1: Line 1:
  +
[http://ashythro.info/library/html/fuoriditesta/ fuoriditesta] [http://davte.info/library/html/watergames.htm watergames] [http://nobinters.org/aldo-riso.htm aldo riso] [http://nobinters.org/residence-orchidea.htm residence orchidea diano marina] [http://ashythro.info/library/html/baath/ baath] [http://chaba.info/tv-lcd/ tv lcd samsung lw 22] [http://davte.info/library/html/usr.htm usr] [http://bloprofeldi.info/lib/www-chieti.htm www chieti it] [http://ustall.org/web/lavoro-sesto.htm lavoro sesto san giovanni] [http://saibso.org/falce-e.htm falce e martello in video] [http://helmed.info/topic/hotel-boston/ hotel boston] [http://saibso.org/iliade-traduzione.htm iliade traduzione] [http://nobinters.org/champions-leage.htm champions leage] [http://saibso.org/tunica-abbigliamento.htm tunica abbigliamento] [http://saibso.org/zion-y.htm zion y lennox yo voy] [http://chaba.info/autonoleggio-barcellona/ autonoleggio barcellona] [http://bloprofeldi.info/lib/the-game.htm the game. the documentary] [http://davte.info/library/html/golf-tdi.htm golf tdi 2004 105 cv] [http://chaba.info/yeah-usher/ yeah usher] [http://helmed.info/topic/osage/ osage] [http://amohseni.info/img/styles/incurvatura/ incurvatura] [http://saibso.org/offerte-di.htm offerte di lavoro brescia] [http://saibso.org/concessionari-fiat.htm concessionari fiat punto 2 serie] [http://psisemiya.com/images/small/no-cd/ no cd crack call of duty] [http://ustall.org/web/vendita-case.htm vendita case amalfi] [http://saibso.org/roma-new.htm roma new york] [http://bloprofeldi.info/lib/ti-diro.htm ti diro che tu mi piaci] [http://nobinters.org/ho-ucciso.htm ho ucciso tuo fratello] [http://nobinters.org/theclub-it.htm theclub it] [http://saibso.org/chicos-guapos.htm chicos guapos] [http://kinunia.cn/tamburo-per.htm tamburo per brother] [http://davte.info/library/html/crepes-alla.htm crepes alla nutella] [http://helmed.info/topic/femme-en/ femme en chaleur] [http://nobinters.org/irradio-mp.htm irradio mp3 1gb] [http://ustall.org/web/venga-boys.htm venga boys] [http://chaba.info/software-creazione/ software creazione stereogramma] [http://kinunia.cn/the-beat.htm the beat - violenza alla deriva] [http://nobinters.org/colgar.htm colgar] [http://kinunia.cn/filamti.htm filamti] [http://davte.info/library/html/spari-e.htm spari e bombe] [http://amohseni.info/img/styles/david-bowie/ david bowie] [http://chaba.info/say-nothing/ say nothing at all] [http://ashythro.info/library/html/agenzia-immobiliare/ agenzia immobiliare roma] [http://saibso.org/hsw-nokia.htm hs-11w nokia] [http://chaba.info/virtual-girl/ virtual girl] [http://bloprofeldi.info/lib/cs-cad.htm cs200 cad] [http://psisemiya.com/images/small/plato-con/ plato con cereal] [http://amohseni.info/img/styles/mengacci/ mengacci] [http://amohseni.info/img/styles/xiao-xiao/ xiao xiao2] [http://davte.info/library/html/linda-e.htm linda e il brigadiere. episodio 1] [http://helmed.info/topic/dediche-laurea/ dediche laurea] [http://saibso.org/havana-nights.htm havana nights] [http://bloprofeldi.info/lib/putas-laguna.htm putas laguna] [http://amohseni.info/img/styles/audi-a/ audi a3 1.9tdi] [http://nobinters.org/il-commissario.htm il commissario pepe] [http://ashythro.info/library/html/gigis/ gigis] [http://ustall.org/web/mac-mini.htm mac mini 1 25 ghz g4 512 40gb combo 56k] [http://helmed.info/topic/scheda-gps/ scheda gps] [http://helmed.info/topic/cremar/ cremar] [http://helmed.info/topic/fay-william/ fay, william george] [http://helmed.info/topic/lettore-dvd/ lettore dvd divx portatile toshiba] [http://nobinters.org/lettore-cd.htm lettore cd aiwa] [http://amohseni.info/img/styles/m-bjk/ m bjk] [http://nobinters.org/topa-grassa.htm topa grassa] [http://chaba.info/the-guest/ the guest] [http://chaba.info/i-jam/ i jam] [http://psisemiya.com/images/small/ati-radeon/ ati radeon 9800 se 256mb] [http://saibso.org/ti-si.htm ti si mrne] [http://amohseni.info/img/styles/allstar-baseball/ all-star baseball 2002] [http://davte.info/library/html/magazzini-messina.htm magazzini messina] [http://saibso.org/francesco-degregori.htm francesco degregori] [http://davte.info/library/html/burg-beheading.htm burg beheading] [http://amohseni.info/img/styles/roma-lugano/ roma lugano] [http://nobinters.org/alimentazione-latte.htm alimentazione latte] [http://amohseni.info/img/styles/home-coppia/ home coppia scambista] [http://chaba.info/nino-d/ nino d angelo senza giacca e cravata mp3] [http://helmed.info/topic/tutto-per/ tutto per tutto] [http://amohseni.info/img/styles/modem-adsl/ modem adsl2 ethernet] [http://nobinters.org/gps-palmare.htm gps palmare europa] [http://ashythro.info/library/html/diorskin-airflash/ diorskin airflash] [http://davte.info/library/html/berretti.htm berretti] [http://amohseni.info/img/styles/la-natura/ la natura in goethe] [http://saibso.org/pooh-sballo.htm pooh sballo] [http://kinunia.cn/la-fidanzata.htm la fidanzata di mio marito] [http://chaba.info/frigoriferi-ad/ frigoriferi ad incasso] [http://chaba.info/borodin/ borodin] [http://saibso.org/suoni-e.htm suoni e colori della natura] [http://davte.info/library/html/kentucky-diga.htm kentucky, diga del-] [http://nobinters.org/dannunzio-i.htm dannunzio. i grandi della storia] [http://ustall.org/web/samsonite-zaino.htm samsonite zaino] [http://psisemiya.com/images/small/cz-trasporti/ cz (trasporti)] [http://kinunia.cn/disegno-colorare.htm disegno colorare pasqua] [http://bloprofeldi.info/lib/onkyo-dvd.htm onkyo dvd 501] [http://chaba.info/lg-gsad/ lg gsa5163d] [http://kinunia.cn/id-.htm id 00 7c 00] [http://ustall.org/web/discografia-genesis.htm discografia genesis] [http://davte.info/library/html/lavatrici-incasso.htm lavatrici incasso dimensioni] [http://bloprofeldi.info/lib/control-mg.htm control 2,5mg 20 cpr] [http://bloprofeldi.info/lib/apartment-rentals.htm apartment rentals] [http://chaba.info/live-erotic/ live erotic hot bio room chat free] [http://ustall.org/web/zzt.htm zzt] [http://psisemiya.com/images/small/hector-y/ hector y tito midi] [http://bloprofeldi.info/lib/logitech-casse.htm logitech casse audio] [http://bloprofeldi.info/lib/noway-in.htm noway in hell] [http://bloprofeldi.info/lib/egittologia.htm egittologia] [http://davte.info/library/html/negre-nude.htm negre nude gratis] [http://kinunia.cn/pompa-acqua.htm pompa acqua auto] [http://ustall.org/web/luigi-tenco.htm luigi tenco cd] [http://psisemiya.com/images/small/mc-solaar/ mc solaar] [http://davte.info/library/html/yensid.htm yensid] [http://psisemiya.com/images/small/vincenzo-ferrara/ vincenzo ferrara] [http://bloprofeldi.info/lib/ipod-gb.htm i-pod 60gb apple] [http://davte.info/library/html/tesi-maturita.htm tesi maturita] [http://davte.info/library/html/agarum.htm agarum] [http://nobinters.org/foto-stereo.htm foto stereo] [http://davte.info/library/html/biagio-antonacci.htm biagio antonacci. live in palermo] [http://chaba.info/asset-intangibili/ asset intangibili] [http://ustall.org/web/e-va.htm e va albert sordi] [http://saibso.org/ariston-incasso.htm ariston incasso lavastoviglie] [http://chaba.info/cavalli-uomo/ cavalli uomo] [http://kinunia.cn/spr.htm spr] [http://bloprofeldi.info/lib/marti.htm marti] [http://bloprofeldi.info/lib/inquietos-vallenatos.htm inquietos vallenatos] [http://nobinters.org/soy-muchacho.htm soy muchacho provinciano] [http://chaba.info/ipood-apple/ ipood apple] [http://amohseni.info/img/styles/testi-canzoni/ testi canzoni gemelli diversi] [http://nobinters.org/roma-s.htm roma s pietroburgo] [http://saibso.org/yamaha-ystsw.htm yamaha yst-sw1500] [http://davte.info/library/html/braun-.htm braun 8500 dlx center] [http://nobinters.org/marianne-faithfull.htm marianne faithfull. dreaming my dream] [http://davte.info/library/html/funk-cops.htm funk cops] [http://kinunia.cn/kersnik-janko.htm kersnik, janko] [http://davte.info/library/html/ati-a.htm ati a9550] [http://kinunia.cn/fisiologia-umana.htm fisiologia umana] [http://chaba.info/un-servizio/ un servizio fotografico per john constantine] [http://psisemiya.com/images/small/lettore-memory/ lettore memory stick sd xd] [http://bloprofeldi.info/lib/seagate-.htm seagate 2 5 80gb] [http://davte.info/library/html/midi-films.htm midi films] [http://saibso.org/voli-last.htm voli last minute madrid] [http://amohseni.info/img/styles/oki-ml/ oki ml 3320] [http://ustall.org/web/canne-daiwa.htm canne daiwa] [http://amohseni.info/img/styles/vita-da/ vita da paperi] [http://davte.info/library/html/cherubini-hi.htm cherubini hi fi] [http://ustall.org/web/acqua-energizer.htm acqua energizer] [http://saibso.org/brother-.htm brother - telefax fax t106] [http://chaba.info/il-piacere/ il piacere e il mistero] [http://ashythro.info/library/html/host-usb/ host usb] [http://nobinters.org/rh.htm rh 510] [http://helmed.info/topic/samsung-hard/ samsung hard disk portatili 2 5] [http://psisemiya.com/images/small/lolo-s/ lolo s theme] [http://kinunia.cn/julio-nava.htm julio nava] [http://ustall.org/web/fetishbank.htm fetishbank] [http://davte.info/library/html/lavoro-biella.htm lavoro biella] [http://davte.info/library/html/istanbul-turchia.htm istanbul turchia] [http://kinunia.cn/filippa-lagerback.htm filippa lagerback] [http://ustall.org/web/yattaman-vol.htm yattaman. vol. 01] [http://kinunia.cn/aio.htm aio] [http://bloprofeldi.info/lib/sono-nato.htm sono nato ma...] [http://kinunia.cn/hodeida.htm hodeida] [http://nobinters.org/la-capra.htm la capra di u saba] [http://bloprofeldi.info/lib/samy-sdx.htm samy sdx] [http://psisemiya.com/images/small/dildo-machine/ dildo machine] [http://davte.info/library/html/adsl-tariffa.htm adsl tariffa] [http://amohseni.info/img/styles/hotel-mare/ hotel mare] [http://amohseni.info/img/styles/l-altra/ l altra africa] [http://bloprofeldi.info/lib/www-sexicasalinghe.htm www sexicasalinghe com] [http://kinunia.cn/diario-segreto.htm diario segreto da un carcere femminile] [http://davte.info/library/html/nec-e.htm nec e 606] [http://psisemiya.com/images/small/pioneer-mp/ pioneer 3730mp] [http://kinunia.cn/reader-writer.htm reader writer card] [http://chaba.info/offerta-regali/ offerta regali verona] [http://davte.info/library/html/ristorazione-bologna.htm ristorazione bologna] [http://amohseni.info/img/styles/de-rosa/ de rosa bici] [http://davte.info/library/html/la-notte.htm la notte delle spie] [http://nobinters.org/iniversita-di.htm iniversita di ancona] [http://bloprofeldi.info/lib/teorema-masterteam.htm teorema masterteam] [http://ustall.org/web/spiderman-gioco.htm spiderman gioco per pc] [http://kinunia.cn/rcmp-ca.htm rcmp ca] [http://saibso.org/kasi-kowalskiej.htm kasi kowalskiej] [http://helmed.info/topic/battery-litio/ battery litio] [http://kinunia.cn/elegia-della.htm elegia della lotta] [http://davte.info/library/html/driver-motorola.htm driver motorola c330 download free] [http://psisemiya.com/images/small/impianti-dvd/ impianti dvd] [http://helmed.info/topic/il-resto/ il resto del carlino] [http://helmed.info/topic/voralpen/ voralpen] [http://ustall.org/web/poggiomarino.htm poggiomarino] [http://helmed.info/topic/praha/ praha] [http://davte.info/library/html/ronan-keating.htm ronan keating testi] [http://davte.info/library/html/lbn.htm lbn 2] [http://davte.info/library/html/valeria-marini.htm valeria marini con le calze] [http://ashythro.info/library/html/piegamenti-sulle/ piegamenti sulle braccia] [http://chaba.info/maroon-/ maroon 5 loved] [http://chaba.info/plotter-hp/ plotter hp 500 c] [http://amohseni.info/img/styles/coen-joel/ coen, joel] [http://chaba.info/what-a/ what a wonderful love] [http://nobinters.org/glem-cucina.htm glem cucina] [http://bloprofeldi.info/lib/florencia.htm florencia] [http://amohseni.info/img/styles/basebol/ basebol] [http://psisemiya.com/images/small/johor-baharu/ johor baharu cose fare] [http://amohseni.info/img/styles/la-settima/ la settima donna] == 2005 ==
== 2005 ==
 
   
 
=== November ===
 
=== November ===
Line 27: Line 27:
 
*April 21, 2006
 
*April 21, 2006
 
** Color Illustration section added, illustrations for chapters 1-3 updated
 
** Color Illustration section added, illustrations for chapters 1-3 updated
**'''Discussion of condition of standardlized text format, request all Major Editors & Contributors to take part in this debate. Click [[Talk:Suzumiya Haruhi|Discussion]] tab.'''
+
**'''Discussion of condition of standardlized text format, request all Major Editors
 
*April 22, 2006
 
** Volume 1, Chapter 3 complete
 
** Chapter 4 page opened, illustration uploaded
 
** '''New page created for creating the [[Format_guideline|Unified Format Guideline]], please use the [[Talk:Format_guideline|talk page]] there to discuss the projects general style.
 
** Moved all related discussion to format guideline talk page.'''
 
** Volume 1, Chapter 4 complete
 
** Fixed illustrations for chapters 3 and 4; chapter 3 should have two illustrations, chapter 4 should have one.
 
 
*April 23, 2006
 
**''' Discussion of Solutions to prevent "Chapters with multiple Translators Conflicting" in [[Format_guideline|Unified Format Guideline]] talk page.'''
 
 
*April 24, 2006
 
**Anonymous Editing has been available.
 
**All constructive contribution are welcomed!
 
**'''**All Anonymous Contributors are advised to read the [[Format_guideline|Unified Format Guideline]] before contributing, to avoid any misunderstanding.'''
 
**If you plan to contribute more then once we ask that you Register, which is free!
 
**Once again we would like to thank you for all your help to advance Suzumiya Haruhi Series to the English world! m(_ _)m
 
 
*April 25, 2006
 
** Chapter 5 hit 85%, illustration uploaded.
 
 
*April 26, 2006
 
** Volume 1 Chapter 05 completed.
 
**<s>Discussion on the Correct English Term for the "Kikan" Itsuki's shadowry Brotherhood syndicate will be concluded on 27th April Zero Hour (GMT/UTC). So head on over to the [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:Suzumiya_Haruhi:Volume1_Chapter5#27th_April.2C_Deadline_for_this_Debate_to_be_concluded Chapter 05 talk page] for your say, before it is set in stone</s>
 
 
*April 27, 2006
 
**"Consortium -> ?" correct English term discussion has now ended.
 
 
*April 28, 2006
 
**Volume 1 Chapter 06 Updated, partial translation added.
 
 
=== May ===
 
 
*May 1, 2006
 
**Volume 1 Chapter 06 completed.
 
**Chapter 6 illustration up.
 
**Color Illustrations for volume 2 are up.
 
 
*May 2, 2006
 
**'''Correct English terms for 'Shinjins" and "Heisa Kuukan"''' Currently on agenda, add your voice to the discussion at the [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:Format_guideline#Correct_English_terms_for_.27Shinjins.22_and_.22Locked_Space.22 Format Guideline Talk page].
 
**Volume 03 Prologue Completed.
 
 
*May 3, 2006
 
** '''Topic Deadline 4th of May for "Correct English terms for Shinjin" & "Heisa Kuukan"''' Add your voice to the discussion at the [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:Format_guideline#4th_May_End_of_Topic_Deadline_for_.22Shinjin.22_.26_.22Heisa_Kuukan.22 Format Guideline Talk page] before it ends.
 
 
*May 4, 2006
 
**'''"Correct English terms for Shinjin" & "Heisa Kuukan"''' has now ended.
 
**[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Format_guideline Unified Format Guideline] Updated.
 
**Chapter 07, Volume 01 Updated.
 
 
*May 5, 2006
 
** '''Users who wish to contribute Translated Materials, please contact [[user:thelastguardian|thelastguardian]]. Please refrain from submitting any text until you have confirmation. Please read the [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Format_guideline Format Guidelines]. For further information, please read [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Suzumiya_Haruhi:Registration_Page#Comments This]
 
**'''"Please Refrain from Edit!"''' Notice have been added to certain chapters, until the Translators have been contacted by [[user:thelastguardian|thelastguardian]]
 
 
*May 6, 2006
 
**[[user:thelastguardian|thelastguardian]] has informed [[user:onizuka-gto|onizuka-gto]] of situation on New Translated Scripts from new Users.
 
**'''"Please Refrain from Edit!"''' have all been removed.
 
**[[user:arcticphoenix16|arcticphoenix16]] & [[user:skythewood|skythewood]] has joined the Project as a Translator. Please give them a warm welcome.
 
**Registration Page has undergone a slight change. You can now see which chapters have been & currently being translated by one of the Project translators. Please give thanks to our Translators for their hard work.
 
**'''Proposal to revised the number of Translators per volume''' currently on agenda, all Translators are advised to add your voice to the discussion at the [http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:Format_guideline#Proposal_to_revised_the_number_of_Translators_per_volume Format Guideline Talk Page]
 
**Chapter 07, Volume 01 Completed.
 
**Chapter 7 illustration uploaded.
 
 
*May 7, 2006
 
**Epilogue, Volume 01 Completed.
 
**Author's Notes, Volume 01 Completed.
 
**Editor's Notes, Volume 01 Completed.
 
 
*May 8, 2006
 
**[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:Format_guideline#Solution_to_Partial_Script_Contributed "'''Partial Script Contributed'''"] on Agenda, discussing the problems of scripts contributed by users who do not wish to complete the chapters they have registered for. Editors & Translators are advised to add their voice.
 
**[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:Format_guideline#Volume_04.2C_Title_Discussion "'''Volume 04, Title Discussion'''"] up for discussion, regarding a discrepancy about the translation and the fluidity of the title. Please voice your opinion so a consensus on this may be reached. (Edited by --[[User:Da~Mike|Da~Mike]])
 
 
 
*May 9, 2006
 
**'''[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:Format_guideline#Discussion_Deadline_on_11th_May 11th May Deadline]''' for the discussion '''"[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:Format_guideline#SOS-Dan.27s_full_name SOS Dan Full Name]"''' users who have yet to add your comments please do so before it ends.
 
 
*May 11, 2006
 
**'''"[http://www.baka-tsuki.net/project/index.php?title=Talk:Format_guideline#SOS-Dan.27s_full_name SOS Dan Full Name]"''' Discussion has now ended.
 
**The [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum] is now active! We will be shifting the more heavy discussion there to stop the project pages getting cluttered. head on over and register!
 
 
 
*May 12, 2006
 
**Project Translators & Editors please remember to P.M. [[user:onizuka-gto|onizuka-gto]] when you have registered on the Forum so that he can add you to the Project User Groups.
 
**New groups added for BT wiki.
 
 
*May 13, 2006
 
**Discussion on [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=52 "'''Which discussion should be steered to the forums'''"] All Editors & Translators are advised to contribute to the debate.
 
 
*May 14, 2006
 
**[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=56 '''"Should this Forum allow anonymous posters?"'''] is currently being debated at the [http://www.baka-tsuki.net/forums/index.php Baka-Tsuki Project Forum]. Come add your voice to the Discussion. Anonymous Posting has been enabled for this topic.
 
 
*May 16, 2006
 
**[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=66 Anonymous Posting in Baka-Tsuki Project Forum has been enabled in certain forums]
 
 
 
*May 17, 2006
 
**[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=68 Visual Confirmation for Anonymous Poster]. All forums [Except Usergroup specifics] are now open for Anonymous posting & replies.
 
**All contributors are asked to please direct your enquiries on the project or all major edits discussion on the Translation projects to the specific forums provided. Thank you.
 
 
 
*May 19, 2006
 
**'''News Announcement: [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=82 "Wiki Server Problems"]'''
 
 
*May 21, 2006
 
**Lone Island Syndrome Chapter is completed.
 
**Volume 03, Prologue is completed.
 
 
*May 23, 2006
 
**'''News Announcement: [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=91 Volume 01 will now be locked]
 
'''
 
 
*May 29, 2006
 
**Navbar now has links to registration and forum.
 
**Lone Island Syndrome illustrations uploaded.
 
 
*May 30, 2006
 
**Please give a warm welcome to [[User:Shiratoriryuuko|Shiratoriryuuko]], the newest addition to our Translation team.
 
 
=== June ===
 
 
*June 1, 2006
 
**Volume 2, Chapter 1 illustration up.
 
**Volume 8 color illustrations up.
 
 
*June 05, 2006
 
**[[User:Shiratoriryuuko|Shiratoriryuuko]] has been kindly put up a Preview Script Special of Volume 05, The Day of Sagittarius in light of the fantastic episode 10 of the Anime series, so for you who can't wait for next week, go have a read before something strange happens to it.... (^^?)
 
**Official Script of Volume 05, The Day of Sagittarius has been published, Time to edit again. I did warn you....
 
 
*June 8, 2006
 
**Volume 5, The Day of Sagittarius translation complete.
 
**Day of Sagittarius illustrations uploaded.
 
 
*June 14, 2006
 
**The [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=129 First Baka-Tsuki Future Project Poll] is now live, drop by to have your say in to where were should cast our collective powers to.
 
 
*June 19, 2006
 
**'''[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=138 Wiki Being Moved/Tested to New Server]'''
 
 
*June 26, 2006
 
**Volume 2, Chapter 2 translation complete
 
 
*June 27, 2006
 
**Volume 4, Prologue complete
 
**Volume 4 color illustrations uploaded.
 
**Volume 2, Chapter 2 illustrations uploaded.
 
 
=== July ===
 
 
*July 3, 2006
 
**Volume 2, Chapter 3 translation complete
 
 
*July 5, 2006
 
**Preview of Bamboo Leaf Rhapsody started.
 
**Volume 2, Chapter 3 illustration uploaded.
 
 
*July 7, 2006
 
**Preview of Bamboo Leaf Rhapsody complete
 
 
*July 8, 2006
 
**Please give a warm welcome to Keito, who is joining the project as our PDF Editor for the official Baka-Tsuki PDF release. Keito is currently studying Typography, and you can see a sample of his work [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=155 here].
 
 
*July 12, 2006
 
**Volume 4, Chapter 1 translation complete.
 
**Volume 4, Chapter 1 illustrations uploaded.
 
 
*July 13, 2006
 
**Bamboo Leaf Rhapsody illustrations uploaded.
 
 
*July 15, 2006
 
**New Wiki server; Check for glitches/bugs.
 
 
*July 16, 2006
 
** Mystérique Sign translation complete
 
 
*July 20, 2006
 
** Mystérique Sign illustrations uploaded.
 
 
*July 24, 2006
 
** [http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=196 Anonymous Contributors, Unable to Edit? Read This]
 
 
*July 30, 2006
 
** Volume 2, Chapter 5 translation complete
 
 
*July 31, 2006
 
** Volume 2, chapter 4 and 5 illustrations uploaded.
 
 
=== August ===
 
 
*Aug 2, 2006
 
** Volume 2, Author's Notes translation complete
 
 
*Aug 11, 2006
 
** Volume 3 - The Boredom of Suzumiya Haruhi translation complete
 
 
*Aug 12, 2006
 
** Volume 3 - Author's Notes translation complete
 
 
=== September ===
 
 
*Sept 13, 2006
 
** Volume 5 - Endless Eight translation complete
 
 
*Sept 15, 2006
 
** Volume 6 - Asahina Mikuru's Adventures Episode 00 translation complete
 
 
*Sept 21, 2006
 
** The following chapters now have illustrations:
 
*** The Boredom of Suzumiya Haruhi
 
*** Endless Eight
 
*** Asahina Mikuru's Adventure Episode 00
 
 
=== October ===
 
 
*Oct 5, 2006
 
** Volume 4 - Chapter 2 translation complete
 
 
*Oct 20, 2006
 
** Volume 4 - Chapter 3 translation complete
 
 
*Oct 24, 2006
 
**Volume 02 - Is more or less edited completely. All chapters of volume 02 will now have anonymous editing disabled to prevent future vandalism. Thank you for your contribution. If you still wish to edit this volume, please take a moment of your time to register.
 
Arigatou Gozaimashita!
 
m(_ _)m
 
 
*Oct 27, 2006
 
**'''Forums are down. We are working to bring it back up as soon as possible. Thank you for your patience.'''
 
 
=== November ===
 
 
*Nov 03, 2006
 
**Forums are up. It's been patched against spam bots, anonymous posting will be enabled in popular forums soon. :)
 
 
*Nov 06, 2006
 
** Volume 4 Chapter 4 translation complete.
 
**'''New translator [[User:BaKaFiSh|BaKaFiSh]] has join the team, he will be starting on volume 07, so please give him a warm Baka-Tsuki welcome.'''
 
 
*Nov 14, 2006
 
** Volume 4 Chapter 5 translation complete.
 
 
*Nov 19, 2006
 
** Volume 4 Chapter 6 translation complete.
 
 
*Nov 20, 2006
 
**'''Happy 40th Release!''' It has seem like a decade ago, (well actually just over seven months) yet in those short months, we have...[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=486 Read more]
 
[[User:Onizuka-gto|Onizuka-gto]] 21:58, 19 November 2006 (PST)
 
 
*Nov 21, 2006
 
**Please give a warm Baka-Tsuki welcome to our newest translator [[user:HolyCow|HolyCow]], he comes in to help tidy up, and filling some of our outstanding chapters. :)
 
 
*Nov 22, 2006
 
** Volume 4 Epilogue translation complete.
 
** The translator of Volume 06: The Melancholy of Asahina Mikuru, seems to have gone M.I.A, [[user:HolyCow|HolyCow]] will be taking over. He's schedule to start in two weeks time.
 
 
*Nov 23, 2006
 
** Volume 4 Author's Notes translation complete.
 
 
*Nov 26, 2006
 
** Volume 5 Snow Mountain Syndrome translation complete, save for editing.
 
 
*Nov 27, 2006
 
** Volume 6 The Melancholy of Asahina Mikuru 2nd trans complete, save for editing.
 
 
*Nov 29, 2006
 
**'''News Announcement: Volume 03 will now be locked to Anonymous Edits. Thank you for all your contribution. If you still wish to edit, please take your time to register.
 
'''
 
 
=== December ===
 
 
*Dec 9, 2006
 
** Volume 7 Prologue and Chapter 1 complete, save for editing and proof reading.
 
 
*Dec 12, 2006
 
**''' Anonymous Editing Temporarily Disabled on Main Articles''' This is because of recent vandalism.....[http://www.baka-tsuki.net/forums/viewtopic.php?t=607 read more.]
 
 
*Dec 14, 2006
 
**'''News Announcement: Volume 04 will now be locked to Anonymous Edits. Thank you for all your contribution. If you still wish to edit, please take your time to register.'''
 
 
*Dec 27, 2006
 
** Volume 6 - Charmed at First Sight LOVER translation complete
 
 
== 2007 ==
 
=== January ===
 
 
*Jan 10, 2007
 
** Volume 7 - Translation of Chapter 2 completed and updated.
 
** DOUBLE RELEASE! Volume 7 Chapter 3 completed and updated!
 
 
=== February ===
 
 
*Feb 21, 2007
 
 
**'''News Announcement: Volume 05 will now be locked to Anonymous Edits. Thank you for all your contribution. If you still wish to edit, please take your time to register.'''
 
 
=== March ===
 
 
*March 10, 2007
 
** Volume 8 - Wandering Shadow Translation Completed.
 
 
*March 15, 2007
 
** Volume 8 - Editor in Chief★Straight Ahead! Translation Completed.
 
 
=== April ===
 
 
*April 17, 2007
 
** Please give a warm Baka-Tsuki welcome to our newest translator [[User:deskoh91|deskoh91]]. He will be translating the prologue for Volume 9.
 
 
=== May ===
 
 
* May 17, 2007
 
** Translation of the prologue for Volume 9 complete.
 
** Please welcome our newest translators Canthelpit (aka wtflux) and An Engrish Speaker. Canthelpit will be translating Volume 9 Chapter 3, while An Engrish Speaker will be handling the translations for the interview with Tanigawa Nagaru.
 
** Added translations for the Interview with Tanigawa Nagaru.
 
 
* May 18, 2007
 
** Translation of the interview with Tanigawa Nagaru complete.
 
 
=== June ===
 
 
*June 12, 2007
 
**Translation of Chapter 2 of Volume 9 complete.
 
**Translation of Haruhi Theater act.2 complete.
 
 
=== July ===
 
 
*July 24, 2007
 
**Translation of Chapter 3 of Volume 9 complete.
 
 
*July 27, 2007
 
**Translation of Chapter 1 of Volume 9 complete.
 
**Volume 9 fully translated.
 

Revision as of 07:25, 18 August 2007

fuoriditesta watergames aldo riso residence orchidea diano marina baath tv lcd samsung lw 22 usr www chieti it lavoro sesto san giovanni falce e martello in video hotel boston iliade traduzione champions leage tunica abbigliamento zion y lennox yo voy autonoleggio barcellona the game. the documentary golf tdi 2004 105 cv yeah usher osage incurvatura offerte di lavoro brescia concessionari fiat punto 2 serie no cd crack call of duty vendita case amalfi roma new york ti diro che tu mi piaci ho ucciso tuo fratello theclub it chicos guapos tamburo per brother crepes alla nutella femme en chaleur irradio mp3 1gb venga boys software creazione stereogramma the beat - violenza alla deriva colgar filamti spari e bombe david bowie say nothing at all agenzia immobiliare roma hs-11w nokia virtual girl cs200 cad plato con cereal mengacci xiao xiao2 linda e il brigadiere. episodio 1 dediche laurea havana nights putas laguna audi a3 1.9tdi il commissario pepe gigis mac mini 1 25 ghz g4 512 40gb combo 56k scheda gps cremar fay, william george lettore dvd divx portatile toshiba lettore cd aiwa m bjk topa grassa the guest i jam ati radeon 9800 se 256mb ti si mrne all-star baseball 2002 magazzini messina francesco degregori burg beheading roma lugano alimentazione latte home coppia scambista nino d angelo senza giacca e cravata mp3 tutto per tutto modem adsl2 ethernet gps palmare europa diorskin airflash berretti la natura in goethe pooh sballo la fidanzata di mio marito frigoriferi ad incasso borodin suoni e colori della natura kentucky, diga del- dannunzio. i grandi della storia samsonite zaino cz (trasporti) disegno colorare pasqua onkyo dvd 501 lg gsa5163d id 00 7c 00 discografia genesis lavatrici incasso dimensioni control 2,5mg 20 cpr apartment rentals live erotic hot bio room chat free zzt hector y tito midi logitech casse audio noway in hell egittologia negre nude gratis pompa acqua auto luigi tenco cd mc solaar yensid vincenzo ferrara i-pod 60gb apple tesi maturita agarum foto stereo biagio antonacci. live in palermo asset intangibili e va albert sordi ariston incasso lavastoviglie cavalli uomo spr marti inquietos vallenatos soy muchacho provinciano ipood apple testi canzoni gemelli diversi roma s pietroburgo yamaha yst-sw1500 braun 8500 dlx center marianne faithfull. dreaming my dream funk cops kersnik, janko ati a9550 fisiologia umana un servizio fotografico per john constantine lettore memory stick sd xd seagate 2 5 80gb midi films voli last minute madrid oki ml 3320 canne daiwa vita da paperi cherubini hi fi acqua energizer brother - telefax fax t106 il piacere e il mistero host usb rh 510 samsung hard disk portatili 2 5 lolo s theme julio nava fetishbank lavoro biella istanbul turchia filippa lagerback yattaman. vol. 01 aio sono nato ma... hodeida la capra di u saba samy sdx dildo machine adsl tariffa hotel mare l altra africa www sexicasalinghe com diario segreto da un carcere femminile nec e 606 pioneer 3730mp reader writer card offerta regali verona ristorazione bologna de rosa bici la notte delle spie iniversita di ancona teorema masterteam spiderman gioco per pc rcmp ca kasi kowalskiej battery litio elegia della lotta driver motorola c330 download free impianti dvd il resto del carlino voralpen poggiomarino praha ronan keating testi lbn 2 valeria marini con le calze piegamenti sulle braccia maroon 5 loved plotter hp 500 c coen, joel what a wonderful love glem cucina florencia basebol johor baharu cose fare la settima donna == 2005 ==

November

  • November 11, 2005
    • Start of project

December

  • December 24, 2005
    • Volume 1, Prologue complete

2006

April

  • April 15, 2006
    • Moved everything to MediaWiki
    • Volume 1, Chapter 1 complete
  • April 17, 2006
    • Volume 1, Chapter 2 complete
  • April 18, 2006
    • Illustrations added for Volume 1 Chapter 1 and 2
  • April 21, 2006
    • Color Illustration section added, illustrations for chapters 1-3 updated
    • Discussion of condition of standardlized text format, request all Major Editors