Difference between revisions of "User talk:Daylighter"
Jump to navigation
Jump to search
RikiNutcase (talk | contribs) |
Daylighter (talk | contribs) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
日is day, 太陽 is sun. but in that sentence case using sun is a better choice--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 01:23, 28 March 2013 (CDT) |
日is day, 太陽 is sun. but in that sentence case using sun is a better choice--[[User:RikiNutcase|RikiNutcase]] ([[User talk:RikiNutcase|talk]]) 01:23, 28 March 2013 (CDT) |
||
+ | I've been taught that the two are synonyms though, except 太陽 is more specific (i.e in Astronomy). 日 can also refer to the sun when used more casually which is how Shidou was describing his surroundings then. --[[User:Daylighter|Daylighter]] 22:20, 28 March 2013 (GMT + 8:00) |
Revision as of 16:21, 28 March 2013
Date A Live edits
comments/corrections go here:
日is day, 太陽 is sun. but in that sentence case using sun is a better choice--RikiNutcase (talk) 01:23, 28 March 2013 (CDT) I've been taught that the two are synonyms though, except 太陽 is more specific (i.e in Astronomy). 日 can also refer to the sun when used more casually which is how Shidou was describing his surroundings then. --Daylighter 22:20, 28 March 2013 (GMT + 8:00)