Difference between revisions of "Ghost Hunt VF Regist"
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "== Règles de l'enregistrement == * Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une...") |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
=== Volume 1 : Il y a vraiment beaucoups de Mauvais Esprit ?! === |
=== Volume 1 : Il y a vraiment beaucoups de Mauvais Esprit ?! === |
||
# Prologue. ([[User:V819N5|V819N5]]) |
# Prologue. ([[User:V819N5|V819N5]]) |
||
+ | # Chapitre 1, partie 1. ([[User:V819N5|V819N5]]) |
Latest revision as of 21:36, 30 April 2013
Règles de l'enregistrement[edit]
- Avant tout, présentez-vous auprès du staff afin de le mettre au courant que vous souhaitez le rejoindre, et afin de pouvoir assurer une bonne organisation du travail.
- Il est obligatoire de s'enregistrer sur les chapitres que vous souhaitez traduire en ajoutant votre nom, dans la limite du raisonnable : un tome à la fois (sauf si un seul traducteur travaille sur le projet).
- "Premier arrivé, premier servi."
- Deux traducteurs maximum sur un même arc d'une série, sauf dans le cas d'histoires parallèles ou de séries épisodiques.
- S'inscrire pour traduire un chapitre n'est pas un contrat qui vous lie à ce travail, libre aux traducteurs de négocier entre eux sur les chapitres à traduire.
- Toute traduction anonyme doit être signalée au superviseur du projet dans la langue en question.
- Avec l'autorisation du superviseur et après un certain temps, un chapitre peut être repris par un autre traducteur qui devra si possible commencer à traduire dans des brefs délais pour garder un certain rythme. Les anciennes traductions ne seront pas supprimées tant qu'une nouvelle traduction ne sera pas terminée.