Difference between revisions of "Suzumiya Haruhi ~Norwegian~:Volume1 Translator's Notes"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m
 
Line 1: Line 1:
It was quite difficult to translate the "senior High School" into a norwegian, while keeping the meaning intact. High school in Norway is on the same "degree" as university. Therefore i've translated it into "Videregående skole" which is the grade people attend at the age of 16.
+
It was quite difficult to translate the "senior High School" into a norwegian, while keeping the meaning intact. High school in Norway is on the same "degree" as university. However, I will use høyskole as it's easier to translate into proper norwegian. Who's ever heard about videregåendeskoleliv?

Latest revision as of 13:27, 23 June 2008

It was quite difficult to translate the "senior High School" into a norwegian, while keeping the meaning intact. High school in Norway is on the same "degree" as university. However, I will use høyskole as it's easier to translate into proper norwegian. Who's ever heard about videregåendeskoleliv?