Difference between revisions of "Talk:SGBEG:Volume 1 Act 0"
Jump to navigation
Jump to search
Line 5: | Line 5: | ||
I just watch the anime and know nothing about the kanji, though... [[User:Meis-Mean|Meis-Mean]] ([[User talk:Meis-Mean|talk]]) 04:39, 12 August 2013 (CDT) |
I just watch the anime and know nothing about the kanji, though... [[User:Meis-Mean|Meis-Mean]] ([[User talk:Meis-Mean|talk]]) 04:39, 12 August 2013 (CDT) |
||
− | Well Japanese doesn't have a "ti", but I agree it should be changed. I edited this chapter some, I didn't know what you |
+ | Well Japanese doesn't have a "ti", but I agree it should be changed. I edited this chapter some, I didn't know what you were trying to say in 2 or 3 places, but over-all it was really well done. I can't wait for the next chapter!!!! [[User:Ruckkus|Ruckkus]] ([[User talk:Ruckkus|talk]]) 15:38, 24 December 2013 (CST) |
Revision as of 23:38, 24 December 2013
It's interesting! Please continue the translation! ^^
By the way, just asking... In anime didn't Okabe calls Kurisu by adding "-Tina", not "-Deina", that makes her name sounds like "Christina" ? Or is there another reason to romanize it like that? I mean, because "Deina" sounds like "deity"... I just watch the anime and know nothing about the kanji, though... Meis-Mean (talk) 04:39, 12 August 2013 (CDT)
Well Japanese doesn't have a "ti", but I agree it should be changed. I edited this chapter some, I didn't know what you were trying to say in 2 or 3 places, but over-all it was really well done. I can't wait for the next chapter!!!! Ruckkus (talk) 15:38, 24 December 2013 (CST)