Difference between revisions of "Toaru Majutsu no Index ~ Russian:SSVolume2 Chapter12"
(Created page with "==Глава 12: Спор между снайпером и гранатометчиком — Четвертая пятница июля.== За три дня до это...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
==Глава 12: Спор между снайпером и гранатометчиком — Четвертая пятница июля.== |
==Глава 12: Спор между снайпером и гранатометчиком — Четвертая пятница июля.== |
||
+ | Тремя днями ранее. |
||
− | За три дня до этого. |
||
− | - Снайперская стрельба это так старомодно, - раздался голос впереди. |
+ | - Снайперская стрельба - это так старомодно, - раздался голос впереди. |
- ... |
- ... |
||
− | Как человек, который зарабатывал на жизнь в качестве наемного снайпера, Чимицу Суназара просто не знал, что сказать. Однако, пока он вычищал |
+ | Как человек, который зарабатывал на жизнь в качестве наемного снайпера, Чимицу Суназара просто не знал, что сказать. Однако, пока он вычищал мельчайшие частицы сажи, образовавшейся внутри его оружия, женщина перед ним продолжала говорить. |
− | - |
+ | - Ну в самом деле, разве снайперская стрельба не состоит из множества бесполезных вещей? Не важно, пять или семь миллиметров, целиться кому-то в голову или грудь такой маленькой пулей просто бессмысленно. Достаточно небольшого порыва ветра и траектория пули отклоняется, цели достаточно чихнуть, и ты уже промахнулся, и, если она в бронежилете, ты можешь не убить её с одного выстрела. Всё это делает её бесполезной. |
- ... |
- ... |
||
− | + | Это была высокая женщина. Она была выше даже крепко сложенного Суназары. К тому же, она была стройной. Возможно, она даже была достаточно худой, чтобы можно было сказать, что у неё фигура как у модели. Она была красивой женщиной с правильными чертами лица, но она не подходила для такой работы. Она была настолько красивой, что это вредило её способности оставаться незаметной. |
|
− | + | Оставаться незаметным было куда важнее, чем одевать камуфляж в джунглях. |
|
− | + | Например, ведя снайперскую стрельбу в городе, снайпер смешивается с толпой, поднимается на высокое место, и затем снова смешивается с толпой, чтобы уйти после того как выстрелит. Она не подходила для подобной работы. |
|
− | Её звали |
+ | Её звали Стефания Годжеспэлэс. |
− | " |
+ | "Ей в самом деле лучше было бы выступать на сцене, а не работать наёмным убийцей." |
- Хм? Суназара-сан, ты дуешься? |
- Хм? Суназара-сан, ты дуешься? |
||
− | - ...Нет, не дуюсь |
+ | - ...Нет, не дуюсь, - шепотом ответил Суназара. - Но как собрат-убийца, я спрошу у тебя вот что: "Каким ещё способом можно сделать это, если не снайперской стрельбой?" |
− | Суназара |
+ | Суназара собрал свое очищенное от грязи оружие и указал подбородком на план, разложенный на столе. Это была схема расположения стереотипного злодея и окружающей его охраны. |
− | - Эти идиоты подделывали психические силы и |
+ | - Эти идиоты подделывали психические силы и нажили врагов в зарубежной группе китайских торговцев. Они собирали деньги, утверждая, что если получат финансирование, то разовьют психические силы другим способом, которым не пользуются в Академгороде, . Как ты от них избавишься? |
− | Они не из тех людей кого можно убить, напав на них с ножом, и они не настолько глупы, чтобы позволить кому- |
+ | Они не из тех людей, кого можно убить, напав на них с ножом, и они не настолько глупы, чтобы позволить кому-то установить на их машины бомбы. Суназаре казалось, что самым эффективным способом будет пустить их лидеру пулю в глаз за те несколько секунд, что он будет идти от выхода из здания до пуленепробиваемой машины. |
− | - |
+ | - О, ты неправильно меня понял. Я не говорю, что все виды снайперской стрельбы устарели. Я просто говорю, что устарело использование снайперской винтовки. Я не считаю все виды снайперской стрельбы бесполезными. |
- ... |
- ... |
||
Line 39: | Line 39: | ||
- Теперь я знаю, ты дуешься. |
- Теперь я знаю, ты дуешься. |
||
− | - Нет, я не дуюсь, ответил Суназара, поставив |
+ | - Нет, я не дуюсь, ответил Суназара, поставив на место крышку ствольной коробки, прикрывшую обнаженные внутренности оружия, и протянул руку к прицелу. |
Стефания посмотрела на Суназару, а затем продолжила говорить. |
Стефания посмотрела на Суназару, а затем продолжила говорить. |
||
− | - |
+ | - Нет такого правила, что снайперскую стрельбу нужно вести пулями. В наше время у нас есть всевозможное оружие, и мы должны искать новые способы его использования. |
- Что ты пытаешься сказать? |
- Что ты пытаешься сказать? |
||
− | - |
+ | - Откровенно говоря, разве не проще использовать ракетную установку? |
- ... |
- ... |
||
− | - Чт..!? Суназара-сан не смотрите на меня так словно я еретичка!!! Ты знаешь, что так будет проще. При снайперской стрельбе |
+ | - Чт..!? Суназара-сан не смотрите на меня так, словно я еретичка!!! Ты знаешь, что так будет проще. При снайперской стрельбе промах мимо жизненно важной точки означает неудачу, но ракете нужно просто попасть где-то рядом с целью, и ту убьёт взрывом, правильно!? И цель будет убита даже если на ней будет надето пуленепробиваемое снаряжение, так что это в любом случае проще!!! |
- ...Хех. |
- ...Хех. |
||
− | - Насмешка!? Из винтовки ты можешь выстрелить максимум с тысячи метров, но прицелиться ракетой можно с дистанции в пять раз большей! Это открывает новые возможности для заданий, не так ли!? |
+ | - Насмешка!? Из винтовки ты можешь выстрелить максимум с тысячи метров, но прицелиться ракетой можно с дистанции, в пять раз большей! Это открывает новые возможности для заданий, не так ли!? |
− | - Уговорила. Это твоя работа. Ты можешь выполнить её используя что угодно. |
+ | - Уговорила. Это твоя работа. Ты можешь выполнить её, используя что угодно. |
− | - И я это сделаю!!! |
+ | - И я это сделаю!!! - гордо сказала Стефания, вытаскивая и кладя на плечо новую модель ракетной установки. Похоже, ради точности и дистанции, она выбрала установку земля-воздух вместо противотанковой ракеты. И тем не менее, она стреляла в цель на земле. |
− | - ...Ты |
+ | - ...Ты и правда еретичка. |
- И что!? Мне просто нужно убить цель!!! |
- И что!? Мне просто нужно убить цель!!! |
||
Line 69: | Line 69: | ||
А теперь продолжение разговора трехдневной давности. |
А теперь продолжение разговора трехдневной давности. |
||
− | + | Стефания Годжеспэлэс плакала перед Чимицу Суназара. |
|
− | - ...Ты |
+ | - ...Ты промахнулась. |
− | - Нет, не |
+ | - Нет, не промахнулась. |
- ...В новостях говорят, что он чудесным образом выжил. |
- ...В новостях говорят, что он чудесным образом выжил. |
||
− | - Но это |
+ | - Но это неправда!!! |
Стефания прыгнула на Суназару, чтобы забрать у него пульт. |
Стефания прыгнула на Суназару, чтобы забрать у него пульт. |
||
− | - Я взорвала его ракетной установкой!!! Его и |
+ | - Я взорвала его ракетной установкой!!! Его и телохранителей, всех за один раз!!! Даже моё отступление было идеальным!!! Но они спрятали тело и скрыли тот факт, что он умер, а затем сообщили, что он выжил!!! Это нечестно! Клиент нарушил свое обещание и не заплатил мне! |
- ...Вот поэтому я говорил тебе не использовать ракету. |
- ...Вот поэтому я говорил тебе не использовать ракету. |
||
Line 89: | Line 89: | ||
Ловко избегая атак Стефании, Суназара переключил канал. Все каналы сообщали одну и ту же историю. |
Ловко избегая атак Стефании, Суназара переключил канал. Все каналы сообщали одну и ту же историю. |
||
− | - Если взорвать их всех |
+ | - Если взорвать их всех, это приведёт к катастрофе. Если ты эффектно "покажешь" тело, они не смогут никого обмануть. |
Суназара вздохнул и продолжил. |
Суназара вздохнул и продолжил. |
||
− | - Клиенту неважно жива или мертва на самом деле |
+ | - Клиенту неважно, жива или мертва цель на самом деле. С общественной точки зрения цель всё ещё жива. Способность надежно убить цель во всех значениях этого слова, это именно то качество, из-за которого ценятся наемные убийцы. |
- ...Ух ууу. |
- ...Ух ууу. |
||
− | - Вот почему мы ищем способ спрятаться во время хорошо охраняемых парадов и загоняем пулю меж глаз нашей цели на глазах у всех. Лучше не вызывать |
+ | - Вот почему мы ищем способ спрятаться во время хорошо охраняемых парадов и загоняем пулю меж глаз нашей цели на глазах у всех. Лучше не вызывать очень уж большого разрушения, чтобы предотвратить любые отговорки, и выстрел в голову особенно эффективен в этом плане. Старомодные методы используются и в настоящее время именно из-за своей эффективности. В самом деле, насколько же ты тупая? |
− | В этот момент |
+ | В этот момент Суназара кинул пульт в сторону и оттолкнул Стефанию. |
- Что ты будешь делать теперь? |
- Что ты будешь делать теперь? |
||
− | - Ээ? Что ты имеешь |
+ | - Ээ? Что ты имеешь в виду? |
− | - ...Теперь, когда ты так эффектно провалилась, оставив цель в живых для общества, становится чрезвычайно трудно убить его повторно. В каком-то смысле ты создала ситуацию, с которой справиться ещё труднее, чем раньше. Этого |
+ | - ...Теперь, когда ты так эффектно провалилась, оставив цель в живых для общества, становится чрезвычайно трудно убить его повторно. В каком-то смысле ты создала ситуацию, с которой справиться ещё труднее, чем раньше. Этого более чем достаточно, чтобы клиент остался недоволен. |
- Уууу. |
- Уууу. |
||
− | - Так ты даже не задумывалась об этом... Чтобы описать такую идиотку как ты, слова |
+ | - Так ты даже не задумывалась об этом... Чтобы описать такую идиотку как ты, слова "тупая" не достаточно. |
Стефания наконец-то начала волноваться и паниковать, а Суназара вздохнул. Он взял лежавший на столе футляр со снайперской винтовкой. |
Стефания наконец-то начала волноваться и паниковать, а Суназара вздохнул. Он взял лежавший на столе футляр со снайперской винтовкой. |
||
Line 117: | Line 117: | ||
- Ах. Мы сбегаем? |
- Ах. Мы сбегаем? |
||
− | - Клиентом является кто-то из китайских торговцев, так что побег в другую страну не поможет. Если хочешь выжить, тебе придется ещё раз убить цель. |
+ | - Клиентом является кто-то из зарубежных китайских торговцев, так что побег в другую страну не поможет. Если хочешь выжить, тебе придется ещё раз убить цель. |
- ? |
- ? |
||
− | Стефания наклонила голову |
+ | Стефания изумленно наклонила голову, и Суназара указал подбородком на телевизор. |
− | - Я думал, что какой-то писатель написал текст и |
+ | - Я думал, что какой-то писатель написал текст и всё это было притворством, но это было слишком убедительно. ...Должно быть, он действительно жив. |
- Ээ? Но... |
- Ээ? Но... |
||
− | - Ты |
+ | - Ты видела тело своими глазами? И даже если видела, это могло быть тело двойника. В любом случае, цель должна была использовать его, чтобы позволить членам подполья поверить в его смерть и предотвратить любое будущее преследование. |
- Эм. Означает ли это... У меня есть шанс? |
- Эм. Означает ли это... У меня есть шанс? |
||
− | - Да, ты не рада? Тебе дали шанс выжить из-за твоего полного отсутствия мастерства. |
+ | - Да, разве ты не рада? Тебе дали шанс выжить из-за твоего полного отсутствия мастерства. Наемный убийца, который даже не предоставляет доказательств, что он убил свою цель, ещё более вульгарен, чем домохозяйка, ударившая тяжелой пепельницей своего гулящего мужа. Единственное что я знаю, это то, что я никогда не умру от взрыва, что бы ни случилось. |
− | - Оооох!!! Суназара-сан вы необычайно |
+ | - Оооох!!! Суназара-сан, вы необычайно язвительны! |
− | "Конечно, да", |
+ | "Конечно, да", - подумал он про себя. |
− | В конце концов, он шел кого-то бесплатно |
+ | В конце концов, он шел убивать кого-то бесплатно потому что должен был прибраться за идиоткой, которая упустила свою цель. |
<noinclude> |
<noinclude> |
Latest revision as of 15:06, 21 February 2014
Глава 12: Спор между снайпером и гранатометчиком — Четвертая пятница июля.[edit]
Тремя днями ранее.
- Снайперская стрельба - это так старомодно, - раздался голос впереди.
- ...
Как человек, который зарабатывал на жизнь в качестве наемного снайпера, Чимицу Суназара просто не знал, что сказать. Однако, пока он вычищал мельчайшие частицы сажи, образовавшейся внутри его оружия, женщина перед ним продолжала говорить.
- Ну в самом деле, разве снайперская стрельба не состоит из множества бесполезных вещей? Не важно, пять или семь миллиметров, целиться кому-то в голову или грудь такой маленькой пулей просто бессмысленно. Достаточно небольшого порыва ветра и траектория пули отклоняется, цели достаточно чихнуть, и ты уже промахнулся, и, если она в бронежилете, ты можешь не убить её с одного выстрела. Всё это делает её бесполезной.
- ...
Это была высокая женщина. Она была выше даже крепко сложенного Суназары. К тому же, она была стройной. Возможно, она даже была достаточно худой, чтобы можно было сказать, что у неё фигура как у модели. Она была красивой женщиной с правильными чертами лица, но она не подходила для такой работы. Она была настолько красивой, что это вредило её способности оставаться незаметной.
Оставаться незаметным было куда важнее, чем одевать камуфляж в джунглях.
Например, ведя снайперскую стрельбу в городе, снайпер смешивается с толпой, поднимается на высокое место, и затем снова смешивается с толпой, чтобы уйти после того как выстрелит. Она не подходила для подобной работы.
Её звали Стефания Годжеспэлэс.
"Ей в самом деле лучше было бы выступать на сцене, а не работать наёмным убийцей."
- Хм? Суназара-сан, ты дуешься?
- ...Нет, не дуюсь, - шепотом ответил Суназара. - Но как собрат-убийца, я спрошу у тебя вот что: "Каким ещё способом можно сделать это, если не снайперской стрельбой?"
Суназара собрал свое очищенное от грязи оружие и указал подбородком на план, разложенный на столе. Это была схема расположения стереотипного злодея и окружающей его охраны.
- Эти идиоты подделывали психические силы и нажили врагов в зарубежной группе китайских торговцев. Они собирали деньги, утверждая, что если получат финансирование, то разовьют психические силы другим способом, которым не пользуются в Академгороде, . Как ты от них избавишься?
Они не из тех людей, кого можно убить, напав на них с ножом, и они не настолько глупы, чтобы позволить кому-то установить на их машины бомбы. Суназаре казалось, что самым эффективным способом будет пустить их лидеру пулю в глаз за те несколько секунд, что он будет идти от выхода из здания до пуленепробиваемой машины.
- О, ты неправильно меня понял. Я не говорю, что все виды снайперской стрельбы устарели. Я просто говорю, что устарело использование снайперской винтовки. Я не считаю все виды снайперской стрельбы бесполезными.
- ...
- Теперь я знаю, ты дуешься.
- Нет, я не дуюсь, ответил Суназара, поставив на место крышку ствольной коробки, прикрывшую обнаженные внутренности оружия, и протянул руку к прицелу.
Стефания посмотрела на Суназару, а затем продолжила говорить.
- Нет такого правила, что снайперскую стрельбу нужно вести пулями. В наше время у нас есть всевозможное оружие, и мы должны искать новые способы его использования.
- Что ты пытаешься сказать?
- Откровенно говоря, разве не проще использовать ракетную установку?
- ...
- Чт..!? Суназара-сан не смотрите на меня так, словно я еретичка!!! Ты знаешь, что так будет проще. При снайперской стрельбе промах мимо жизненно важной точки означает неудачу, но ракете нужно просто попасть где-то рядом с целью, и ту убьёт взрывом, правильно!? И цель будет убита даже если на ней будет надето пуленепробиваемое снаряжение, так что это в любом случае проще!!!
- ...Хех.
- Насмешка!? Из винтовки ты можешь выстрелить максимум с тысячи метров, но прицелиться ракетой можно с дистанции, в пять раз большей! Это открывает новые возможности для заданий, не так ли!?
- Уговорила. Это твоя работа. Ты можешь выполнить её, используя что угодно.
- И я это сделаю!!! - гордо сказала Стефания, вытаскивая и кладя на плечо новую модель ракетной установки. Похоже, ради точности и дистанции, она выбрала установку земля-воздух вместо противотанковой ракеты. И тем не менее, она стреляла в цель на земле.
- ...Ты и правда еретичка.
- И что!? Мне просто нужно убить цель!!!
А теперь продолжение разговора трехдневной давности.
Стефания Годжеспэлэс плакала перед Чимицу Суназара.
- ...Ты промахнулась.
- Нет, не промахнулась.
- ...В новостях говорят, что он чудесным образом выжил.
- Но это неправда!!!
Стефания прыгнула на Суназару, чтобы забрать у него пульт.
- Я взорвала его ракетной установкой!!! Его и телохранителей, всех за один раз!!! Даже моё отступление было идеальным!!! Но они спрятали тело и скрыли тот факт, что он умер, а затем сообщили, что он выжил!!! Это нечестно! Клиент нарушил свое обещание и не заплатил мне!
- ...Вот поэтому я говорил тебе не использовать ракету.
- Нет, не говорил! Ты не говорил ничего подобного!!!
Ловко избегая атак Стефании, Суназара переключил канал. Все каналы сообщали одну и ту же историю.
- Если взорвать их всех, это приведёт к катастрофе. Если ты эффектно "покажешь" тело, они не смогут никого обмануть.
Суназара вздохнул и продолжил.
- Клиенту неважно, жива или мертва цель на самом деле. С общественной точки зрения цель всё ещё жива. Способность надежно убить цель во всех значениях этого слова, это именно то качество, из-за которого ценятся наемные убийцы.
- ...Ух ууу.
- Вот почему мы ищем способ спрятаться во время хорошо охраняемых парадов и загоняем пулю меж глаз нашей цели на глазах у всех. Лучше не вызывать очень уж большого разрушения, чтобы предотвратить любые отговорки, и выстрел в голову особенно эффективен в этом плане. Старомодные методы используются и в настоящее время именно из-за своей эффективности. В самом деле, насколько же ты тупая?
В этот момент Суназара кинул пульт в сторону и оттолкнул Стефанию.
- Что ты будешь делать теперь?
- Ээ? Что ты имеешь в виду?
- ...Теперь, когда ты так эффектно провалилась, оставив цель в живых для общества, становится чрезвычайно трудно убить его повторно. В каком-то смысле ты создала ситуацию, с которой справиться ещё труднее, чем раньше. Этого более чем достаточно, чтобы клиент остался недоволен.
- Уууу.
- Так ты даже не задумывалась об этом... Чтобы описать такую идиотку как ты, слова "тупая" не достаточно.
Стефания наконец-то начала волноваться и паниковать, а Суназара вздохнул. Он взял лежавший на столе футляр со снайперской винтовкой.
- Пошли.
- Ах. Мы сбегаем?
- Клиентом является кто-то из зарубежных китайских торговцев, так что побег в другую страну не поможет. Если хочешь выжить, тебе придется ещё раз убить цель.
- ?
Стефания изумленно наклонила голову, и Суназара указал подбородком на телевизор.
- Я думал, что какой-то писатель написал текст и всё это было притворством, но это было слишком убедительно. ...Должно быть, он действительно жив.
- Ээ? Но...
- Ты видела тело своими глазами? И даже если видела, это могло быть тело двойника. В любом случае, цель должна была использовать его, чтобы позволить членам подполья поверить в его смерть и предотвратить любое будущее преследование.
- Эм. Означает ли это... У меня есть шанс?
- Да, разве ты не рада? Тебе дали шанс выжить из-за твоего полного отсутствия мастерства. Наемный убийца, который даже не предоставляет доказательств, что он убил свою цель, ещё более вульгарен, чем домохозяйка, ударившая тяжелой пепельницей своего гулящего мужа. Единственное что я знаю, это то, что я никогда не умру от взрыва, что бы ни случилось.
- Оооох!!! Суназара-сан, вы необычайно язвительны!
"Конечно, да", - подумал он про себя.
В конце концов, он шел убивать кого-то бесплатно потому что должен был прибраться за идиоткой, которая упустила свою цель.
Назад Глава 11 | Вернуться на Главную | Вперед Глава 13 |