Difference between revisions of "User:Akbarsanjaya"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 12: Line 12:
 
vol 4 chapter 9 = complete
 
vol 4 chapter 9 = complete
   
vol 4 chapter 10 = soon.... preview only, tatsuya berantem doank yang ak translet
+
vol 4 chapter 10 = main focus
   
vol 4 chapter 11 = juli beres
+
vol 4 chapter 11 = pending dolo gan
   
   
Line 21: Line 21:
   
 
Q : kk kapan di apdet?
 
Q : kk kapan di apdet?
  +
 
A: kapan-kapan....
 
A: kapan-kapan....
   
 
Q : kk kok banyak yang dilewat translatenya?
 
Q : kk kok banyak yang dilewat translatenya?
  +
 
A : maklum... mahouka banyak istilah teknisnya... kadang ane bingung sendiri cara mendeskripsikannya ke bahasa indo
 
A : maklum... mahouka banyak istilah teknisnya... kadang ane bingung sendiri cara mendeskripsikannya ke bahasa indo
   
 
Q : kk kok transletnya jelek sih?
 
Q : kk kok transletnya jelek sih?
  +
 
A : maklum ane belajar bahasa inggris ala kadarnya... daripada ga ditranslet
 
A : maklum ane belajar bahasa inggris ala kadarnya... daripada ga ditranslet
   
 
Q : kk kok translet chapternya di skip sih?
 
Q : kk kok translet chapternya di skip sih?
  +
 
A: alasannya beragam... bisa karena ga minat, atau karena udah ada yang ngerjain itu.
 
A: alasannya beragam... bisa karena ga minat, atau karena udah ada yang ngerjain itu.
   
 
Q: kk kok ada gambar pocong sih?
 
Q: kk kok ada gambar pocong sih?
  +
 
A: ane doyan lontong gan :)
 
A: ane doyan lontong gan :)

Revision as of 12:16, 16 June 2014

Error creating thumbnail: Unable to save thumbnail to destination

jangan terlalu berharap aku sering update yah....

tahu-tahu ada ajah


datang tak dijemput... pulang tak diantar

vol 4 chapter 8 = complete

vol 4 chapter 9 = complete

vol 4 chapter 10 = main focus

vol 4 chapter 11 = pending dolo gan


pertanyaan :

Q : kk kapan di apdet?

A: kapan-kapan....

Q : kk kok banyak yang dilewat translatenya?

A : maklum... mahouka banyak istilah teknisnya... kadang ane bingung sendiri cara mendeskripsikannya ke bahasa indo

Q : kk kok transletnya jelek sih?

A : maklum ane belajar bahasa inggris ala kadarnya... daripada ga ditranslet

Q : kk kok translet chapternya di skip sih?

A: alasannya beragam... bisa karena ga minat, atau karena udah ada yang ngerjain itu.

Q: kk kok ada gambar pocong sih?

A: ane doyan lontong gan :)