Difference between revisions of "User:COTHER"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(Edits and TLC.)
Line 1: Line 1:
==im a novice==
+
==I'm a novice Tranlsator==
  +
I have started a self study program in order to learn Japanese. If there is anyone else interested here is the link: http://www.nhk.or.jp/lesson/english/ [http://www.nhk.or.jp/lesson/english/]
well as anyone can tell i can't read japen yet so to componsat im using 6 machine translation comparing editing and finaly posting the result but ther is a time when i want to finich quikly so i post a result from one of the 6 translator sorry in advance
 
   
  +
==Cother's first real TL ==
they are time when i use the combination [japen romanji][romanji english]but only some time
 
 
 
==notice==
 
i have started a slf study programme of japan if ther is anyone intrested here is the link:http://www.nhk.or.jp/lesson/english/ [http://www.nhk.or.jp/lesson/english/]
 
 
==cother is first real TL ==
 
 
need some advice just if the [Web Novel 155] Chapter 1: Diary - First Part (PREVIEW) is word using in official translation page
 
need some advice just if the [Web Novel 155] Chapter 1: Diary - First Part (PREVIEW) is word using in official translation page
   
   
==new star==
+
==New Start==
   
giving up machine translation i started to study English grammar and japanese to make my work and hobby easy
+
I'm giving up machine translation; I have started to study English grammar and syntax along with Japanese to make my life better.
   
  +
==Translation Mission Statement==
 
for now translating will become a mission not only as fun but also to advance in my real life work
 
for now translating will become a mission not only as fun but also to advance in my real life work
 
('''japenese is a need in my work''') so I hop to get along with everyone
 
('''japenese is a need in my work''') so I hop to get along with everyone

Revision as of 22:10, 2 August 2014

I'm a novice Tranlsator

I have started a self study program in order to learn Japanese. If there is anyone else interested here is the link: http://www.nhk.or.jp/lesson/english/ [1]

Cother's first real TL

need some advice just if the [Web Novel 155] Chapter 1: Diary - First Part (PREVIEW) is word using in official translation page


New Start

I'm giving up machine translation; I have started to study English grammar and syntax along with Japanese to make my life better.

Translation Mission Statement

for now translating will become a mission not only as fun but also to advance in my real life work (japenese is a need in my work) so I hop to get along with everyone