User:COTHER: Difference between revisions

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
I reorganize your thoughts to reflect your new status as Jap - Eng translator. Please undo if you don't like it. P.S good luck on translating
Line 15: Line 15:


==Translation Mission Statement==
==Translation Mission Statement==
* Translation is art is fun.
* Translation is art that is fun.
* Translation is beneficial for work.
* Translation is beneficial for work.
* Translation evolves teamwork.  
* Translation evolves teamwork.  
* There will always be need for improvement.  
* There will always be need for improvement.  
*I will get better over time.
*I will get better over time.

Revision as of 07:25, 3 August 2014

New Start

I'm giving up machine translation; I have started to study English grammar and syntax along with Japanese to make my life better.

I'm a novice tranlsator

I have started a self-study program in order to learn Japanese. My Japanese and English does need help but I very novitiate to join team. If there is anyone else interested here is the link: http://www.nhk.or.jp/lesson/english/ [1]

Cother's first real TL

I give heartfelt thanks in advance for advice and help(edits, TLC). [Web Novel 155] Chapter 1: Diary - First Part (PREVIEW) is word using in official translation page



Translation Mission Statement

  • Translation is art that is fun.
  • Translation is beneficial for work.
  • Translation evolves teamwork.
  • There will always be need for improvement.
  • I will get better over time.