Difference between revisions of "User:Default Melody"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
Line 19: Line 19:
 
! Name !! From !! Role !! Languages !! Status !! Remarks
 
! Name !! From !! Role !! Languages !! Status !! Remarks
 
|-
 
|-
| Date A Live || Baka-Tsuki || Translator || English to French || Ongoing - Vol.6 - Chapter 1-3 done || None
+
| Date A Live || Baka-Tsuki || Translator || English to French || Ongoing - Vol.6 - Chapter 1-4 done || None
 
|-
 
|-
 
| No Game No Life || Baka-Tsuki || Translator / Editor / Manager || English to French || Ongoing - Vol.1 - Prologue done || None
 
| No Game No Life || Baka-Tsuki || Translator / Editor / Manager || English to French || Ongoing - Vol.1 - Prologue done || None

Revision as of 20:55, 22 August 2014

Quick Description

Nickname : Default Melody, Efiel_Mikuro (BT forum only)
Age : 17
Country : France
Languages known : French, English, learning Japanese.

More Interesting Description

I'm Default Melody, but you can call me Default or Melody alone, whatever fits you better. I'm a French translator, mainly doing English to French translations. However, I seek to learn Japanese in order to read and maybe one day translate Light Novels from Japanese to English/French.
I have also my own blog, Melody Translations, where I want to promote Light Novels in my own way, through Reviews and Translations. I might one day consider allowing people to work with me on this blog, to help me in translations and other things. After all, I like working with others.
364 thanks you for reading.

Current/Previewed Projects

Translations will be on Melody Translations before Baka-Tsuki.
Currently working on Date A Live.

Name From Role Languages Status Remarks
Date A Live Baka-Tsuki Translator English to French Ongoing - Vol.6 - Chapter 1-4 done None
No Game No Life Baka-Tsuki Translator / Editor / Manager English to French Ongoing - Vol.1 - Prologue done None
Tokyo Ravens Baka-Tsuki Editor English to French Future Project When I finish DAL Vol.6
???? Melody Translations Japanese to English Future Project When I'll be prepared for it

I might be interested in doing proofreading for other French projects.

External Links

Twitter - BT Forum - Personnal Blog - Melody Translations