Difference between revisions of "User talk:DarksLight21"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(→‎A Little Q&A: new section)
Line 4: Line 4:
   
 
Jawaban dari pertanyaan yang mungkin <small>(tidak)</small> ditanyakan
 
Jawaban dari pertanyaan yang mungkin <small>(tidak)</small> ditanyakan
 
 
* Apa terjemahannya MTL?
 
* Apa terjemahannya MTL?
 
 
Terjemahan saya bukan MTL, walaupun memang tidak sebagus orang lain
 
Terjemahan saya bukan MTL, walaupun memang tidak sebagus orang lain
 
 
* Kenapa terjemahannya seperti itu?
 
* Kenapa terjemahannya seperti itu?
 
 
Saya tidak ahli dalam bahasa indonesia, baik baku maupun tidak baku
 
Saya tidak ahli dalam bahasa indonesia, baik baku maupun tidak baku
 
 
* Boleh saya menjadi penyunting terjemahannya?
 
* Boleh saya menjadi penyunting terjemahannya?
 
 
Silakan, saya sangat butuh penyunting yang bisa membuat terjemahannya menjadi lebih enak dibaca
 
Silakan, saya sangat butuh penyunting yang bisa membuat terjemahannya menjadi lebih enak dibaca
 
 
* Bolehkah saya mengusulkan LN untuk diterjemahkan?
 
* Bolehkah saya mengusulkan LN untuk diterjemahkan?
 
 
Silakan, walaupun belum tentu akan saya terjemahkan, karena ada beberapa hal yang harus dipertimbangkan
 
Silakan, walaupun belum tentu akan saya terjemahkan, karena ada beberapa hal yang harus dipertimbangkan
 
 
* Apa pertimbangannya?
 
* Apa pertimbangannya?
 
 
1. LN itu harus ada versi bahasa inggrisnya
 
1. LN itu harus ada versi bahasa inggrisnya
 
 
2. Belum pernah diterjemahkan orang lain
 
2. Belum pernah diterjemahkan orang lain
 
 
3. Menarik bagi saya sendiri
 
3. Menarik bagi saya sendiri
 
 
* Terjemahannya jelek banget, gak pantes dibaca, bla bla bla bla
 
* Terjemahannya jelek banget, gak pantes dibaca, bla bla bla bla
 
 
Don't Care, Don't Plan To, Don't Want To
 
Don't Care, Don't Plan To, Don't Want To
 
 
Walaupun saya sadar terjemahannya kalau dibandingkan memang lebih inferior dari yang lain
 
Walaupun saya sadar terjemahannya kalau dibandingkan memang lebih inferior dari yang lain

Revision as of 06:33, 23 February 2015

...

A Little Q&A

Jawaban dari pertanyaan yang mungkin (tidak) ditanyakan

  • Apa terjemahannya MTL?
 Terjemahan saya bukan MTL, walaupun memang tidak sebagus orang lain
  • Kenapa terjemahannya seperti itu?
 Saya tidak ahli dalam bahasa indonesia, baik baku maupun tidak baku
  • Boleh saya menjadi penyunting terjemahannya?
 Silakan, saya sangat butuh penyunting yang bisa membuat terjemahannya menjadi lebih enak dibaca
  • Bolehkah saya mengusulkan LN untuk diterjemahkan?
 Silakan, walaupun belum tentu akan saya terjemahkan, karena ada beberapa hal yang harus dipertimbangkan
  • Apa pertimbangannya?
 1. LN itu harus ada versi bahasa inggrisnya
 2. Belum pernah diterjemahkan orang lain
 3. Menarik bagi saya sendiri
  • Terjemahannya jelek banget, gak pantes dibaca, bla bla bla bla
 Don't Care, Don't Plan To, Don't Want To
 Walaupun saya sadar terjemahannya kalau dibandingkan memang lebih inferior dari yang lain