Difference between revisions of "User talk:Mikia"
MEsato Ariq (talk | contribs) |
(→mohon Bantuan: new section) |
||
Line 20: | Line 20: | ||
it's cool :D -[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 21:17, 2 June 2013 (CDT) |
it's cool :D -[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 21:17, 2 June 2013 (CDT) |
||
+ | |||
+ | == mohon Bantuan == |
||
+ | |||
+ | jika agan berkenan tolong bantuin ane tranlate oregairu.... mohon Bantuan |
Revision as of 11:35, 4 May 2015
Saekano PDF
Permisi Mikia. Aku MEsato mau minta izin membuat PDF Saekano hasil terjemahanmu. Kamu bisa liat progressnya di blog KimiNovel atau kalau tidak keberatan kontak emailku (ada di profil). Arigatou ^_^ --MEsato Ariq (talk) 08:53, 10 April 2015 (CDT)
Oke, makasih ^_^ Ada link yang mau disisipkan di halaman credit penerjemahnya? Nanti mau saya tulis, mungkin mau menyertakan link akun Mikia? --MEsato Ariq (talk) 20:13, 12 April 2015 (CDT)
Mmm... Mau ikut gabung sama grup penerjemah milikku? Masih boleh update di BT kok. Aku lg nyari penerjemah2 untuk berkumpul di satu tempat. Sekarang udah ada 3 penerjemah di grupku dan nyusul satu bulan depan. Gimana? Websitenya ada di halaman profilku >_< --MEsato Ariq (talk) 20:59, 25 April 2015 (CDT)
Bebas. Terserah Mikia.
--MEsato Ariq (talk) 21:11, 26 April 2015 (CDT)
Woahaha... Tenang. Aku aja pernah delay 3 bulan. ^_^ Eh bisa lanjutinnya di email gak? Ke sini [email protected] --MEsato Ariq (talk) 16:43, 28 April 2015 (CDT)
Haganai INA
wow.. maaf mengganggu... mau tanya haganai yang "connect" diterjemahkan dari mana? :D --Tony Yon (talk) 02:35, 2 June 2013 (CDT)
it's cool :D -Tony Yon (talk) 21:17, 2 June 2013 (CDT)
mohon Bantuan
jika agan berkenan tolong bantuin ane tranlate oregairu.... mohon Bantuan