Difference between revisions of "Talk:Spice & Wolf:Volume2 Chapter 01"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
(New page: Some of the pages might seem kind of short. I'm not sure what the convention is on this, but I'm marking off the pages to make it easier to navigate through, and I tend to put stuff on the...)
 
 
Line 1: Line 1:
 
Some of the pages might seem kind of short. I'm not sure what the convention is on this, but I'm marking off the pages to make it easier to navigate through, and I tend to put stuff on the page it ends on when I paragraph. So if a page has a long paragraph that continues to the next page, and I don't break the paragraph up, it winds up on the following page. --Duncan
 
Some of the pages might seem kind of short. I'm not sure what the convention is on this, but I'm marking off the pages to make it easier to navigate through, and I tend to put stuff on the page it ends on when I paragraph. So if a page has a long paragraph that continues to the next page, and I don't break the paragraph up, it winds up on the following page. --Duncan
  +
  +
Also, I'm looking back over the pages I did before, and I guess I've gotten better at reading Japanese since then, 'cause it's clear that I misunderstood a few things when I was doing those translations. So I'll have to go back and fix a few things. Also, I clearly suck at commas... with a bit of distance from the text I can see how to make it better, but I'm kind of treating this as a draft, so I'll come back and do some cleanup cleanup later. I feel bad for having taken so long to return to it so I want to get some new stuff down right now. --Duncan

Latest revision as of 23:08, 27 March 2009

Some of the pages might seem kind of short. I'm not sure what the convention is on this, but I'm marking off the pages to make it easier to navigate through, and I tend to put stuff on the page it ends on when I paragraph. So if a page has a long paragraph that continues to the next page, and I don't break the paragraph up, it winds up on the following page. --Duncan

Also, I'm looking back over the pages I did before, and I guess I've gotten better at reading Japanese since then, 'cause it's clear that I misunderstood a few things when I was doing those translations. So I'll have to go back and fix a few things. Also, I clearly suck at commas... with a bit of distance from the text I can see how to make it better, but I'm kind of treating this as a draft, so I'll come back and do some cleanup cleanup later. I feel bad for having taken so long to return to it so I want to get some new stuff down right now. --Duncan