Difference between revisions of "Bakemonogatari/Bakemonogatari/Caracol Mayoi/004"
m |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | + | == 004 == |
|
Supongo que es hora de que hable de las vacaciones de primavera. |
Supongo que es hora de que hable de las vacaciones de primavera. |
||
Revision as of 05:08, 13 October 2015
004
Supongo que es hora de que hable de las vacaciones de primavera.
Durante las vacaciones de primavera, fui atacado por un vampiro.
Digo atacado, pero realmente metí la cabeza donde no perteneció. De hecho, casi literalmente, saqué la cabeza, dejando al descubierto el cuello de esos colmillos afilados. En cualquier caso, en esta época donde la ciencia parece ser todo poderoso y la gente piensa que no hay oscuridad que no pueda ser iluminada por ella, yo, Araragi Koyomi, fui atacado por un vampiro en los suburbios de los países atrasados de Japón.
Fui atacado por un demonio hermoso.
La suya era la belleza que hiela la sangre.
Mi sangre fue drenada de mi cuerpo y me convertí en un vampiro.
Suena como una broma, pero no era gracioso.
Gané un cuerpo que se quemará en el sol, detestaba cruces, era vulnerable a ajo, y se derretiría debido a agua bendita. A cambio, gané tremendas capacidades físicas. Lo que me esperaba después fue una realidad infernal. Fui salvado de aquel infierno por un hombre de mediana edad que acertó a pasar por, Oshino Meme. Oshino Meme era un adulto sin esperanza que iba de viaje en viaje sin residencia permanente. Él brillantemente expulso al vampiro y se ocupó de todo lo demás también.
Como resultado, volví a ser humano.
Conservé una pequeña fracción de las capacidades físicas (es decir, un poco de la velocidad de recuperación y un metabolismo elevado) y una vez más estaba bien con el sol, cruces, el ajo y el agua bendita.
En realidad, no era mucho.
Ni siquiera era algo digno de que termina con "y vivieron felices para siempre".
Ya se había resuelto, por lo que no hay mucho de qué hablar. El único problema que quedaba era tener mi sangre bebida una vez al mes y obtener una visión sobrehumana. Sin embargo, esos eran mis propios problemas personales y yo simplemente tenía que pasar el resto de mi vida enfrentándolos.
En mi caso, tuve la suerte.
Para mí, sólo ocurrió durante las vacaciones de primavera.
El infierno fue sólo 2 semanas de duración.
Fue diferente para Senjougahara.
Para Senjougahara Hitagi, cuando conoció a ese cangrejo, tuvo que lidiar con las molestias a su cuerpo por más de 2 años.
La mayor parte de su libertad había sido privada por ese inconveniente.
Tuve que preguntarme cómo era vivir ese infierno por más de 2 años.
Teniendo en cuenta que, tal vez no ha sido del todo sorprendente que ella, admirablemente sintió más que una obligación hacia mí que era adecuado para lo poco que había hecho. El inconveniente físico era una cosa, pero tener el inconveniente emocional eliminado debe haber sido más importante para ella que cualquier otra cosa.
Emocional.
Mental.
Sí, ese tipos de problemas que te dejan con nadie para hablar y nadie que te entienda. Podría ser que dichos problemas te encadenan mucho más fuerte y te entierran navajas emocionales mucho más dolorosas que cualquier herida física
Por ejemplo, puede que me haya recuperado, pero sigo teniendo miedo de la luz del sol que entra por el hueco entre las cortinas por las mañanas. En ese caso, ella puede tener efectos persistentes similares.
Conocía a otra persona que había sido ayudada por Oshino como Senjougahara y yo, la representante de la clase Hanekawa Tsubasa. Sin embargo, para ella, había sido incluso más corto que para mí en sólo unos pocos días y ella había perdido los recuerdos de esa época. En cierto modo, ella pudo haber sido la más afortunada de todos nosotros. Sin embargo, en casi todo lo demás, Hanekawa no había sido salvada en absoluto.
-"Fue por aquí."
-"¿Hah?"
-"La casa en la que vivía estaba por aquí."
-"¿La casa…?"
Miré en la dirección que Senjougahara apuntaba, pero lo único que vi fue...
-"... Eso es una calle."
-"De hecho, lo es."
Era una calle maravillosa. Desde el color del asfalto, estaba claramente recién pavimentada. Lo que significa…
-"¿Así que la tierra se ha desarrollado?"
-"En realidad, es lo que se conoce como la rezonificación. ¿Sabías sobre esto?"
-" No."
-"Entonces deberías parecer un poco más sorprendida."
-"Yo no muestro mis emociones en la cara."
Era lo suficientemente cierto, su expresión no había cambiado en lo más mínimo.
Sin embargo, la forma en que Senjougahara continuó mirando el lugar podría interpretarse como su sentimiento de tristeza por haber perdido ese sitio.
-"Todo ha cambiado por completo. Es difícil de creer que todo esto ocurrió en menos de un año".