Difference between revisions of "Bare – Knuckle Rin."
(New page: Приготовления для ужина закончены и время перевалило за семь. Фуджи-Не и Сейбер в гостиной, отсутствуе...) |
|||
Line 125: | Line 125: | ||
«Хорошо. А тебе надо, Сейбер? Спорю, ты измоталась за день и умираешь с голоду». |
«Хорошо. А тебе надо, Сейбер? Спорю, ты измоталась за день и умираешь с голоду». |
||
− | + | «Нет, не особо. Он я возьму немного на всякий случай». |
|
«Да, обязательно. Я умру от инфаркта, если ты тоже начнешь бегать к холодильнику по ночам в приступах голода». |
«Да, обязательно. Я умру от инфаркта, если ты тоже начнешь бегать к холодильнику по ночам в приступах голода». |
||
Revision as of 11:56, 16 June 2009
Приготовления для ужина закончены и время перевалило за семь. Фуджи-Не и Сейбер в гостиной, отсутствует только Тосака.
«... Я волнуюсь, не случилось ли чего». Тосака не относится к числу «проблемных» людей. Она редко попадает в неприятные ситуации, но если уж попадет, то хлопот не оберешься. «... Думаю, я должен пойти и встретить ее». С этим я и сам справлюсь, просто обегу вокруг дома, вдруг встречу.
Выхожу в холл. Только подхожу к двери, она открывается... Тосака в своем плаще заходит в дом.
«Тосака». «Вот я и дома. Ты вышел поприветствовать меня в этом фартуке? Очень мило, тебе идет».
Тосака отпускает свои шуточки, не моргнув и глазом. ... Ужасная женщина. Что еще можно сказать о людях, которые могут шутить с серьезным выражением лица.
«Тосака, где ты б...». Я пробую спросить, что случилось, но тут замечаю кровь на ее руке. ... Маленькую струйку крови и раздутый указательный палец. Могло ли случиться, что...?
«Тосака, у меня есть кое-какие догадки на этот счет». «Что еще? Если очередная глупость, я не собираюсь это слушать». «Ты ударила кого-то?»
«Верно. Я треснула этого надоедливого Синдзи кулаком». Фыркнув, Тосака проходит мимо.
«...» Ясно, наваляла Синдзи значит. Теперь понятно, откуда кровь, и раздутый кулак, и... ЧЕГО!!!
«Постой, постой, постой! Что ты только что сказала!?» «Да не ори ты. Он меня достал, вот я и ударила его».
«Ударила... хочешь сказать голым кулаком?» «Голее не придумаешь. Как медведь гризли». Тосака снова фыркает.
«...» «...» Минута молчания. Не зная, что сказать, я закрываю рот. Неуклюжая тишина...
«Давай вернемся к теме. Ты сказала, что ударила Синдзи, но зачем?»
«А что мне еще оставалось? Он предлагал мне всякие глупости, например, присоединиться к нему. Говорил, что ты бесполезен, и я должна бросить тебя. Короче, наговорил мне столько ерунды, что я в конце концов не выдержала и двинула ему как следует, чтобы заткнулся».
«...» Нет, ведь Тосака не заводится по мелочам. ... Или быть может? Синдзи действительно сказал что-то такое, что вывело из себя даже сверххладнокровную Тосаку.
«Чего ты уставился на меня. Я здесь пострадавшая сторона». «Нет обе стороны несут равную ответственность. ... Но все же, почему Синдзи предложил тебе такое. Мне он говорил, что хочет заключить союз со мной».
«Кто знает. Быть может он видит в тебе конкурента, или что-то в этом роде. Он вообще странно себя вел с тех пор, как я сказала ему, что живу с тобой».
«Что!? Ты сказала ему...?»
«Да. Кажется вчера утром. Сидзи подозвал меня и честно признался, что он Мастер, как и я. Меня это взбесило, и я рассказала ему про тебя. Я думала, он усвоит урок. Но оказалось он прождал меня у дома целый день».
«Поэтому, я сказала ему, что живу у тебя и что у меня нет желания объединяться к таким полудурком, как он. Ну и что в этом плохого?».
«...» Это коренным образом плохо. Синдзи очень чувствительный, когда дело касается Тосаки. Все равно что подливать масла в огонь.
... Но все таки... я понимаю. Я понимаю, почему Синдзи видел в Тосаке только врага и почему он предложил ей объединиться. Другими словами, он...
«Но все равно это странно. Почему он так увивался за мной? Принимая во внимание его личность, он не склонен объединяться с кем-либо». ... Нет. Просто Тосака Рин важна для Мато Синдзи.
«Ничего удивительного. Я думаю, для Синдзи ты особенная. Он ведь из семьи магов? Значит... он восхищался тем, что ты потомственный маг, как и он. И чистокровный к тому же».
Эта причина его повышенного внимания к Тосаке. Я думаю, она была предметом воздыханий Синдзи еще до того, как Святая Война началась.
«ЧТО? Мне, конечно, приятно, но... Судя по реакции Тосаки, я и вправду ее удивил.
«... Да, я вспомнила. Раз уж зашел разговор... Синдзи приглашал меня, когда я только пришла в школу». Тосака делает жест, как будто она забыла что-то важное. ... Я соболезную Синдзи.
«Да, неудивительно, что он никогда много не разговаривал со мной. Теперь я понимаю». «... И что ты ответила?»
«Ээ..., думаю отказала. Я не могу вынести, если в отношениях мне отведена второстепенная роль. Это как если кто-то определяет за тебя твое настроение или говорит, что тебе делать.
Тосака глубоко задумалась, пытаясь вспомнить что-то. ... Я поражен. Она в самом деле идет в на поводу у своих желаний.
«Тосака. Ты наверное бросила «камень, ножницы, бумага?» Что? Откуда ты узнал?» ... Как я и думал... ... Она смелая, когда нужно сделать первый шаг, но на большее ее не хватает.
«Полей это соевым соусом, Сейбер. Не перепутай с майонезом». «Ясно. ...Я посмотрела на Тайгу и решила сделать так же...»
«Фуджи-Не просто дурачится, не надо брать с нее пример. Впредь будь внимательна».
«... Поняла. Я подумала... когда я подражала Сакуре, ты не ничего не говорил, вот я и ...» «Я не злюсь. Просто я очень старался, готовя ужин и хочу, чтобы ты насладилась им вдоволь. Впрочем, давайте вернемся к теме...»
«…»
«Широ, добавь мне в суп немного». «Хорошо. А тебе надо, Сейбер? Спорю, ты измоталась за день и умираешь с голоду».
«Нет, не особо. Он я возьму немного на всякий случай». «Да, обязательно. Я умру от инфаркта, если ты тоже начнешь бегать к холодильнику по ночам в приступах голода».
«…»
«Как ужасно. Клянусь, это не я. Это воры взломали наш холодильник».
«Ну тогда скажи мне, что это за вор, который вместе с мясом тащит еще и овощи? И который жрет весь десерт, как будто специально за ним лез. Боже, он как голодное животное». «Что? Не называй меня тигрой!» «Я не называл тебя так! Ай, горячо! Не кидайся горячей редиской, дура».
«…» «Широ. Кажется, чайник на кухне вскипел». «Да. Подожди Фуджи-Не, я схожу выключить». «Хорошо. Принеси мне немного цыпленка, вареных яиц в соевом соусе». «Вас понял. Составишь ей компанию, Сейбер». «Да. Пожалуйста, не торопись, Широ».
«…»
Я встаю. … Ах да. Почему Тосака все время молчит?
«Тосака, тебе не нравится ужин?» «Нет, ничего подобного. Я не хочу разговаривать». Она угрюмо отворачивается.
Тосака не из чувствительных, вряд ли бы она долго переживала из-за инцидента с Синдзи. Должно быть, ее что-то раздражает.
Ужин закончился как обычно и Фуджи-Не радостная уходит домой. Сейбер и Тосака в гостиной. Раньше здесь царила неуютная атмосфера, но с началом наших с Сейбер тренировок, она исчезла.
«Сейбер. Ты можешь ложиться спать. У меня еще есть дела». «Нет. Я не лягу раньше, чем ты. Мне тоже хотелось бы узнать у Рин, на сколько ты продвинулся в магии».
«Ладно. Тогда пойдем к ней немного пораньше. Не возражаешь, Тосака?»
«Нет, не возражаю. Вижу, ваши отношения налаживаются». …? По каким-то причинам Тосака говорит это с таким же недовольством, которое выказывала за ужином.
«Я буду ждать у себя в комнате. Приходите, когда помоете посуду. … Да кстати, завтра я тоже не иду в школу. Приходи ко мне в полдень». Тосака уходит из гостиной все уже в плохом настроении.
«Широ, ты что-то сделал Рин? Мне кажется, она сердита». Тебе тоже…? Но я нечего не делал такого, что бы могло ее разозлить».
Мы смотрим друг на друга и опускаем головы. У нас нет никаких идей.