Difference between revisions of "User talk:DarksLight21"

From Baka-Tsuki
Jump to navigation Jump to search
m (Replaced content with "==Indonesia== Bagi yang berbahasa Indonesia dapat menulis pesan di bagian ini DarksLight21 (talk) 09:06, 22 March 2015...")
 
Line 2: Line 2:
 
Bagi yang berbahasa Indonesia dapat menulis pesan di bagian ini [[User:DarksLight21|DarksLight21]] ([[User talk:DarksLight21#top|talk]]) 09:06, 22 March 2015 (CDT)
 
Bagi yang berbahasa Indonesia dapat menulis pesan di bagian ini [[User:DarksLight21|DarksLight21]] ([[User talk:DarksLight21#top|talk]]) 09:06, 22 March 2015 (CDT)
   
===Absolute Duo Indonesia===
 
   
Maaf kalau saya menulis pesan saya disini. Saya berterimakasih sudah dingatkan mengenai project Absolute Duo nya. Saya sudah mengganti ke jilid 4 bagian prolog.
 
 
Maaf kalau saya baru bisa mentranslate satu bab saja. Mungkin waktunya lama karena saya juga mentranslate Fate/Apocrypha bagian prolog. Saya minta izin utk mentranslate Absolute Duo. Terima Kasih.
 
[[User:Widyaaindrawan|HasegawaAiko]]
 
 
Oh iya... Saya minta izin lagi untuk menterjemahkan Prolog dan Bab 1. Saya juga sudah mengupdate untuk Bab 7.
 
Terima Kasih [[User:Widyaaindrawan|長谷川愛子]] ([[User talk:Widyaaindrawan|talk]]) 07:41, 14 March 2015 (CDT)
 
 
Anoo ... saya minta izin terjemahin Absolute Duo jilid 2 bab 3 dan bab 4. Terimakasih [[User:Len|Len]] ([[User talk:Len|talk]]) 09:37, 14 March 2015 (CDT)
 
 
Uumm ... Terimakasih, saya terjemahinnya pake bahasa Inggris [[User:Len|Len]] ([[User talk:Len|talk]]) 02:37, 15 March 2015 (CDT)
 
 
Saya menerjemahkannya pakai bahasa inggris. Saya belum bisa pakai bahasa jepangkarena saya masih belajar apalagi untuk kanjinya... Jadi mohon bantuannya. Terimakasih [[User:Widyaaindrawan|長谷川愛子]] ([[User talk:Widyaaindrawan|talk]]) 11:36, 17 March 2015 (CDT)
 
 
Ano.. Saya ambil seluruhnya untuk project AD jilid 4. Apakah boleh? Terima Kasih. [[User:Widyaaindrawan|長谷川愛子]] ([[User talk:Widyaaindrawan|talk]]) 11:22, 21 March 2015 (CDT)
 
 
Akan ku cek lagi setelah ada waktu (dan koneksi yg lebih stabil...). sementara ini kelihatannya ok.semangat ya :) --[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 16:01, 23 March 2015 (CDT)
 
 
senpai! aku minta izin terjemahin volume 2, chapter 5, 6, dan 7 ya! [[User:Kanzaki ryuga|Kanzaki ryuga]] ([[User talk:Kanzaki ryuga|talk]]) 15:49, 30 March 2015 (CDT)
 
 
Oh saya sempat melihat pemberitahuannya tapi saya kira itu LN yang lain. Ok, saya stop translasinya. Terimakasih atas pemberitahuannya. [[User:Widyaaindrawan|長谷川愛子]] ([[User talk:Widyaaindrawan|talk]]) 21:59, 21 June 2015 (UTC)
 
 
 
Terjemahan baru stop. Yg masih nerjemahin terus tinggal dikit lanjut gak papa sih tapi jangan nambah baru lagi. Saat tanggal release keluar atau ada pihak dari shinning rose media menghubungi semua langsung di delete. Kalau gak bisa delete hubungi aku lagi. -[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 06:15, 24 June 2015 (UTC)
 
 
Tanggal terbitnya belum keluar kan? ntar kalo udah keluar hubungi saya :3 -[[User:Tony Yon|Tony Yon]] ([[User talk:Tony Yon|talk]]) 16:06, 25 June 2015 (UTC)
 
   
 
==English==
 
==English==
 
For anyone with English language, you can leave message below [[User:DarksLight21|DarksLight21]] ([[User talk:DarksLight21#top|talk]]) 09:06, 22 March 2015 (CDT)
 
For anyone with English language, you can leave message below [[User:DarksLight21|DarksLight21]] ([[User talk:DarksLight21#top|talk]]) 09:06, 22 March 2015 (CDT)
 
 
 
 
 
==A Little Q&A==
 
 
Jawaban dari pertanyaan yang mungkin <small>(tidak)</small> ditanyakan
 
* Apa terjemahannya MTL?
 
Terjemahan saya bukan MTL, walaupun memang tidak sebagus orang lain
 
* Kenapa terjemahannya seperti itu?
 
Saya tidak ahli dalam bahasa indonesia, baik baku maupun tidak baku
 
* Boleh saya menjadi penyunting terjemahannya?
 
Silakan, saya sangat butuh penyunting yang bisa membuat terjemahannya menjadi lebih enak dibaca
 
* Bolehkah saya mengusulkan LN untuk diterjemahkan?
 
Silakan, walaupun belum tentu akan saya terjemahkan, karena ada beberapa hal yang harus dipertimbangkan
 
* Apa pertimbangannya?
 
1. LN itu harus ada versi bahasa inggrisnya
 
2. Belum pernah diterjemahkan orang lain
 
3. Menarik bagi saya sendiri
 
* Terjemahannya jelek banget, gak pantes dibaca, bla bla bla bla
 
Don't Care, Don't Plan To, Don't Want To
 
Walaupun saya sadar terjemahannya kalau dibandingkan memang lebih inferior dari yang lain
 
 
== mohon Bantuan ==
 
 
jika agan berkenan tolong bantuin ane tranlate oregairu.... mohon Bantuan
 

Latest revision as of 14:16, 12 April 2016

Indonesia[edit]

Bagi yang berbahasa Indonesia dapat menulis pesan di bagian ini DarksLight21 (talk) 09:06, 22 March 2015 (CDT)


English[edit]

For anyone with English language, you can leave message below DarksLight21 (talk) 09:06, 22 March 2015 (CDT)