Dream Hackers:Notas y aclaraciones: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "*(1): El kan de kanshin, hace referencia al general chino Han Xin, uno de los 3 heroes de principios de la dinastía Han. *(2): Beef-Steak, es como se dice en inglés, carne..." |
mNo edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
*(2): Beef-Steak, es como se dice en inglés, carne de ternera. | *(2): Beef-Steak, es como se dice en inglés, carne de ternera. | ||
<references/> | |||
{{Dream hackers|Página principal=Dream Hackers:Community shou tachi no Real Cheatopia Spanish}} |
Revision as of 15:29, 23 September 2017
- (1): El kan de kanshin, hace referencia al general chino Han Xin, uno de los 3 heroes de principios de la dinastía Han.
- (2): Beef-Steak, es como se dice en inglés, carne de ternera.